Невеста с доставкой на дом - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с доставкой на дом | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Не забуду.

Самолет оторвался от земли, и Клео вцепилась в подлокотники. Летать она не боялась, но вот взлет не доставлял удовольствия. В попытках отвлечься она смотрела в окно, любуясь красотами Сиднея, пока те не скрылись под облаками. Как только предупреждающий сигнал погас, Байрон отстегнул ремень и встал:

— Время перекусить.

Через некоторое время он вернулся с шампанским и двумя бокалами.

— Вы же не ограничитесь этим? — поддразнила его Клео.

— Вы что, из полиции пищевых нравов?

— Очень смешно.

— Первоклассный полет всегда начинается с бокала шампанского. И не говорите мне, что вы не любите шампанское, не поверю.

— Я люблю шампанское.

— Отлично. Тогда выпейте.

Изысканный вкус буквально кричал о своей стоимости, как и все вокруг.

Байрон откинулся на спинку кресла и задумчиво пригубил напиток.

— На моем месте вы были бы заинтересованы в «Макаллистер майнс»?

— Это нечестный ход, Байрон, вам ли не знать.

— Вам ли не знать, Клео, что в бизнесе вообще редко есть место честности.

— Скотт всегда честен в деловых сделках.

— Может быть, поэтому у него такие финансовые проблемы? Чтобы выжить в бизнесе, нужно быть жестоким.

Было ожидаемо, что жестокостью Байрон пойдет в отца, и все же Клео расстроилась. Впрочем, это напомнило ей об отчете, который нужно просмотреть более внимательно.

Отставив свой практически пустой бокал, Клео наклонилась к лежавшей в ногах сумке за телефоном.

— Вы будете не сильно возражать, если я немного поработаю? Мне нужно проверить почту и отправить несколько писем.

— Без проблем. Я пока немного вздремну.

Отчет Харви практически ничего не добавил к той информации, которую Клео уже нашла в Интернете. Байрон родился в частной клинике Сиднея тридцать пять лет назад; его единственная сестра, Лара Одри, младше его на шестнадцать лет. Среднее имя Байрона Август — в честь дедушки, в пятидесятых годах владевшего газетой. Он учился в элитном колледже, был старостой и капитаном многочисленных спортивных команд, а также дискуссионных групп.

А значит, он хороший переговорщик. Или лжец. Или и то и другое.

После выпуска из школы он взял год перерыва для путешествия по Европе и Америке. К тому моменту его родители уже развелись — довольно мирно, судя по всему. Вернувшись домой, девятнадцатилетний Байрон начал обучаться бизнесу в Сиднейском университете, где едва не вылетел с первого курса, но потом собрался и смог улучшить оценки по всем предметам. Так он продержался до самого окончания. Впрочем, Клео сомневалась, что он стал отличником, уж больно насыщена была его личная жизнь. Судя по рассказам его одногруппника, Байрон был покорителем дамских сердец и девушки потоком шли в их комнату в нарушение всех правил.

Видимо, правил для сына и наследника империи «Мэддокс медиа» не существовало. Циничная мысль, но что делать? Где деньги, там и взятки, а взятки позволяют закрыть глаза на любые правила. Но не на девушек, им были открыты все двери.

Это напомнило Клео о том, что не стоит недооценивать этого человека. В деловых вопросах лучше держать с ним ухо востро, ну а в остальном делить его слова на два. Байрон утверждал, что хочет жениться и завести детей, но его прошлое говорило об обратном — он сбегал каждый раз, как только брак маячил на горизонте. Судя по отчетам Харви, любовных похождений стало меньше в период работы на отца, когда Байрон колесил по всему миру, но и тогда он редко появлялся на публике без какой-нибудь красавицы. Да и кровать его вряд ли пустовала. После возвращения в Сидней у него было несколько коротких романов, за которыми последовали серьезные отношения, оба раза вылившиеся в помолвку.

Известную ей часть отчета Клео пропустила и сосредоточилась на деловых и финансовых деталях. Вполне ожидаемо, там не наблюдалось никаких вложений в горнодобывающую промышленность. Основной капитал Байрон инвестировал в частное и коммерческое имущество; встретилось несколько аэропортов, курортных комплексов, домов престарелых. Ничего на фондовых рынках, даже акций быстрорастущих компаний. Он вложился в два фильма — и оба принесли доход, — но больше ни намека на рискованные инвестиции.

Клео подивилась количеству информации, найденной Харви за столь короткое время. Скотт говорил, что он даст фору молоденьким экспертам Силиконовой долины. Надо сказать, что сам Харви был не молод и ничем не напоминал компьютерного фрика.

Скорее, престарелого байкера — большого, лысого, накачанного любителя косух.

Клео отложила телефон и со вздохом посмотрела на часы — прошло всего сорок минут, лететь оставалось еще два часа. Байрон, расслабленно устроившийся в кресле, тут же открыл глаза:

— Я не сплю. Не могу спать в самолетах.

— Я тоже. — Впрочем, кто знает. Раньше она летала только внутренними рейсами.

— Не хотите посмотреть фильм?

— Фильм?

— Отец приобретает все новинки. Фильмы и телевидение составляют серьезную часть его бизнеса, и он оснастил этот самолет домашним кинотеатром, чтобы смотреть премьеры во время своих многочисленных перелетов.

Мужчина провел Клео к огромному кремовому дивану. От прикосновения Байрона ее бросило в такой жар, что сложно было сосредоточиться на его словах.

— Видимо, ему тоже не спится во время полетов.

— Не сказал бы. — Байрон вставил диск и снова повернулся к Клео: — В последнем полете ему не хватало жены. Александра не стала мотать ребенка туда — обратно ради двух недель. Отец хочет выставить свой особняк в гавани на продажу. — Он запустил фильм. — Отлично! Это романтическая комедия — кино еще не вышло на экраны, но уже у всех на устах. Продукт конкурентов отца. Нам фильм не слишком понравился, так что теперь было бы неплохо узнать женское мнение. Начинайте смотреть, а я принесу закуски.

— Хорошо.

Клео была рада отвлечься от осаждавших ее мыслей. Было сложно не думать о том, что Байрону она действительно нравилась, приятна ее компания. Может быть, он пригласил ее к матери, не только чтобы защититься от атакующих его женщин, а потому, что заинтересован в ней? Но внутренний голос твердил, что это лишь пустые мечты и Байрон никогда бы не заинтересовался такой замарашкой. Какое бы чудо ни совершила Грейс, ей не подняться до уровня супермоделей и красивых актрис. Она же видела фотографии его бывших невест и может судить.

Клео посмотрела на свой наряд. Ей очень хотелось быть одетой во что-то более симпатичное, чем старые джинсы и вчерашний пиджак. Ей казалось, что эта одежда подойдет для визита на старый пыльный завод, но сейчас вещи выглядели просто поношенными и унылыми.

Она преисполнилась решимости воспользоваться советами Грейс не только для выбора праздничного наряда, но и для всего остального, от базового гардероба до последних модных тенденций в офисном мире. Настала пора изменений. Вряд ли Клео откажется от брючных костюмов, но можно выбрать более стильные, добавить цвет, а может, даже аксессуары. Те же шелковые шарфики — она всегда любовалась женщинами, умевшими их носить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению