Тайна пустого конверта - читать онлайн книгу. Автор: Т. Шпекс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна пустого конверта | Автор книги - Т. Шпекс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– …что мы, используя её, можем разбить ампулу с ядом, – закончил его мысль Александр. Они молча посмотрели друг на друга.

– Я должен пойти на этот риск, – сказал Александр. – Я хочу знать, что произошло с моими родителями.

Он обернулся к Уилкинсону.

– Сколько времени вам нужно, чтобы изготовить такую печатку?

– Несколько часов, – задумчиво сказал тот. – Лучше всего вам прийти завтра, ближе к вечеру. Она будет готова.


Тайна пустого конверта

Выйдя из лавки Уилкинсона, друзья обсудили, что делать дальше.

– Хорошо бы понаблюдать за домом Незнакомца, – предложил Джо. – Может, нам даже удастся ещё раз пробраться в сад и выяснить, чем они там внутри занимаются.

– Это слишком опасно, – возразила Ребекка. – Тебе повезло, что Незнакомец вернулся домой один и вскоре опять ушёл. В следующий раз он может тебя сцапать и бог знает что с тобой сделать. – Она покачала головой. – Понаблюдать – это да, а заходить – нет.

– Возможно, у меня есть ещё одна зацепка, – сказал Александр, доставая смартфон.

Он показал им фотографию кладбищенского сторожа Макмиркана из статьи в Интернете.

– Я послал фотографию по электронке профессору Пибоди. Изображение на значке ему, правда, ни о чём не говорит, но он назвал мне одного эксперта по тайным обществам из своих научных контактов. Вдруг тот сумеет нам помочь.

– И где нам искать этого эксперта? – спросил Джо.

Александр лукаво улыбнулся.

– На Бейкер-стрит.

13
Тайна пустого конверта

Бейкер-стрит находится на севере Лондона, и добраться туда можно по линии Джубили прямо от станции Канада Уотер. Дорога заняла около двадцати минут. Трое друзей вышли в сторону улицы Мэрилебон-роуд, где стоит памятник одному из самых знаменитых людей Лондона: Шерлоку Холмсу. В неизменной шляпе с двумя козырьками и с трубкой в руке он со своего постамента бессменно наблюдает за городом и его жителями. Всего в двух шагах к востоку от памятника находится знаменитый Музей восковых фигур мадам Тюссо, в западном направлении через каких-то пятьдесят метров направо уходит Бейкер-стрит. И пусть Шерлока Холмса на самом деле никогда не существовало, его дом 221 «Б» на Бейкер-стрит получил всемирную славу, хотя во времена, когда сэр Конан Дойль писал свои рассказы, его ещё не построили. Лишь годы спустя улицу продлили, а дом под номером 221 занял банк. В течение многих лет один из сотрудников банка только тем и занимался, что отвечал фанатам Шерлока Холмса со всего мира, которые посылали письма по известному адресу. Когда банк закрылся, эту работу взял на себя музей Шерлока Холмса, расположившийся немного дальше, между домами 237 и 241. Именно туда и привёл Александр своих друзей.

Музей Шерлока Холмса собрал на двух этажах все, что связано со знаменитым сыщиком: его скрипку, несколько курительных трубок в стойке у стены, книгу, где был спрятан револьвер. С любовью воссоздали и его кабинет. В камине мерцает огонь, а в кресле у камина посетители могут сфотографироваться на память. Но у Джо, Ребекки и Александра не было на это времени. Они целенаправленно двинулись к кассе.

– Нам нужен мистер Глиссон, – сказал Александр мужчине за стойкой. Тот вопросительно поднял брови. Его круглое лицо казалось неестественно бледным и каким-то одутловатым.

– Неужели? – резко спросил он. – И зачем?

– Мы хотим его кое о чём спросить, – пояснил Александр. – О тайных обществах.

– Ну, мы двигаться наконец будем? – крикнул кто-то в конце очереди.

Кассир повернулся к своему коллеге, надрывавшему билеты на входе.

– Джейсон! Сменишь меня?

Тот кивнул и занял место кассира, который, выйдя из-за стойки, повёл Александра, Джо и Ребекку по узкому коридору в кабинет в глубине музея. Когда они вошли, кассир запер дверь и встал перед ней, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Друзья неуверенно переглядывались.

– Так, – сказал человек. – А теперь быстро выкладывайте! Что вам на самом деле нужно?

Александр беспокойно переступил с ноги на ногу.

– Что вы! Нам нужно лишь то, что мы сказали. Срочно поговорить с мистером Глиссоном.

– Чтобы выяснить что-нибудь про тайные общества, да? – спросил человек, с грозным видом приближаясь к друзьям. – Прикажете этому верить? Вы явились сюда, только чтобы шпионить!

Он грубо схватил Александра за плечи.

– Эй! – вмешалась Ребекка. – Что вы делаете? Отпустите его. У нас всего несколько вопросов.

– Все они так говорят, – прошипел мужчина. – А на следующий день в газетах появляются неслыханные басни. Теперь они уже детей стали посылать, потому что думают, что это не так заметно. Но с Глиссоном у вас такое не пройдёт.

Джо удивлённо поднял брови.

– Так вы и есть мистер Глиссон?

– Профессор Пибоди мне вас совсем по-другому описывал. – Александр потёр руку. – И вы вовсе на того человека не похожи.

– Профессор Пибоди? – Мужчина заколебался. – Какое вы имеете к нему отношение?

– Он нас к вам и послал, – объяснил Александр. – Он – друг моих родителей, и я тоже его хорошо знаю. Вообще-то он собирался сообщить вам, что мы придём. Меня зовут Александр Меркуриус.

Мужчина сделал шаг назад.

– Простите, – пробормотал он. – Я не знал. Но почему же вы сразу не сказали, что вас послал Пибоди?

– Я же не думал, что вы сразу нас схватите, как только мы о вас спросим, – возразил Александр.

– В наше время лишняя осторожность не помешает, – ответил мужчина. – А эти мнимые газетчики на какие только трюки не идут, чтобы получить информацию. – Он криво усмехнулся. – В своё время, будучи шпионом, на собственном горьком опыте убедился.

– Вы были шпионом? – спросил потрясённый Джо.

Человек кивнул.

– В службе внешней разведки Великобритании. И приобрёл себе там не только друзей. Поэтому приходится скрываться и дальше – я ношу маску.

Он схватился за правое ухо и медленно потянул в сторону. Кожа натянулась и с чавканьем отделилась от лица. Под ней показалось узкое, почти худое лицо, которое, кроме тёмных волос над ним, никакого сходства не имело с прежним одутловатым.


Тайна пустого конверта

Отложив силиконовую маску, мужчина улыбнулся друзьям.

– Разрешите представиться: Малькольм Глиссон. Задавайте ваши вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению