Феникс: Выход из сна - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Мерсер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс: Выход из сна | Автор книги - Тайлер Мерсер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Аид, свет! — с насмешкой крикнул Дариус.

В огромном помещении загорелись десятки ламп, озарив многообразие убийственных предметов, расположенных в разных местах. Диклейн толкнул Маркуса внутрь, не говоря ни слова. Он остался смиренно стоять за спиной гостя, пока Морлоу разглядывал ужасы, заполнившие так называемую мясорубку.

Здесь было все. От старинных висельниц, до окровавленных пней с торчащими из них топорами. Хирургические столы с блестящими скальпелями и зубчатыми пилами для костей. Кресты чьи вбитые колья до сих пор пугали своим присутствием. Ведь было ясно как день: совсем недавно там висел живой человек.

Маркус медленно катился вперед, не веря собственным глазам. Мелани оказалась права, сказав, что он попал в самый настоящий ад. Другим словом это место не обозвать. Несмотря на то, что вентиляция работала исправно, Морлоу все равно чувствовал запах крови. Куда бы он ни глянул, везде виднелись отголоски смерти. Словно призраки прошлых жертв хватали его за лицо, крича о том, что отсюда нужно бежать. Бежать без оглядки.

Если раньше Дариус выглядел сумасшедшим убийцей, который прячется под личиной доброго друга, то сейчас, в глазах Маркуса, он стал настоящим Дьяволом.

Это действительно Тартар! Маркус попал в самое его сердце!

Морлоу даже представить себе не мог сколько людей тут погибло. Куда ни посмотри, везде виднелись следы крови и останки человеческих тел. Здесь их мучили, насиловали. Превращали в сгустки боли и отчаяния, а после, когда от них не оставалось ничего, просто убивали.

В самом конце помещения Морлоу увидел печь для сжигания трупов.

Посмотрев направо, Морлоу заметил старинную гильотину. Заточенное лезвие возвышалось над Маркусом, готовое обрушиться в любую секунду. Кто знает, сколько голов отсек Дариус этой проклятой установкой?

— Завораживает, правда? — Диклейн шел к Маркусу, стуча каблуками по бетонному полу. — Механизм для приведения в исполнение смертной казни путем отсечения головы. Казнь с использованием гильотины называлась гильотинированием. Как предсказуемо, не правда ли? — засмеялся Дариус.

Откатившись подальше от столь древнего орудия, Морлоу увидел угол комнаты, отведенный для всевозможных компьютеров. Видимо там Дариус транслировал свои зверства любому извращенцу готовому заплатить. Несколько мониторов пестрили различными диаграммами, находясь в спящем режиме.

— О, мой дорогой Маркус. Именно здесь я зарабатываю деньги, позволяющие мне жить так как я хочу, — Диклейн подкатил Морлоу к столу, включив один из экранов. — Маркус, у тебя есть человек, которого ты мечтаешь убить? Тот, о ком твои сны по ночам. Кто стал чертовой навязчивой идеей?

На экране появилась видеозапись. Девушка-подросток, в разорванном платье, вышла в клетку для боев без правил. Выбритые виски, растрепанные волосы, тело, покрытое ссадинами! — но в ее зеленых глазах горела ярость. Несмотря на то, что ее противником был самый настоящий гигант, облаченный в доспехи римского центуриона, девушка не сдавалась. Сначала все это смахивало на постановочную сцену из фильма, но Маркус знал: если Диклейна волнует данный ролик, то в нем все по-настоящему. Девушка отчаянно сражалась против громилы в три раза больше нее, используя мастерство своего подготовленного молодого тела. Кем бы она ни была, но что такое схватка знала не понаслышке.

Камера взяла крупный план, показав, как глубоко она дышит, наполняя мышцы кислородом. Гигант размахивал огромным мечом, собираясь разрубить бедняжку надвое, но ей каждый раз удавалось уходить от удара. Кувырки, подныривания, в ход шло все, чтобы не попасть под разящую сталь клинка. Движения девушки выглядели потрясающими. То, как она уворачивалась от смерти! — подобное под силу лишь единицам.

Внезапно в клетку залетел японский меч. Сделав несколько оборотов, он рухнул на настил. Блик света от резной гарды попал в объектив камеры. Видимо кто-то из орущей по сторонам толпы решил сжалиться и дать ребенку крохотную возможность на спасение. Увидев орудие, уравнивающее шансы, озверевшие люди за октагоном закричали еще громче.

— Позволь тебе представить, — Дариус наклонился на уровень Маркуса. Вместе с Морлоу он наблюдал за дальнейшим ходом событий, оторваться от которого было невозможно. Такого героизма и силы воли Морлоу даже представить себе не мог. — Мой зуд в голове. Моя самая сладкая мечта. Ангел, который сумел покинуть небеса Архитектора, разрушив его рай…

***

Годами ранее.

После той стычки с Кэтрин, Джессика Честер прекратила общение со своей соседкой. Полностью. Подруга чуть не прибила ее к стенке, с сумасшедшими глазами неся какую-то чушь. Видимо Кэтрин совсем поехала крышей. Позвонив Оливии Уэллс и рассказав, что с ее дочерью творится нечто нездоровое, Джессика сделала последнее одолжение Кэтрин.

Девушка изменилась после приезда матери, взялась за голову. Она вновь набрала вес, начала следить за собой. Перестала выглядеть зомби из фильмов ужасов. Но каждый раз, когда Кэтрин проходила мимо, Джессика чувствовала на себе ее злобный взгляд. Она смотрела на нее так, словно та не заслуживала ничего, кроме плевка в лицо.

— Слушай, Кэтрин, — сидя на своей кровати, Джессика оторвалась от учебников, видя презренные глаза соседки. — Может хватит вести себя так, будто у тебя кактус застрял в заднице?

Кэтрин молча красилась перед зеркалом, сверля Джессику взглядом через отражение. В последнее время ее макияж стал более ярким и вызывающим. Приобрел оттенки готического настроения. Если раньше Кэтрин выглядела как оживший труп, то сейчас она начала преображаться в соблазнительную вампиршу.

— Я позвонила твоей маме. Да, я это сделала. И если тебе есть что мне предъявить, то я жду, — Джессика отложила учебники в сторону и спрыгнула с кровати. — Но меня уже достали твои злобные взгляды исподтишка. Хочешь что-то сказать, давай! Нет, тогда хватит пялиться на меня как психопатка!

Закончив подводить глаза, Кэтрин взяла кожаную куртку со спинки кресла и пошла к выходу. Проходя мимо Джессики, она мерзко улыбнулась, толкнув ее плечом. Дверь в комнату закрылась с хлопком.

Джессика осталась стоять возле зеркала, размышляя: что еще можно ожидать от этой ненормальной. Неужели новый парень смог так сильно повлиять на Кэтрин? Правда ли, что есть люди способные переделать тебя за столь короткий промежуток времени?

Нужно проследить за ним. Узнать кто он такой. Ведь чем дольше Кэтрин находится в его власти, тем больше сходит с ума. Недалек тот час, когда Джессика проснется глубокой ночью и обнаружит свою соседку с ножом в руке возле ее горла.

Надев ветровку, девушка выбежала из комнаты вслед за Кэтрин. Кем бы ни был этот тайный поклонник, она выведет его на чистую воду!


ГЛАВА 11

Я должна сделать это, другого выхода нет.

Моя подруга, прибитая к кресту, медленно умирает, мучаясь от боли. Я вижу агонию в ее глазах. Ей осталось совсем чуть-чуть. Вопрос лишь в том: сколько времени она будет страдать, смотря на то, как я обливаюсь слезами возле ее изрезанных ног?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению