Игра - читать онлайн книгу. Автор: Леона Дикин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра | Автор книги - Леона Дикин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Стив, это Огаста, – заговорила она. – Дочь Ланы Рид пропала примерно двенадцать часов назад.

– Что?

– Джейн Рид пропала.

Последовала краткая пауза, потом Баркер спросил:

– Какая требуется помощь?

– Нам надо, чтобы местная полиция отнеслась к случившемуся со всей серьезностью. Надо, чтобы они поняли, кто такая Лана и на что она способна. Следующий мой звонок будет старшему инспектору Бриггс в столичную полицию, и мне придется рассказать ей все.

Бриггс была еще одной слушательницей курсов Блум и лучшим из всех знакомых Блум офицеров полиции.

– Бриггс я знаю. Она толковый сотрудник. Расскажите ей все, что сочтете нужным, а я для подстраховки поговорю с ней завтра.

Блум поблагодарила его и позвонила Грейс Бриггс, которая, на ее удачу, не спала, а разбиралась с серьезным случаем применения огнестрела. Блум ввела ее в курс так кратко, как только смогла – коллекционер психопатов, семья Грэм, исчезновение Джейн Рид, – и Бриггс пообещала довести до сведения коллег, что речь идет о деле первостепенной важности.

Блум направилась в кухню. Клэр наматывала круги вокруг кухонного стола.

– Клэр?.. – тихонько позвала Блум, чтобы не напугать ее.

– Огаста! Спасибо, что приехала.

– Не стоит. Я могу чем-нибудь помочь? Ты ела? – спросила Блум, включая чайник.

Клэр помотала головой.

– Можно несколько вопросов?

– Пожалуйста. Сколько угодно.

– Когда ты в последний раз говорила с Джейн?

– Сегодня утром за завтраком. Она всегда помогает мне с девочками.

– И в каком она была состоянии, как тебе показалось? – Блум положила чайные пакетики в две кружки.

– В нормальном… просто в нормальном. Я уже себе всю голову сломала, пытаясь припомнить, не упустила ли чего-нибудь, но нечего было упускать. Да, всю прошлую неделю она была подавлена, но она молодчина.

– Она могла уехать куда-нибудь, не предупредив тебя?

– Я никогда не встречала более ответственной девочки, чем Джейн. Она всегда сообщает мне, куда идет и с кем. Никогда не возвращается позже половины девятого и, что самое главное, общается со мной. Она рассказала мне, как встревожена тем, что вы с Маркусом ищете ее отца. Мне она говорит обо всем.

– А она сказала, почему наши поиски встревожили ее? – спросила Блум.

– Ну, он ведь неудачник, так? Она не желает иметь с ним ничего общего и, наверное, боится, что, если ее мама не вернется, отец может претендовать на опеку над ней.

– Она могла бы убежать из-за этого?

Клэр вздохнула.

– Мы все как следует обсудили, и мне казалось, она успокоилась. Я объяснила, что никто не заставит ее видеться с ним и что мы с Дэном добьемся, чтобы у нее была возможность выбирать, если ее худшие опасения оправдаются. И ей, как я думала, полегчало. – Клэр снова начала вышагивать вокруг стола. – Знаешь, я понятия не имею, что мне делать. Как мне помочь ей? А вдруг я что-нибудь не то сказала?

– Мы найдем ее, – заверила Блум. – Ты уже думала о том, куда Лана могла бы увезти Джейн, если мы имеем дело как раз с таким случаем?

Клэр замерла.

– Думаешь, так и было? Маркус на днях задавал мне странные вопросы про Лану – не замечала ли я в ней что-нибудь зловещее, и так далее, но не объяснил почему.

– Ясно, – кивнула Блум.

– А тебе не кажется, что я имею право знать все подробности?

– Давай-ка присядем, – решила Блум, подавая Клэр чашку чая. – Обещаю, я все тебе расскажу. Но сначала давай дождемся Маркуса.

Они сидели молча, обхватив ладонями дымящиеся чашки и то и дело поглядывая на часы. Через час входная дверь открылась, впустив Джеймсона и Дэна.

Клэр вскочила:

– Нашли?

Дэн покачал головой, вьющаяся светлая челка упала на глаза.

– Прости, дорогая. Мы вернулись узнать, нет ли у вас новостей.

Клэр села на прежнее место.

– Нет. Но Огаста обещала рассказать мне, что происходит на самом деле.

Джеймсон коротко кивнул. Оба понимали, что скрывать правду теперь бессмысленно.

– Клэр, – начала Блум, – мы считаем, что людей для этой игры могли отбирать по принципу наличия у них психопатических черт личности.

Дэн пристроился на подлокотнике кресла, в котором сидела его жена. Все ждали молча, Блум продолжала:

– Такими чертами обладают многие люди, большинство при этом функционируют совершенно нормально. Иногда они удивляют окружающих поступками или взглядами, но то же самое происходит и с теми, у кого психопатических черт нет. Главное, что отличает психопатов от остальных, – отсутствие совести или истинной эмпатии, способности к сопереживанию. В отличие от нас, остальных, эмоции они ощущают приглушенно, неявно. По этой причине они, с одной стороны, рассуждают более здраво, но вместе с тем им нет дела до того, как отразятся их поступки на других людях.

– Зачем кому-то понадобилось отбирать их? Кому это нужно – выслеживать психопатов? – спросила Клэр.

– Точно не знаем. Суть игры нам пока что неизвестна. Но по моим предположениям, этих людей готовят к некой конкретной задаче, связанной с уникальными, присущими им способностями.

– Нам известно, что один из игроков проявил себя… – добавил Джеймсон.

– Может, не стоит об этом? – вмешалась Блум, но Джеймсон взглянул на нее так, что она спохватилась: – Извини, продолжай.

– Фэй Грэм, которая исчезла в январе, на прошлой неделе появлялась в доме, где живет ее семья.

– Так это же здорово, разве нет? – удивилась Клэр.

– Где-то я слышал это имя, – одновременно высказался Дэн.

– Она насмерть заколола своего мужа, – закончил Джеймсон.

– Боже, Маркус. – Клэр вскочила. На мгновение Блум показалось, что сейчас Клэр швырнет своей чашкой с чаем в брата. – Черт, – упавшим голосом выговорила Клэр и снова села.

Дэн взял жену за руку.

– Что предпринимает по этому поводу полиция?

– Оказывает помощь, хоть это непросто. Если уж на то пошло, все эти люди исчезли по своей воле, и если не считать Фэй, у нас нет никаких свидетельств преступлений.

– Эта женщина убила своего мужа! – Дэн рассвирепел.

Блум подалась вперед на своем месте.

– Да, и теперь ее разыскивает полиция.

– И Лана намерена так же поступить с Джейн? – спросила Клэр.

– Пока я виду это дело – нет, – ответил Джеймсон.

– Двое детей Фэй Грэм остались живы и невредимы, хоть и находились в доме во время нападения, – сообщила Блум, чувствуя на себе внимательный взгляд Джеймсона. Он знал ее теорию насчет причин, по которым Фэй пощадила детей, и понимал, что подробностей она избегает намеренно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию