Невеста с доставкой на дом - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с доставкой на дом | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Судя по тону Грейс, «очаровательные и привлекательные» не было комплиментом.

— Я заметила обручальное кольцо на левой руке Клео. Надеюсь, ты тоже.

Байрон ухватился за возможность оставить за собой последнее слово.

— Заметил. Но не беспокойся, твой подлец — начальник не собирается играть с чувствами замужней женщины. Клео вдова.

Без дальнейших обсуждений он промаршировал в кабинет и плотно прикрыл за собой дверь.


Глава 7

Ровно в семь утра Байрон позвонил в дверь Клео.

— Вам это не потребуется. — Вместо приветствия он кивнул на дорожную сумку у двери. — Я вспомнил, что утром в пятницу у меня важное совещание и нужно вернуться в Сидней. Прошу прощения, что не позвонил, — было уже поздно, не хотел будить.

К чувству облегчения примешивалась досада — Клео потеряла кучу времени на поиски наряда для сегодняшнего ужина. Вариантов было немного — всего пара платьев, да и те поношенные и довольно унылые. В конце концов она остановила свой выбор на новом брючном костюме и взяла у Дорин бледно-розовую блузку. Не идеально, но лучше, чем платья.

Дорин спрашивала ее о Байроне, и Клео изобразила его типичным холостяком-миллионером.

— Ты встречала таких. Считают себя неотразимыми.

Вот только Байрон действительно был неотразим. Он и вчера выглядел великолепно, но линялые джинсы с белым поло и черной кожаной косухой делали его сногсшибательным. Хорошо хоть Дорин спала, а не пялилась на него в окно.

— Хорошо, только возьму сумочку.

В сумочке лежал смартфон с важным отчетом от Харви, полученным поздно ночью и потому просмотренным по диагонали; вроде бы ничего шокирующего, но в полете ей стоит ознакомиться с ним более детально.

Клео понимала, что сегодня только потеряет время. Байрон не выручит Скотта, уж точно не после разговора с управляющим заводом. Но нужно ведь попытаться! И если честно, ей хотелось провести день в компании Байрона и насладиться миром роскоши, о котором она могла только мечтать.

— Ну что, готовы?

Байрон был не слишком приветлив, и только сейчас Клео заметила его усталый вид и круги под глазами.

Ей не особенно понравилась мысль о том, что Байрон допоздна резвился с безымянным, но, без сомнения, красивейшим созданием. Что за нелепица! У него же нет невесты, он волен поступать как вздумается. И все же темное и неприятное чувство не оставляло Клео. Она не сталкивалась с ним раньше, но была уверена, что это зависть. А может, ревность? Да, точно, ревность.

— Тогда запирайте двери и пошли.

— Мне не удалось найти где припарковаться. — Байрон поставил свой «лексус» рядом с другой машиной.

— За домом есть переулок, там обычно много свободных мест. Но не важно, вы явно никому не помешали.

— И правда.

На улицах не было ни души, лишь старик выгуливал свою собаку.

Байрон сокрушенно наблюдал за тем, как неуклюже Клео садится в машину. Да что вообще его в ней привлекает? И без того невзрачная, она не предпринимает никаких попыток улучшить свою внешность. А одежда? Мешковатые темные джинсы с очередной белой рубашкой и огромным черным пиджаком, который он уже видел. Ни макияжа, ни духов… ничего, что имело бы хоть малейший привкус женственности. А что касается волос… У него чесались руки растеребить этот ужасный пучок, словно приклеенный к основанию шеи.

Надо признать, волосы у нее хорошие — темные, густые и блестящие. Волнистые от природы. Распусти она их и оставь свободно падать на плечи, было бы гораздо лучше. А уж если представить, что она сделает это в кровати…

Стиснув зубы, Байрон захлопнул дверь и направился к водительскому месту. Его злила собственная неспособность контролировать мысли и животные позывы рядом с этой женщиной, но он планировал это сделать.

Вчера ему никак не удавалось выкинуть из головы унизительный комментарий Грейс о том, что он играет с эмоциями Клео. Байрон не считал себя плохим человеком. Может быть, избалованным, привыкшим, что все идет как он хочет. Но не за счет других — по крайней мере, ему хотелось в это верить.

Соблазнить Клео — а надо признать, именно к этому все и шло, — будет не очень правильно с его стороны.

И как бы он ни пытался убедить себя в обратном, сделает он это только ради собственного удовлетворения.

К счастью, он вспомнил о пятничной игре в гольф с Блейком, что дало ему официальный повод отменить ночевку и полететь обратно сразу после визита на завод. Не в силах заснуть, Байрон продолжил изучать дела «Макаллистер майнс», уделив особое внимание заводу по переработке никеля. Без особого удивления он обнаружил, что это абсолютно убыточное предприятие, Макаллистер должен был уже давно его закрыть. Не сделать этого мог либо идиот, либо слишком щедрый человек. Байрон был готов позвонить Клео и все отменить, но не смог этого сделать.

Он пытался убедить себя, что это связано только с тем старанием, с каким Клео пыталась его убедить инвестировать средства в «Макаллистер майнс», но на самом деле ему просто хотелось снова увидеть ее, несмотря на твердое обещание этого не делать. Мазохизм в чистом виде!

— Так что за важная встреча, о которой вы забыли?

— Меня ждет игра в гольф.

— Гольф?

— Знаю, знаю, звучит мало похоже на деловую встречу. Но поверьте мне, так и есть. Вообще-то я терпеть не могу эту игру, она сводит меня с ума! — Байрон не стал уточнять, что лишь из-за его слабого владения ею.

— Так зачем играть?

— Блейк Рэнделл любит заниматься делами во время игры в гольф.

— А кто это?

— Он глава «Фэнтези продакшн», компании по производству фильмов. Вы видели «Мальчик из леса»?

— Да, мне очень понравился.

— Это одна из режиссерских работ Блейка. Впрочем, сейчас он от этого отошел и больше участвует в продюсировании. Его ждет Голливуд.

— Могу предположить, что вы хотите вложиться в его компанию.

— И будете правы.

— Фильмы кажутся даже более рискованным вложением, чем горнодобывающая промышленность.

— Зависит от того, кто у руля. У Блейка невероятный послужной список, он чертовски гениален.

— Ваша похвала делает ему честь.

— Лесть? Что-то подсказывает мне, что это не в вашем духе.

Клео покраснела, и от румянца ее лицо оживилось, а в обычно спокойных глазах проглянула уязвимость. Байрону хотелось поцеловать ее и проверить — вдруг она оживет еще больше?

Но не успел он поддаться искушению, как светофор загорелся зеленым.

— Как правило, нет. Но я отчаянная женщина, и не хочу дать Скотту повод думать, что не сделала все в попытках вас завоевать. Ему действительно нужен новый партнер, Байрон, и, как вы можете догадаться, инвесторы не выстраиваются в очередь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению