Замок Ллира - читать онлайн книгу. Автор: Ллойд Александер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Ллира | Автор книги - Ллойд Александер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Тарен молча разглядывал перевернутые стулья, опрокинутые горшки и сиротливо лежащие в углу башмачки.

– Глеу, наверное, ушел, – задумчиво проговорил он. – Но мне почему-то кажется, что ушел он недалеко.

– То есть? – не понял бард. – О, я догадался, что ты имеешь в виду! – воскликнул он, вздрогнув. – Это произошло… внезапно, не так ли? Как я понимаю, Глеу – человек аккуратный. Он не оставил бы свою хижину в таком разоренном и неприглядном виде. И не ушел бы без башмаков, босиком. Несчастный коротышка, – вздохнул он. – Это только подтверждает мою мысль, что нельзя совать нос не в свое дело. В благодарность за все Глеу, должно быть, проглотили. И если ты спросишь меня, то я отвечу, что самым мудрым будет для нас убраться отсюда, и поскорее.

Тарен согласно кивнул и поднялся на ноги. В это мгновение раздалось лошадиное ржание и бешеный стук копыт.

– Лошади! – вскричал Тарен, кидаясь к двери.

Но не успел он добежать, как дверь слетела с петель. Тарен схватился за меч и отступил назад. На него прыгнула огромная тень.

Глава седьмая
Логово Ллиан
Замок Ллира

Клинок Тарена, завертевшись в воздухе, отлетел в сторону, а сам он упал ничком, закрывая голову. Огромный зверь перелетел через него и завизжал от ярости. Все бывшие в хижине в ужасе бросились врассыпную.

Среди беспорядочно падающих скамей и табуретов, вороха поднявшихся в воздух сухих листьев Тарен увидел Ффлеуддура: тот вспрыгнул на стол и угодил в паутину, облепившую его с головы до ног. Принц Рун тщетно попытался залезть в дымоход, но не втиснулся и теперь съежился в очаге. Гурги сжался в комочек в углу и пронзительно визжал:

– По-помогите! О, помогите! Спасите бедную, слабую голову Гурги от злобен и зубей!

– Это Ллиан! – вскричал Тарен.

– Она самая! – откликнулся Ффлеуддур. – Теперь уж я знаю наверняка, в чьем желудке пропал Глеу!

Протяжный вой вырвался из горла страшилища, на секунду прервался рычащим клокотанием и вновь наполнил хижину. Кошка замерла, собравшись для нового прыжка. Тарен, сидя на полу, впервые ее разглядел.

Хотя Глеу и описывал рост Ллиан, Тарен и вообразить себе не мог, что горная кошка может вымахать до такой величины. Стоя, зверь был ростом с лошадь, но более поджарый, гибкий и длинный. Только хвост гигантской кошки был толщиной с руку Тарена и протянулся через всю хижину. Мех густой и лоснящийся, рыжевато-коричневый, отливающий золотом, пестрящий черными и оранжевыми пятнами. Живот светлый, с редкими черными подпалинами. Кончики ушей увенчивались пушистыми кисточками. Пучки шерсти топорщились по углам страшных, мощных челюстей. Длинные усы подергивались. Злобные желтые глаза перебегали от одной жертвы к другой. Ллиан ощерилась, и Тарен увидел острые белые клыки, готовые вонзиться в каждого, кто попадется ей в лапы.

Огромная кошка повернула голову в сторону Тарена и стала, изгибаясь, ползти к нему. Воспользовавшись этим, Ффлеуддур выхватил меч и, весь опутанный липкой паутиной, спрыгнул со стола прямо на зверя. Он громко кричал и бешено размахивал мечом. Ллиан мгновенно повернулась. Ударом хвоста она отшвырнула Тарена в угол хижины. Тяжелая лапа мелькнула в воздухе. Движение было таким быстрым, что Тарен увидел лишь, как меч изумленного барда, звеня и кувыркаясь, вылетел в дверной проем, а сам Ффлеуддур грохнулся на пол.

Зверь фыркнул. Напряжение волнами прошло по его гибкому телу. Повернувшись снова к Тарену, Ллиан прижалась к земле, усы ее поднялись, шея вытянулась. Она медленно подползала все ближе и ближе. Тарен, не смея пошевелиться, затаил дыхание. Ллиан кружила вокруг него, принюхиваясь к воздуху. Краем глаза Тарен заметил, что бард пытается подняться на ноги, и велел тому не шевелиться.

– Кажется, ей просто любопытно, – прошептал Тарен. – В противном случае она уже давно разорвала бы нас на куски. Не двигайся, и она, может быть, уйдет.

– Мне радостно слышать то, о чем ты говоришь, – ответил Ффлеуддур сдавленным голосом, – и когда она будет есть меня, я буду утешаться тем, что она делает это из любопытства.

– Я не думаю, что она голодна, – сказал Тарен. – Если она сейчас вернулась с ночной охоты, то должна быть сытой.

– Тем хуже для нас. Она будет держать нас здесь, пока снова не нагуляет аппетит! Я уверен, с ней такая удача в первый раз, когда четыре порции ужина готовы и ждут ее дома. – Ффлеуддур тяжело вздохнул и покачал головой. – У себя в королевстве я частенько подкармливал птиц и зверюшек, но никогда не думал подкармливать их собой, если вы понимаете, о чем я.

Наконец Ллиан устроилась в дверном проеме, облизала огромную лапу и стала умываться. Поглощенная этим занятием, она, казалось, забыла о четырех пленниках. Несмотря на страх, Тарен смотрел на нее с восхищением. Каждое ее движение было наполнено скрытой мощью, а под золотистым подшерстком перекатывались огромные мускулы. Он был уверен, что в скорости она не уступит Мелинласу. Однако таящаяся в ней смертоносная сила не вызывала сомнений. И хотя кошка пока что не пыталась их убить, ее настроение могло измениться в любую минуту. Тарен огляделся, ища путь к бегству или хотя бы оружие.

– Ффлеуддур, можно тебя попросить немного пошуметь, не сильно, а просто чтобы она посмотрела на тебя? – прошептал Тарен.

– Что сделала? – озадаченно спросил бард. – Посмотрела на меня? Да уж не сомневаюсь, что посмотрит, как только проголодается.

Однако он послушно поскреб каблуком по полу. Ллиан мгновенно насторожила уши и обернулась в сторону барда.

Припав к земле, Тарен пополз к Ллиан. Он осторожно протянул руку и кончиками пальцев дотянулся до меча, который лежал между кошачьих лап. Быстрая, как вспышка света, горная кошка ударила его, и он отлетел в сторону. К счастью, как успел понять Тарен, она не выпустила когтей. Иначе рядом с мечом уже валялась бы его голова. Тарен застонал.

– Никаких шансов спастись, дружище, – обреченно сказал Ффлеуддур. – Эта тварь быстрее любого из нас.

– Но мы больше не можем ждать! – прошипел сквозь зубы Тарен. – Уходит драгоценное время!

– О, ты прав, – усмехнулся бард, – оно становится тем драгоценнее, чем меньше его у нас остается. Я начинаю завидовать принцессе Эйлонви. Мэгг может быть мерзким, подлым пауком и еще чем угодно, но, когда дело доходит до зубов и когтей, я предпочел бы сейчас его вместо Ллиан. Да-а, – вздохнул он, – если уж пришли последние мгновения, их неплохо бы и растянуть.

Пытаясь что-нибудь придумать, Тарен в отчаянии сжал руками голову.

– Принц Рун, – позвал он через секунду, видя, что Ллиан снова успокоилась и принялась тереть лапой усы. – Тихо встань. Проверь, можешь ли ты пройти в тот, разрушенный угол хижины. Если удастся, то выбирайся и беги.

Принц Моны кивнул, но не успел подняться на ноги, как Ллиан предостерегающе заворчала. Принц Рун зажмурился и вновь быстро сел в золу. Ллиан теперь не спускала с них глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению