Ночь, когда огни погасли - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь, когда огни погасли | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Вой сирены стал громче – мраморные полы отражали звук, и он бил ей прямо в лицо, в барабанные перепонки, в гудящую голову. Мэрили зажала уши ладонями, вновь отпустила. Точно ли она отключила сигнализацию? Она помнила, как закрыла двери и собиралась нажать на кнопку отключения, но вот нажала или нет? Или не закрыла двери как следует и они распахнулись от ветра? Она вспомнила, как допивала шампанское, и подумала, что лучше ей было бы этого не делать. Может, тогда ее мозг работал бы получше.

Она хотела позвать Хизер, но у нее вырвалась лишь отрыжка. Почему Хизер не отключит кнопку? И где чертова дверь? Шатаясь, Мэрили поплелась вперед, туда, где пульсировал красный свет. Здесь должна быть панель с кнопкой. А если ее нет, она позвонит кому-нибудь. Если вспомнит, где ее телефон. Он где-то звонил, но Мэрили была уверена, что это не ее телефон. И уверена, что не сможет его найти, не включив свет. Она медленно шла вперед, вытянув перед собой руку, и вдруг ее что-то больно ударило в бок, отбросив в сторону – возможно, большой диван напротив двери.

Воздух с силой вылетел из ее легких. То, что ее ударило, так же внезапно отпрянуло в сторону, она шлепнулась на плюшевый ковер. Голова все так же кружилась, но теперь болела каждая косточка в теле, и боль перекрывала страх.

– Хизер? – наконец произнесла она, чувствуя вкус крови на потрескавшихся губах.

– Что за… – Это был мужской голос, но знакомый. – Где чертов выключатель? – Мужчина двинулся в сторону, послышался звук разбивающейся лампы, и секунду спустя канделябр над головой ярко вспыхнул, ясно показав ковер возле дивана и осколки хрусталя. Где-то далеко все так же надрывался телефон.

– Мэрили?

Это оказался Дэн.

– О господи! Ты в порядке? Не двигайся – я должен осмотреть, не сломала ли ты чего-нибудь…

Но она уже пыталась сесть, двигала руками и ногами, убеждаясь, что с ними все в порядке.

– Все нормально. Ну пару синяков заработала, – хотя, может быть, у нее были сломаны все конечности, просто выпитое шампанское смягчало боль. Она моргнула. – Что ты тут делаешь? Хизер с тобой? – К ее стыду, слова слипались в ком.

– Нет. Думаю, она дома, как и обещала.

Мэрили вновь зажала ладонями уши.

– Ты можешь отключить этот звук? Моя голова сейчас взорвется.

– Я пытался, но кто-то поменял код.

Мэрили прижалась головой к дивану, надеясь хоть немного унять боль.

– Один-один-один-один. Его поменяла Хизер, чтобы мне проще было запомнить. – Она хотела улыбнуться, но испугалась, что вид у нее сделается совершенно безумный. Он выключил звук; Мэрили закрыла глаза и тут же вновь распахнула, испугавшись того, как резко качнулась комната. Спустя несколько секунд дом погрузился в блаженную тишину – даже телефон замолчал.

– Спасибо, – пробормотала Мэрили. Дэн склонился над ней.

– С тобой точно все в порядке? Ты не ударилась головой? Крови вроде бы нет…

– Все хорошо. Слава богу, диван смягчил падение. Я просто оглушена. И немножко пьяная.

Он кивнул, сосредоточенно глядя на нее.

– Я пытаюсь дозвониться до Хизер, но она не отвечает. И охрана тоже. – Он моргнул, пытаясь понять, не мираж ли перед ним. – А что ты вообще тут делаешь?

– Хизер пригласила меня на выходные, а сама не приехала, потому что Брук заболела.

– Заболела? Хизер мне не говорила.

Мэрили плотнее прижалась к дивану, боясь, что не сможет встать, и изо всех сил постаралась скорее протрезветь. Падение хоть немного ей помогло. Дэн ощупал ее голову, неотрывно глядя в глаза – видимо, проверяя, нет ли сотрясения, – но на этом обследование кончилось.

– С Брук все хорошо – просто небольшая температура, но она очень просила, чтобы мама осталась с ней. А Хизер не хотела тебя беспокоить. – Теперь уже Мэрили моргнула. – А ты что тут делаешь?

– Охране поступил звонок с неизвестного номера, сообщавший, что в дом проникли, и они пытались связаться с Хизер. Когда она не ответила, позвонили мне. Хизер настояла, чтобы у меня был с собой спутниковый телефон на всякий случай, и, я так понимаю, дала охранникам мой номер. Как бы то ни было, я не понял, о чем они говорят, и попросил посмотреть, что происходит в доме. Они сказали, что дверь открыли, но сигнализация не сработала.

Застонав, Мэрили принялась тереть лоб, как будто это помогло бы ей обрести ясность мышления.

– Это была я. Я открыла двери. И код ввела правильно, потому что зажегся зеленый свет и сигнализация не завизжала.

– Ты все сделала правильно – она завизжала, когда приехал я и ввел правильный, с моей точки зрения, номер. Но когда мне позвонили первый раз, я подумал, что, может быть, когда мы в прошлый раз отсюда уезжали, то забыли поставить сигнализацию, а дверь распахнулась от ветра. Ты же понимаешь, что значит проводить каникулы на берегу океана с двумя маленькими девочками, которые порой забывают закрывать двери.

Он улыбнулся, и Мэрили подумала, почему он ощупал лишь ее голову, но не помог ей подняться. Впрочем, так было лучше – голова только что перестала кружиться, и еще неизвестно, как бы она отреагировала на его попытки.

– В общем, – продолжал Дэн, – я тут всего на час и попросил охрану не вызывать полицию, пообещав, что все улажу. Сигнализация еще не орала, так что я не волновался насчет соседей. Рассчитал время, чтобы приехать сюда, со всем этим разобраться и вернуться в свою хижину.

Вдалеке завыла полицейская сирена. Их взгляды встретились.

– Черт возьми! – Дэн резко вскочил на ноги. – Сигнализация! Охрана всегда вызывает копов, когда она срабатывает! Ты слышала телефон? Это, видимо, как раз они хотели спросить, звонить ли в полицию.

– Только не это! – Мэрили перекатилась на бок, опираясь руками на пол, с трудом выпрямилась. Сделала несколько осторожных шагов к двери, с облегчением отметила, что может ходить. – Я слышала, но не подумала… – Она умолкла, потому что до нее внезапно дошли два факта. Во-первых, звук сирены доносился издалека, а двое мужчин уже поднимались по лестнице, огни автомобиля подсвечивали их силуэты. Во-вторых, на Мэрили было только нижнее белье.

Дэн открыл дверь полицейским. За их спинами стояла женщина средних лет в халате и тапочках. Раздражение оттого, что ее разбудили черт знает в каком часу ночи, сменилось изумлением, когда она увидела Мэрили. Женщина показалась ей знакомой – господи, подумала Мэрили, только бы не по школе. Они явно где-то встречались.

– Дэниел? – спросила женщина. Мэрили схватила две большие диванные подушки и прикрылась ими, запоздало осознав, что стоит на виду у незнакомых людей почти голая.

– Простите, офицеры, – сказал Дэн, вынув из заднего кармана паспорт, – произошла ошибка. Код сигнализации поменяли, я был не в курсе и случайно ее включил, так что не услышал телефон, не успел позвонить охране и попросить не вызывать вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию