Голубка и ворон - читать онлайн книгу. Автор: Кейтлин Дэвис cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубка и ворон | Автор книги - Кейтлин Дэвис

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Э-э-э, Рэйф? – окликнула Кэсси. Она стояла в конце коридора со скрещенными на груди руками. – Не ты ли должен показывать мне дорогу?

– Верно, – пробормотал он, сделав глубокий вдох. – Все верно.

«Не глупи, – подумал он второй раз за день, спеша к сове и вместе с ней заворачивая за угол. – Ксандер тебя не забудет. Ты его брат. Он любит тебя, несмотря ни на что. Конечно, любит».

Проводив Кэсси в ее комнату и вернувшись в коридор, Рэйф обнаружил, что от этой идеи не так-то легко избавиться.

Повинуясь порыву, он устремился к ближайшему балкону, перемахнул через перила, раскрыл крылья и ринулся вниз, борясь с задувающим через край острова ветром.

Рэйф опустился на уровень подземных помещений замка, где располагаются комнаты для прислуги и стражников, а также помещения, о которых больше никто не вспоминает. Он не останавливался до тех пор, пока не оказался в самом нижнем отсеке, вырезанном в скальной породе, где не было ничего, кроме грязи и копоти. Даже десятилетие спустя толстый слой пепла никуда не делся. Рэйф приземлился на балконе бывшей комнаты матери, замерев на том же месте, где и всегда, оставляя новые отпечатки следов поверх прежних. Спустя столько лет он по-прежнему не может заставить себя войти внутрь. Всякий раз, стоило попытаться, как его останавливали воспоминания о рыке, невыносимом жаре и едком запахе горелой плоти, все еще явственном в застоялом воздухе.

Он примостился на краешке балкона, свесив ноги и укрывшись собственными крыльями, как одеялом. Почувствовав жжение в глазах, юноша обвинил во всем ветер и смежил веки. А когда щеки вдруг стали влажными, он представил, что разыгрался шторм. Одиночество вгрызалось во внутренности, причиняя физическую боль, так что Рэйфу казалось, что это дракон вернулся, чтобы закончить начатое. Но стоило открыть глаза, как он осознавал, что рядом никого нет.

Он встал, вытер щеки и полетел в свою комнату в верхней части замка, чтобы в очередной раз сделать то, что неоднократно проделывал прежде, – дождаться возвращения Ксандера с ужина, на который его самого не пригласили, и изо всех сил быть полезным.

Глава 39

Лиана

Вернувшись в свои покои тем вечером, Лиана чувствовала онемение. От необходимости вести бесконечные разговоры. От монотонности. От объема информации, которую в нее пытались впихнуть. Она словно одеревенела.

– Долгий выдался вечер? – промурлыкала Кэсси.

Лиана нашла подругу лежащей у балкона. Уютно устроившись на подушках, она читала книгу. На ее щеках играл розовый румянец.

– Скорее, долгая неделя, – со вздохом отозвалась Лиана, без сил опустившись на стул и спрятав лицо в ладонях. – Не уверена, что это место когда-нибудь станет мне настоящим домом.

– Ана, – с укоризной воскликнула Кэсси. – Всего один день прошел!

– Я знаю. Просто все здесь такое… такое другое! Все пялятся на мои крылья. И вообще смотрят, как на картину на выставке, а не как на живого человека. Королева… Она сущая катастрофа! Не позволяет тебе с нами завтракать, хотя я намерена позднее заставить ее пересмотреть это решение. Все вокруг такие напыщенные, зацикленные на работе и совсем не умеют веселиться. А принц, похоже, и рад существующим порядкам! Ну, то есть тому, что нужно много трудиться. Я сама не своя – не шучу, не поддразниваю, не играю, потому что чувствую себя неуютно и даже забываю, как себя вести.

Кэсси бросила на нее проницательный взгляд поверх очков для чтения, но Лиана не отступала. Тяжело вздохнув, Кэсси положила на пол книгу, раскрытую на нужной странице, чтобы не потерять место, на котором она остановилась, и поднялась на ноги.

– Не может все быть настолько плохо, – возразила она.

– Именно, что может, – стояла на своем Лиана. Запрокинув голову, она посмотрела на тени на потолке, отбрасываемые масляными светильниками. Какая скучная у нее комната – тусклая, серая, невзрачная, совсем как она сама! – Мне некомфортно в своем теле. Сегодня утром, пока ты спала как убитая, меня заставили принять ванну, не дав времени достать свое мыло. Теперь у меня все тело кажется запыленным, будто и оно жаждет чего-нибудь увлекательного. А местное средство для волос сушит кожу головы и заставляет ее чесаться. Я ничего не могу с этим поделать, поскольку не имею представления, куда спрятали мои гребни.

– Погоди-ка, – пробормотала Кэсси и, развернувшись, поспешила к сундуку у дальней стены, которого еще утром там не было. Не успела она откинуть крышку, как Лиана подскочила к ней, преувеличенно радостно охая над содержимым.

– Помоги мне, пожалуйста, раздеться, – попросила она, поворачиваясь спиной к Кэсси, чтобы та могла распустить шнуровку платья, а сама тем временем расстегнула пуговицы кардигана.

Несколько минут спустя Лиана избавилась от парадного платья и облачилась в извлеченные из сундука мягкие шелковистые пижамные штаны и кофту, точно такие же, как на Кэсси. В своей собственной одежде ей стало легче дышать, и долгое время она только и делала, что вдыхала и выдыхала, пытаясь запастись как можно большим количеством поступающего с балкона воздуха, свежего, пьянящего, полного жизни.

Затем Лиана расплела неаккуратный узел, в который связала волосы утром, окунула пальцы в мазь, подаренную ей бабушкой незадолго до того, как та отправилась к богам, и втерла в кожу головы. У матери Лианы, сиалии, кожа светлая, как у воронов, а прямые и легко поддающиеся расчесыванию волосы больше похожи на волнистые локоны Кэсси, чем на вьющиеся мелкими колечками кудряшки дочери. Как и Лука, Лиана унаследовала внешность отца: выразительные черты, дарованные всем голубям самим Аэтиосом. Во всяком случае, именно так ей говорила бабушка, осторожно проводя гребнем по непослушной шевелюре внучки. Улыбнувшись при воспоминании об этом, Лиана попыталась расчесаться сама.

– Позволь мне. – Взяв гребень у Лианы из рук, Кэсси устроилась на краешке кровати, жестом велев подруге сесть на пол, как они частенько делали раньше. – Заплести в косички? Чтобы никому и в голову не пришло попытаться их мыть?

Лиана кивнула и вздохнула, когда ловкие пальцы Кэсси принялись разделять волосы, методично порхая у нее на макушке и заплетая множество маленьких косичек, которые продержатся несколько недель, а Лиана легко сможет укладывать в прическу сама, не обращаясь за помощью к неумехам-служанкам.

Делать Лиане было нечего, и она задумалась.

О своей паре.

И его матери.

Об уроках и советниках.

О людях, с которыми познакомилась.

И, наконец, о случайной встрече, которую старалась выбросить из головы, потому что не пристало ей ни справляться о брате принца, ни даже думать о нем. Технически, она и не будет этого делать. Если, конечно, правильно разыграет свои карты.

– Чем ты сегодня занималась? – подчеркнуто весело поинтересовалась Лиана.

Кэсси за ее спиной фыркнула.

– Ничем особенным. Провела такой же день, как и все остальные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию