Игра - читать онлайн книгу. Автор: Леона Дикин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра | Автор книги - Леона Дикин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– А как же та бедняжка, с помощью которой вы инсценировали собственное самоубийство?

Серафина пожала плечами:

– Да это просто одна из обдолбанных бездомных, которую я разыскала в Лидсе. В то время на улицах болталось полно таких девчонок. Было нетрудно уговорить одну из них сделать то, что мне требовалось, – стоило только пообещать, что ее вштырит, как никогда в жизни.

Двусмысленность не ускользнула от Блум, ее снова накрыла волна отвращения к собеседнице.

– Что вам нужно, Серафина?

– Как Маркус?

Блум промолчала. Обсуждать Маркуса с Серафиной она не собиралась. И кроме того, действительно не знала, что сказать.

– Он ведь знает, что я ни за что не причинила бы ему вред на самом деле? Маркус мне нравится. Он не такой, как другие мои мужчины. Мне кажется, мы могли бы…

– Нет. Ни в коем случае. Об этом даже не мечтайте. Он ненавидит вас и всегда будет ненавидеть.

Серафина отпила еще глоток кофе.

– А если бы все прошло по плану и вы сделали бы ему инъекцию кетамина – что тогда? – спросила Блум. – Вы объявили бы его неудачливым участником игры и отправили бог весть куда? Безусловно, вы не отпустили бы его, так что даже не пытайтесь утверждать, что обошлись бы с ним по справедливости. – Ей вспомнились Лана и Грейсон. Джефф Тейлор не успел приехать в полицию Питерборо вовремя и забрать оттуда сына, несмотря на все старания сержанта Грина. Дежурный полицейский выпустил Грейсона под залог, тот вышел из участка, и с тех пор его никто не видел. А что касается Ланы, Джейн подтвердила, что найденная Джеймсоном подвеска – именно та, которую она подарила матери. Но Лана до сих пор значилась в списке пропавших без вести.

– Боже, Огаста, сколько гнева. Откуда?

– Что. Вам. Надо. Серафина?

– Знаете, вам не остановить нас.

Блум откинулась на спинку стула. Она понимала, что Серафина права. Психопаты учтут свои ошибки, перестроятся и начнут заново.

– Серафина, вы сели в лужу. У вас была вся полнота власти, и вы утратили ее, потому что захотели пустить пыль мне в глаза. А стоило ли оно того? Вы же меня даже не впечатлили. Напротив, меня ужаснуло то, как равнодушно вы позволили заманить в ловушку вам подобных и манипулировать ими. Вы даже не знаете, что с ними стало. Вам хотелось, чтобы я увидела, чему вы научились, как выросли и преуспели, но вы по-прежнему наивная девочка, не умеющая предвидеть последствия своих поступков. У вас нет эмпатии, Серафина, поэтому вы глупы.

Серафина встала. Гнев в ее глазах исчез так же быстро, как и вспыхнул.

– А я думала, вы единственная, кто меня понимает.

– Так и есть, Серафина. Вы просто не слушаете и вряд ли слушали хоть когда-нибудь.

Серафина оглядела сквер, в котором самые обычные люди занимались привычными делами: выгуливали собак, спешили на работу, проверяли сообщения на телефонах.

– В мире есть люди, с которыми лучше не связываться. – Она встретилась взглядом с Блум. – И я одна из них.

Пару минут они смотрели друг на друга молча, потом Серафина расцвела нежнейшей из своих улыбок.

– Было так чудесно повидаться с вами после стольких лет, Огаста. Не будем теряться.

И она ушла.

От автора

Путь к публикации – длительный, полный проб и ошибок процесс, на протяжении которого мои замечательные родные и друзья неоднократно выслушивали просьбы прочитать то один, то другой отрывок и высказаться по его поводу. Я чрезвычайно признательна за их конструктивную критику и поддержку. Вы меня многому научили, не переставая воодушевлять. Спасибо вам, Лиз, Джо и Ричард, Барбара и Малкольм Ригби, Кэтрин Мирдон, Дэвид Ригби, Элизабет Керкпатрик, Доминик Гейтли, Кэтрин Скотт, Никола Иствуд и, конечно, мои родители Норман и Джиллиан. Без вас я ни за что не продвинулась бы так далеко.

Спасибо также специалисту по судебной психологии Эмме Стивенсон, которая помогла мне лучше понять, что творится в голове у психопата. Ваши знания оказались бесценными, и любые допущенные мною ошибки – мои и только мои.

Я очень многим обязана Школе писателей издательства «The Penguin Random House», и не только тем, что меня познакомили с моим прекрасным редактором Лиззи Гудсмит, но и вдохновением и озарениями, которые обеспечил мне курс «Построение романа». Особенно хочу поблагодарить мою наставницу Барбару Хендерсон, энтузиазм и советы которой бесценны.

Спасибо всем сотрудникам издательства «Transworld» за то, что приняли меня в свой мир и придали моей книге наилучший вид из всех возможных. Я буду вечно благодарна Лиззи за то, что отметила потенциал моей идеи и усердно ее защищала и продвигала. Вы суперзвезда! Спасибо также Кейт Самано за шлифовку моих слов и доведение их до совершенства, а также Джошуа Кросли за ведение переговоров по поводу прав на перевод.

И наконец, огромное спасибо моей прекрасной Элле – тебе неизменно удается скрасить мамин день.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию