Невеста с доставкой на дом - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с доставкой на дом | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Предательский румянец ответил лучше Клео.

— А тебе нравится он, да?

Отрицать было бессмысленно.

— Дорогая, мне бы так хотелось, чтобы ты продолжала жить, но Байрон?… Не думаю. Ты просто не впишешься в его круг, разве нет? Ведь такие, как он, встречаются с первыми красавицами.

— Я сказала ему то же самое. Но он ответил, что в правильной одежде и после салона красоты я буду выглядеть изумительно.

Изумительно? Кажется, он использовал слово «нормально».

— Святые угодники! И ты пойдешь на это?

— Да. И я обновлю весь гардероб, не остановлюсь на одном платье. Я устала от собственного внешнего вида, Дорин. Пришла пора меняться.

— Но с чего ты начнешь? Ты ведь не разбираешься в моде.

— Как и ты.

— Все было иначе, пока я не вышла замуж. Супруг избавился от всей моей одежды и заставил обрезать прекрасные длинные волосы. Он сказал, что его жена не может выглядеть как проститутка.

Клео невольно ахнула.

— Волосы я больше не отращивала, а всю одежду выбирал мне он. Ко времени его смерти я потеряла какой-либо интерес к своему внешнему виду.

К глазам Клео подступили слезы. Мартин был не настолько плох, но ему это было и не нужно. Еще до их встречи Клео уже одевалась как старая дева, и ему оставалось только закрепить это комплиментами. Что он и сделал.

— Может быть, тебе тоже пришла пора поменяться? Пойдем завтра вместе. Грейс поможет и мне, и тебе заодно.

— Кто такая Грейс?

— Личный ассистент Байрона. Можешь мне поверить, она знает толк в стиле.

— Но разве ей не нужно завтра быть на работе?

— На обратной дороге Байрон связался с ней и отпустил помочь мне. Он играет в гольф с продюсером, так что ей не требуется быть в офисе.

— Кажется, он не слишком много работает.

— Ну, он сказал, что ненавидит гольф, но тот бизнесмен предпочитает заниматься делами за игрой.

Очередной пристальный взгляд.

— Что еще ты знаешь об этом мужчине?

— Он не завтракает, ужасно разбирается в фильмах и довольно жестко ведет бизнес. Но под маской плейбоя-холостяка скрывается милый и добрый человек.

Дорин закатила глаза, и Клео рассмеялась.

— Ты не могла найти другого избранника?

— Он не избранник, он просто мне нравится. А еще ей очень хотелось заняться с ним любовью. О да. Очень!


Глава 11

— Чувствуется, ты тренировался.

Байрон вытащил мячик из шестнадцатой лунки и посмотрел на Блейка:

— Грейс дала мне несколько советов.

— Грейс?

— Мой ассистент.

— Я ее видел?

— Возможно.

— Молодая красивая блондинка?

— Нет, это Джекки, сидит в приемной. Грейс тоже блондинка, но ей за сорок. Упреждая вопрос — обе женщины не свободны. Джекки помолвлена, а Грейс скоро будет справлять двадцатипятилетие свадьбы.

Блейк фыркнул:

— По нынешним временам практически рекорд.

— Да, редкое достижение.

— Так что произошло между тобой и великолепной Симоной?

Они переместились к следующей лунке.

— Я понял, что мы не доживем и до первой годовщины, не говоря уже о двадцать пятой.

— Не доверяй амбициозным молодым актрисам, Байрон. Я знаю, о чем говорю, сам был женат на одной такой, очень недолго. Они удивительные притворщицы, но стоит получить кольцо на пальчик — и маски спадают. Таким, как мы, лучше оставаться свободными.

Байрон понимал Блейка. Среди очень богатых людей счастливый брак был редкостью. Отцу понадобилось много времени после развода, чтобы найти Александру. К счастью, она была достаточно состоятельной и не нуждалась в деньгах Ллойда Мэддокса.

— Но я хочу жениться. Хочу иметь детей. Мне нужно просто найти правильную женщину.

— Что ж, удачи. Пожалуй, время вернуться к нашим делам?

Блейк и Байрон остановились у семнадцатой лунки, и внезапно из-за туч вышло не по-осеннему теплое солнце. Прогноз обещал еще несколько солнечных дней — к счастью, ведь дождь мог испортить мамины планы провести вечеринку у бассейна. Ей это казалось идеальным местом для встречи звездных гостей. Байрон любил свою мать, но иногда она вела себя как ханжа, и Клео не избежала бы высокомерного взгляда Розалинды, не займись она своим преображением. Мать просто не смогла бы понять, что связало Байрона с этим унылым созданием. Как и то, что она понравилась ему с первого взгляда, несмотря на скучный наряд и недостаток женской искушенности. А может, благодаря этому? Вдруг после преображения она ему разонравится? Было бы забавно.

— Твоя очередь. — Блейка раздражала неповоротливость Байрона. — Кстати, если хочешь вложиться в мой следующий фильм, тебе стоит проиграть одну-две лунки.

— Грейс сказала то же самое. Но знаешь что? Мне не важно, позволишь ты мне вложиться в следующий фильм или нет. — С некоторыми людьми лучшим способом вести дела было не показывать своей заинтересованности.

Блейк нахмурился, сомкнув темные брови на переносице. Породистое лицо, блестящие черные волосы и голубые глаза придавали ему облик сурового шейха.

— Но почему?

— Если честно, сейчас я рассматриваю еще одно вложение, которое может стоить мне денег. Не уверен, что у меня достаточно свободных средств, чтобы рисковать еще и инвестициями в фильм.

Это казалось невозможным, но смуглое лицо Блейка потемнело еще сильнее, в глазах вспыхнула ярость.

— Риск? Риск не имеет ничего общего с инвестированием в мои фильмы, все они приносили отличную выручку!

— Да. Но теперь ты нацелился на Голливуд и не сможешь сохранить независимость.

— Что за ерунда! Я всегда буду держаться своего!

Байрон помедлил и направил мяч ровно по центру желоба. Правда, не так далеко, как мог бы.

— Возможно, я найду один-два миллиона.

— Мне потребуется больше.

— Сколько?

— По меньшей мере, двадцать. Мой следующий фильм станет блокбастером.

— Вот видишь? Ты уже мыслишь в голливудских масштабах.

— Слушай, ты в деле или нет?

— Лейчлан Роджерс будет сниматься?

— Конечно, я уже подписал с ним контракт на главную роль.

— Что ж, тогда я в деле. Этот парень — прирожденная звезда.

— Это да. Но засиял он благодаря мне.

Удовлетворенный, Блейк направил мяч значительно дальше Байрона, и они направились к следующей лунке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению