– Э-э-э… ну конечно, – сказал Джек Букмэн, посторонившись. – Входите же, господин… э-э-э… Штейн? Эйнштейн?
– Как вам угодно, совершенно всё равно, – ответил Эйнштейн, заходя в дом.
Чуть позже они сидели в гостиной за чаем.
– Значит, вы живёте в конце улицы? – спросила Сара Букмэн, улыбаясь гостю. – В том большом доме?
Эйнштейн кивнул.
– Да, именно там живёт молодой господин, а с ним и ваш покорный слуга.
– Молодой господин? – Сара Букмэн весело взглянула на Александра.
– Мы же собирались показать Александру наши комнаты, – сказала Ребекка брату.
– Ах да, точно, – откликнулся Джо, вставая с дивана. – Мы скоро вернёмся, – сказал он взрослым. – А вы пока поговорите между собой.
Джо, Ребекка и Александр бросились из комнаты.
– Погодите же, – крикнул Джек Букмэн, но троицы уже и след простыл. В растерянности он оглянулся на гостя.
– М-да, ну что ж… – Он искал подходящий вопрос, чтобы продолжить разговор. – Вы, случайно, тому Эйнштейну не родственник?
Джо по дороге прихватил из отцовского ящика с инструментами молоток, затем трое друзей помчались наверх и исчезли в комнате Джо. Ребекка собиралась уже отодвинуть стеллаж, но Джо остановил её:
– Подожди!
– Что такое?
– Кто-то должен встать на стрёме.
Лицо Ребекки омрачилось.
– А почему именно я?
– Потому что у меня есть ещё одна возможность открыть замок, если ключ не подойдёт. – Он показал ей охлаждающий спрей.
– Ну и что? – возразила Ребекка, вовсе не впечатлившись. – Я ведь тоже с этим справлюсь.
– Но купил его я, – сказал Джо. – Ну же, Бекка, если нам удастся открыть дверь, мы подождём до завтра, чтобы зайти туда всем вместе. Обещаю тебе. Идёт?
Ребекка засопела.
– Ладно. Но вы только проверите, а исследовать ничего не будете!
– Даю слово, – сказал Джо и кивнул Александру: – Вперёд!
И мальчишки исчезли в отверстии в стене.
– Ого! – одобрительно воскликнул Александр, когда они с Джо ползли в проходе. – И вы этот ход обнаружили случайно?
– Ребекка, – признался Джо. – Из своей комнаты. Здесь идёт спуск вниз.
Джо полез вниз по металлической лестнице. Александр последовал за ним. Достигнув дна, они по туннелю поспешили к двери, где Александр достал из кармана ключ.
– Секунду, – сказал Джо, наклоняясь. – Я хочу удостовериться.
Он заглянул в замочную скважину и приложил ухо к двери. Всё было тихо.
– Порядок, – сказал он, отступив в сторону. Александр вставил ключ в замок и попытался его повернуть – безуспешно.
– Может, нужно поворачивать в другую сторону? – предположил Джо. Александр попробовал. Но ключ не сдвигался ни на миллиметр.
– Попробуй ты, – сказал Александр, уступая место другу. Джо попытал счастья, но и его усилия ни к чему не привели.
– Чёрт! А я был так уверен.
– Если он не от этой двери, то тогда от какой? – спросил Александр.
Джо, пожав плечами, вытащил из кармана баллончик со спреем.
– Я видел в одном фильме, что замки можно взламывать при помощи вот этой штуки.
Он поднял баллон и распылил содержимое в замочную скважину.
Лицо Александра приняло скептическое выражение.
– И ты думаешь, это поможет?
– Сейчас увидим, – сказал Джо, отдавая ему баллончик. Затем он взял молоток и ударил по замку.
– И что? – спросил Александр.
– Кажется, ничего, – разочарованно сказал Джо.
– Может, спрея мало? – предположил Александр. – Дай-ка я попробую!
ТУК-ТУК-ТУК!
Джо вздрогнул.
– Что это?
– Похоже на стук, – ответил Александр.
Они прислушались.
ТУК-ТУК-ТУК!
– Стучат не из-за двери.
Джо сделал большие глаза.
– Это Ребекка, – воскликнул он. – К нам поднимаются родители. Быстро! Нужно возвращаться!
Они как ужаленные промчались по туннелю, взлетели по металлической лестнице и проползли по проходу. Когда Джо просунул голову в свою комнату, Ребекка в панике замахала ему.
– Они сейчас будут здесь, – в сильном возбуждении крикнула она.
Джо ввинтился через отверстие в комнату, Александр следом за ним. Они спешно заставили дыру в стене стеллажом, и в эту секунду дверь открылась. Джо схватил с ближайшей полки два комикса, бросил один из них Александру и сделал вид, будто читает.
– Вот вы где, – сказал отец, просовывая голову в комнату. – Эйнштейн собирается домой. И нам тоже потихоньку пора всё прибирать. Мне кажется, на сегодня вам пора заканчивать. Вы же завтра после школы опять сможете встретиться.
– Классная идея, – сказал Джо, широко улыбнувшись Александру.
– Да-да, идея – супер, – сказал Александр, широко улыбнувшись мистеру Букмэну.
Джек Букмэн поднял брови.
– У вас всё хорошо? – спросил он.
– Да, всё в порядке, – улыбаясь, сказал Джо.
– Лучше не бывает, – подтвердил Александр.
– А вы всегда читаете комиксы вверх ногами? – спросил Джек Букмэн.
– Вверх ногами? – Джо опустил взгляд. Только сейчас он заметил, что держал книгу перевёрнутой.
– Ах вот ты о чём, – засмеялся он. – Наша новая учительница дала нам такое задание. Тренировка сообразительности или что-то в этом роде. Мы теперь всё читаем вверх ногами. Не только комиксы.
Джек Букмэн вздохнул.
– Ну, тогда ладно.
Он вышел из комнаты. Джо перевёл дух.
– Уф, обошлось!
– А что с ключом? – спросила Ребекка.
– Он не подходит, – сказал Александр.
– А та штука из гостиной? Ну, которую я нашла под плинтусом?
– Я её не видел, – сказал Джо. – Хоть и искал по пути туда.
Он удручённо вздохнул.
– Столько деталек у пазла, а картинка так и не складывается.
– Сегодня нам эту загадку не разгадать, – сказал Александр. – И лучше нам с Эйнштейном уйти, пока ваши родители что-нибудь не заподозрили.
Джо кивнул.
– Завтра продолжим. Может, к тому времени кому-то из нас что-нибудь и придёт в голову.
– Договорились, – сказал Александр.
– А ключ? – спросила Ребекка.
Александр вопросительно взглянул на неё.