Дым и Дух - читать онлайн книгу. Автор: Чарли Хольмберг cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и Дух | Автор книги - Чарли Хольмберг

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Какая красота, – зашлась от восторга Сэндис, прижавшись носом к стеклу. – Какое голубое небо.

Рон только хмыкнул.

Он услышал, как она отошла от окна и присела на край постели.

– Мне так жаль… Из-за того, что вышло у вас с отцом…

– Брось, – фыркнул Рон, вскинув голову. – Ему вот нисколечко не жаль, уж поверь мне.

Сэндис нахмурилась.

– Что еще? – раздраженно рявкнул Рон, сам не понимая, с чего вдруг его взбесила ее нахохлившаяся фигурка.

– Я… – Сэндис наклонилась вперед, словно выдавливая из себя слова, – думаю, это очень грустно. Быть сиротой при живом отце.

Она отвела глаза. Рон зарычал.

– Он предпочел нас покинуть. Когда Ангелик умирает, священники всей толпой избирают преемника и просят его занять эту должность. У избранника есть право принять ее или отказаться. Никто его не принуждает. Решать ему. – Рон откинул голову, прислонившись затылком к стене, и скрестил на груди руки. – Он решил нас оставить.

У Сэндис предательски заблестели глаза. «Твердыня Господня, никак она вот-вот заплачет? Ее ведь это ни капли не касается!»

– Мне очень жаль.

– Ты уже говорила. Дважды.

– У тебя хотя бы мама осталась… – пробормотала она, глядя на тусклый лучик солнца, проложивший дорожку по простыне.

– Моя мама в застенках самой жуткой тюрьмы Колинграда, – злобно полыхнул он глазами.

– Да, но ведь она жива. И любит тебя, правда?

Внутри него тяжело перекатился свинцовый шар. Перед удрученным взором вспыхнула стигма на спине Сэндис. «Рабыня, на которую нет даже досье. До которой никому нет дела, верно? Все, что у нее осталось, – какой-то двоюродный дед, седьмая вода на киселе, и вряд ли она его когда-либо сыщет…»

– Может, если ты поговоришь с ним… – невнятно прошелестела Сэндис.

– Он снова повернется ко мне спиной, – лязгнул зубами Рон.

– Я не про твоего отца… – Сэндис поерзала на матрасе, придвигаясь к нему поближе. – Я про человека, возведшего напраслину на твою маму.

– Ты про Эрнста Ренада? Ха-ха-ха!

– Попытка не пытка… У Талбура на банковском счету уйма денег. По крайней мере, была. Мне так кажется. Если мы его найдем, он, возможно, тебе поможет.

– Возможно. – Как ни смехотворна была эта мысль, Рон, подумав, за нее ухватился. – Ты упоминала, что он обменивал золото в здешнем банке, так?

Сэндис кивнула, напряженно уставилась ему в лицо.

Он отвернулся, почесал щетину на подбородке. А вдруг Сэндис права? Только богатеи обменивают золото. Может, родственник Сэндис и правда выручит его из беды. Ему нужны деньги… желательно добытые без сучка и задоринки, чтобы самому не очутиться в казематах «Гереха». Если Сэндис замолвит за него словечко, тогда… Осталось лишь выяснить, действительно ли ее двоюродный дед гребет деньги лопатой…

Хотя кто ж поскупится вознаградить героя, вернувшего в лоно семьи давно потерянную внучатую племянницу? Впрочем, если Талбур окажется тем еще скопидомом, он, Рон, его поймет и не обидится.

Конечно, особо уповать на это не следует, но попробовать стоит: за те двадцать пять лет, что он прожил в этом городе, город так много забрал у него – наконец и раскошелится.

«Город…»

– Ты уверена, что он живет в городе?

Сэндис кивнула, не отводя изучающего взгляда от его лица. Может, он выдал свои мысли? Но ведь он не собирался наживаться на ней, он помог бы ей в любом случае – более или менее. Да он только и делает, что ей помогает, разве нет?

– Кстати! Все паломники, перед тем как покинуть башню, расписываются в специальной книге. Может, церковники позволят тебе ее полистать. Мало ли, какое имя ты там найдешь…

Попытка не пытка, а спрос не беда.

– Правда? – Сэндис аж залучилась. Закусила губу.

Рон видел, как в глазах ее все сильней и сильней разгоралась надежда.

– Паломничество раз в жизни совершает каждый, не сомневайся. Возможно, он тоже побывал здесь, причем недавно.

Сэндис расплылась в широкой улыбке. «Как же просто сделать ее счастливой – даже после того, что выпало на ее долю». Рон так же широко улыбнулся в ответ. Ну, почти так же.

– Никто не станет тебе докучать, если ты плотно запахнешь рубашку и не будешь молоть языком. – Он кивнул ей на дверь. – Иди. Завтра утром нас погонят отсюда поганой метлой.

– Спасибо, Рон!

Неприкрытая искренность ее слов бальзамом пролилась на душевные раны Рона, угомонив на какое-то время свинцовый шар в животе. Сэндис проворно вскочила и, подпрыгивая от нетерпения, вылетела в коридор, оставив его и дальше предаваться отчаянию.

13

Сонливость как рукой сняло, когда Сэндис наткнулась на желанное имя.

Штудировать толстенные фолианты паломнических книг оказалось той еще скукой. Сэндис пересмотрела две трети из них, пока в восьмом томе не отыскала роспись Талбура Гвенвига. Если бы не псаломщик, мальчонка лет четырнадцати, она бы ни за что не управилась. Мальчик принес ей свечи и помог листать содержащиеся в образцовом порядке книги. Когда она тихонько вскрикнула, он отложил раскрытый на коленях увесистый том и заглянул ей через плечо.

– Нашли?

Сэндис облизала губы, кивнула и еще раз, протерев уставшие глаза, обследовала надпись. Все верно – Талбур Гвенвиг совершил паломничество в Лилейную башню шесть лет назад. Он не перечислил грехи, приведшие его сюда, не поведал о своих побуждениях, а просто указал место проживания – Округ Три.

Округ – это, конечно, не точный адрес, но теперь можно не сомневаться: Талбур Гвенвиг обосновался в Дрезберге, а в ее руке наконец-то оказалась ниточка, неумолимо ведущая к двоюродному дедушке. Круг поисков значительно сузился! На глаза навернулись умильные слезы.

– Вам нехорошо? – озабоченно спросил мальчонка, заглядывая ей в лицо.

– Нет, нет, все замечательно.

Она смахнула повисшие на ресницах слезы и еще раз, чтоб уж наверняка, посмотрела на имя Талбура, запоминая острый неровный почерк оставившей его руки и дату записи. Затем закрыла книгу и поставила ее на полку.

– Вам не мешало бы поспать, госпожа, – шепнул юный псаломщик. – А я пока быстренько тут приберусь.

– Спасибо.

Улыбнувшись, Сэндис поклонилась ему, как кланялись при встрече монахини, и поспешила прочь из этой крохотной, хранящей паломнические книги комнатушки. Чтобы не заплутать по дороге, Сэндис захватила свечу. Но чем выше она карабкалась, тем быстрее улетучивалась ее веселость.

После стычки с Ангеликом Рон выглядел таким… подавленным. «Надо же, Ангелик – его отец. Как же это невыносимо, когда тебя отвергает собственный отец. Когда у тебя вроде бы и есть семья, а вроде бы ее и нет». С ее мамой творилось нечто похожее, но… она протянула очень недолго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию