Лес Варога - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лес Варога | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Кто будет управлять кораблём? – спросил Фрижель.

– Я, а кто же ещё! – ответил Ронни, улыбаясь во весь рот. – В юности я служил моряком. Правда, это длилось очень недолго, но тем не менее кое-что ещё помню.

Эрмелина подошла к ним.

– А Алиса разве не с вами? – спросила она.

Абель огляделся вокруг. И действительно, юной воровки нигде не было.

– Я схожу за ней, – сказал он. – Наверное, она ещё спит.

– Подожди, – остановил его Фрижель.

Юноша заметил какую-то тень вдалеке. С фантастической скоростью к ним приближался силуэт, появляясь, исчезая, появляясь вновь и оставляя на воде круги шириной в двадцать кубов. Он узнал Нельв, которая скользила над поверхностью дельты. Через несколько секунд она уже стояла на понтоне, склонившись в почтительном поклоне перед Талес.

– Вакиза, – произнесла она. – У меня есть важная информация для наших гостей.

Талес повернулась к Фрижелю, давая понять шпионке, что она может говорить.

– По пути к равнинам, – начала свой рассказ Нельв, – я обнаружила два корабля Люда Лоу, у побережья Варога. Отряд солдат уже разбил там лагерь. Как мне показалось, ими руководили офицер, одетый в красное, и маленький горбатый мужчина с огромным мешком на спине, судя по всему, торговец.

– Бануг! – как по команде одновременно воскликнули Абель и Фрижель.

– И они отправились в лес. Я успела услышать, как они говорили о втором сундуке Эндера, о котором нам рассказывал вакиза из стана мятежников. Они уже нашли пещеру, защищающую вход в Варог. Я подумала, что должна вас предупредить.

Абель с Фрижелем обменялись тревожными взглядами. Значит, люди короля уже были на месте.

– Спасибо, – сказал юный маг сарматке.

И она застыла в полной неподвижности перед ним.

– Пусть жемчужины направляют ваш путь, – добавила она.

И, даже не дав себе времени, чтобы перевести дух, Нельв умчалась по направлению к Лазурной бухте и через несколько мгновений исчезла.

К Фрижелю подошла Эрмелина и, взяв его за руку, произнесла:

– Нам нужно срочно отправляться в путь.

Юноша и таранкоец помчались к городу.

– Пойду за Алисой, – крикнул Абель.

– А я займусь Стексом, – сказал Фрижель.

– Как, неужели и этот с нами поедет? – спросил Абель, не в силах скрыть удивления.

Фрижель кивнул, прибавив:

– Да, он будет нашим провожатым в Вароге! – Юный маг улыбнулся, увидев скептическую ухмылку Абеля. – У нас не было выбора: Эрнальд ещё слишком слаб, чтобы идти вместе с нами.

Абель вприпрыжку побежал по лестнице в комнату Алисы. Кроме нетерпения и беспокойства, тысячи вопросов бередили ему душу. Что он ей скажет? Обрадуется ли она, увидев его? Должен ли он её поцеловать? Или следует подождать, пока она сама его поцелует? Всё было новым для него, и чем больше он копался в себе, опережая события, тем тяжелее ему становилось. Абелю потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки, придать лицу спокойное выражение и толкнуть дверь.

Он глубоко вздохнул и вошёл.

– Итак? – шутливым тоном произнёс он. – Решила понежиться в постели?

А в ответ тишина. Комната была пуста. Алисы нигде не было. Сердце Абеля сжалось в дурном предчувствии. На кровати он заметил сложенный вчетверо листок бумаги, лежащий между двумя склянками с микстурой здоровья. Развернув его, он прочёл:


«Я ухожу. Сожалею».


Абель перевернул лист бумаги – больше ни слова. «И это всё? – спросил он себя. – И это после всего того, что мы пережили вместе?» Он почувствовал себя глубоко оскорблённым и обманутым. А ведь он убедил себя в том, что любит Алису именно за её независимость! А она взяла и просто так покинула его, даже не сказав «до свидания». Несмотря на то что они вместе рисковали жизнью на благо королевства. Ощутив прилив бешенства, он чуть было не разорвал записку на мелкие клочки, чтобы затем бросить их в воды дельты. Но потом одумался и положил записку в мешок вместе с двумя флаконами целительного зелья. Подойдя к двери, он на мгновение остановился на пороге и внимательно осмотрел комнату. Стойкий запах от перегонного куба всё ещё держался в воздухе. Абель вышел, собираясь присоединиться к друзьям, но у него не хватило смелости. Кроме того, он обещал изготовить для Химы, Нельв и Талес бриллиантовые кинжалы. И тогда он положил мешок на пол из акации и вынул Белграмм, самый прекрасный подарок из всех, которые когда-либо получал в жизни. И в то же мгновение тишину комнаты нарушил стук молота о наковальню.


Корабль шёл по огромной бухте, отделявшей джунгли Таранки от леса Варога. Облокотившись о палубные перила, Фрижель перекатывал между пальцами жемчужину Эндера, которую ему подарила Талес в обмен на кинжалы, сделанные Абелем перед отплытием. Он поднял голову и посмотрел на таранкойца. Вот уже прошёл день с тех пор, как они покинули Айянну, и за всё это время его друг не вымолвил ни слова. Он неподвижно сидел на носу корабля, не сводя глаз с бухты. Лежащий у ног хозяина Флуффи вдруг поднял голову. Эрмелина, едва волоча ноги, в нерешительности подошла к Фрижелю и протянула красный кожаный пояс мага, сшитый специально для него.

– Спасибо, – сказал Фрижель, обхватывая им талию.

– Пусть это будет нашей маленькой тайной, согласен? – пошутила старуха. – Если Эрнальд узнает…

Но Фрижелю было не до смеха. Он молчал и не отрывал глаз от эссенций. Эрмелина, сочувствуя его горю, положила руку ему на плечо.

– Не переживай ты так, малыш, – сказала она. – У Абеля всё наладится, он воспрянет духом. В этом возрасте всегда кажется, что первое чувство – это на всю жизнь. Но, как ни крути, первая любовь однажды заканчивается. Поэтому её и называют первой любовью.

Фрижель пожал плечами. Он не был в этом так уверен, вспомнив, в частности, историю своих родителей, Иана и Эноры.

– Алиса нас обо всём предупредила, когда мы познакомились с ней в Пуабе, – сказал юноша. – Она никогда не делала тайны из того, что может нас покинуть в любой момент, когда ей заблагорассудится.

Он вздохнул, глядя на друга.

– Но, – добавил он, – не следует ему об этом напоминать, это не те слова, которые Абель хотел бы сейчас услышать.

Эрмелина расхохоталась:

– Это уж точно. Если он вобьёт себе что в голову, то никакими силами его не переубедить. Упрямый, как обсидиановый блок!

Фрижель смотрел, как вода обтекает корпус корабля. Подняв голову, он увидел на горизонте тонкую полоску земли, поросшей лесом. Это был Арданский лес, места его детства. Он спросил себя, а что стало с его родной деревней Ланньель? Вернулись ли жители обратно в деревню, восстановили ли свои дома, а может быть, они решили начать новую жизнь в другом месте?

Фрижель почувствовал, что кто-то тянет его за штаны. И это был, разумеется, Флуффи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию