Свидания с детективом - читать онлайн книгу. Автор: Джули Миллер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидания с детективом | Автор книги - Джули Миллер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Вдвоем осторожность соблюдать проще, — заметил Майк, указывая на гараж с противоположной стороны от парковки бара. — Смотри, автомастерская. Наверняка кто‑то из завсегдатаев здесь работает. Пожалуй, зайду, спрошу, знают ли они эту компанию. Может, видели их вчера или в тот день, когда стреляли в вас с Дереком, заодно попрошу, чтобы подвеску посмотрели.

— Кстати, посмотри, нет ли в гараже старого ржавого джипа или бежевого «мерседеса», который за мной следил.

— Значит, одобряешь мою инициативу?

— Да, мысль отличная.

Между тем Дерек вылез из патрульной машины и направился к фургону. Конечно, Джину немного смущало, что Майк пойдет в автомастерскую один, но он явно унаследовал блестящие следовательские инстинкты от отца. Правда, смущал тот факт, что Майк безоружен. Впрочем, у Джины тоже не было при себе пистолета.

— Ладно, договорились. Ты идешь в автомастерскую, а мы с Дереком постараемся проверить алиби наших подозреваемых. Но если заметишь в гараже братьев Бисмарк или их дружков, не вздумай с ними связываться. Просто развернись и уходи. Встретимся у фургона и обсудим, кому что удалось выяснить.

— Скажем, минут через десять?

Джина кивнула:

— И никаких подвигов, понял? Просто задавай вопросы, и все.

— Есть, мэм.

Когда они вышли из машины, и Майк направился в сторону автомастерской, Дерек удивленно вскинул брови.

— А я думал, Катлер просто тебя возит, пока тебе не разрешат самой садиться за руль. Что это он затеял?

— Помогает с расследованием, — пояснила Джина.

Поцеловав костяшки пальцев и прижав их к сердцу, она мысленно произнесла молитву. Только бы Майк не пострадал из‑за нее… Затем Дерек и Джина направились к входу в «Город грехов».

Будь Джина в униформе и при исполнении, обратилась бы к владельцу бара, Винсу Горингу. Несмотря на ранний час, он уже подавал бокал мужчине, который, судя по неопрятному виду и запаху перегара, не уходил из заведения со вчерашнего дня, может, видел, кто стрелял в Фрэнка Макбрайда?

Увы, дело не задалось с самого начала. Еще до того, как глаза Джины привыкли к тусклому освещению, разговоры и смех в заведении стихли. А ведь Джина надеялась не привлекать к себе лишнего внимания. Между тем Винс взял поднос с кофейными чашками и направился к столику в дальнем углу, за которым сидели Гордон и Дэнни Бисмарки, а также Эл, парень с тюремными татуировками и мужчина с пивным животом. Дэнни вынул из кармана флягу и щедро плеснул из нее в свой кофе. Затем передал флягу соседу по столу. Ни у одного из них Джина не заметила ни подбитого глаза, ни синяков, ни сломанного носа, то есть ни единого признака, что кто‑то из них вчера участвовал в драке, разнимать которую приехал Фрэнк Макбрайд.

Нарушения, допущенные владельцем бара, Джина решила проигнорировать. Она здесь не затем, чтобы ловить менеджеров, обслуживающих пьяных посетителей или позволяющих посетителям приносить и распивать в зале собственный алкоголь.

Недобрый взгляд Дэнни Бисмарка только подстегнул решимость Джины, вместе с Дереком она подошла к барной стойке, за которую только что вернулся Винс Горинг.

— Мистер Горинг, — обратилась к нему Джина, даже не стараясь понизить голос. Бисмарки и компания наверняка уже догадались, зачем она пришла. — Вон те мужчины за дальним столиком — ваши постоянные посетители?

Винс сдвинул очки на переносицу и только после этого ответил:

— Да, конечно. Эл и Джим работают через дорогу, в автомастерской.

— Вы про Джима Карлсона и Эла Ренкена? — уточнила Джина. Она основательно подготовилась к этому разговору. — Карлсон — тот, что с татуировками, а Ренкен — тот, что лысый?

— Да. А вы их… знакомая?

Третьего друга Бисмарков звали Алдо Питсаэли. Насколько помнила Джина, именно он опасался получить нагоняй от жены. Все присутствующие собрались возле дома Бисмарков в день стрельбы.

— Да, мы знакомы, — кратко ответила Джина.

Похоже, Горинга такой ответ вполне удовлетворил.

— Горди в этой мастерской свой мотоцикл прокачал, — принялся болтать владелец бара. — И Дэнни тоже. В основном на них и ездят, хотя иногда пересаживаются на «бронко» семьдесят пятого года — унаследовали от папаши. Хотя по мне, так этому ржавому ведру самое место на свалке. Впрочем, может, его и продать удастся. Только надо эту колымагу подкрасить и крылья поменять. Глядишь, любители ретро‑автомобилей и заинтересуются.

— И часто эта компания здесь бывает? — спросила Джина.

Взяв тряпку, Горинг принялся протирать барную стойку.

— Ну да. Тусуются тут по вечерам с Элом и Джимом. А иногда и в мастерской подрабатывают. Эти ребята в моторах разбираются.

Тут Дерек дотронулся до локтя Джины. Но она уже и сама заметила, что Дэнни Бисмарк встал, а Горди выскользнул из‑за столика за его широкой спиной. Джина сомневалась, что они отважатся на нападение сейчас, когда бар находится под пристальным вниманием полиции, и все же решила на всякий случай поскорее завершить разговор.

— Только по вечерам? А днем они к вам заходят?

— Бывает. Вас что, тоже вчерашняя стрельба интересует? Копы похожие вопросы задавали.

— Да нет, я бы хотела узнать, были ли они здесь в другой день — семь недель назад, двадцать шестого января, — пояснила Джина. — Вы ведь тогда работали?

Тут Винс повел себя странно — сначала кивнул, потом нахмурился и покачал головой. Здоровая рука Джины невольно сжалась в кулак.

— Так да или нет?

— Семь недель назад?.. Давненько дело было. Не припоминаю.

— Ну а что было вчера, помните? В вашем баре началась драка. Приехал офицер полиции — такой чернокожий мужчина. У входа в ваше заведение неизвестный открыл по нему стрельбу.

— Да уж, случай, мягко говоря, неприятный. Когда услышал снаружи выстрелы, даже не понял, что случилось. Думал, это чья‑то машина…

— Кто участвовал в драке? — продолжила Джина. — Кто‑нибудь из этой веселой компании?

— Джина… — тихо окликнул Дерек, кивая на группу друзей под руководством Дэнни Бисмарка. Они направлялись к барной стойке. Джина, не дрогнув, встретилась с братом Горди взглядами и задала Винсу следующий вопрос:

— Они всегда приходят сюда вместе? Братья, друзья… Так же, как сегодня?

— Ну да… вроде…

— А может, кто‑то из них отсутствовал?

— Когда? Вчера?

Винс посмотрел на грозную компанию.

— Когда вышел на улицу, они стояли перед баром. Не знаю, в зале они сидели или из мастерской пришли…

С трудом сдерживая раздражение, Джина заставила себя дружелюбно улыбнуться.

— Что, вся компания? А семь недель назад?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению