Свидания с детективом - читать онлайн книгу. Автор: Джули Миллер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидания с детективом | Автор книги - Джули Миллер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Что? Майк!

Джина обернулась. Майк держался за левую сторону груди, по которой стекала кровь. Она кинулась к нему, обхватила за пояс и повела к машине.

— О чем ты только думал?..

— Подумаешь, всего лишь царапина.

Когда Джина усадила Майка в машину и принялась искать аптечку, он вдруг дотронулся пальцами до ее щеки.

— Эй! Это что, слезы? Думал, амазонки не плачут.

— С тобой заревешь, Майк Катлер‑младший. Я тебя ненавижу — так рисковать собой! Ненавижу и… люблю.

— Я тебя тоже, — тихо произнес Майк.

И они слились в поцелуе. Отдышавшись, Джина произнесла:

— Не знаю, как будем строить отношения, но ничего, как‑нибудь приладимся. Ты же знаешь — я девушка целеустремленная.

— Да и мне упорства не занимать.

— Только уговор — больше под пули не прыгать! Это мое дело, и придется тебе к этому привыкнуть.

— А мое дело какое?

— Любить меня и жить со мной долго и счастливо.

— Ну, такая задача мне по силам, — улыбнулся Майк.

Эпилог

Два месяца спустя

Майк залюбовался Джиной в новенькой накрахмаленной полицейской униформе. Когда она вошла в их с Троем кабинет в центре физиотерапии с пакетом еды навынос — они договорились пообедать вместе, — Майк, как всегда, посмотрел на нее с любовью и гордостью. Поздоровавшись с Троем и нежно обняв Майка, Джина объявила:

— На мои курсы самообороны в вашем центре уже записались три человека — Вики Бисмарк, Фрэнни и Сильви. А бабушка пообещала, что принесет всем печенья и останется посмотреть тренировку. Сказала — может, тоже чему научится.

— Твоя бабушка испекла печенье? — оживился Трой. — Может, и меня на свои курсы запишете?

Все трое рассмеялись.

— Я ведь могу проводить занятия у вас? Это, строго говоря, не физиотерапия, но…

— Считаю, что способность постоять за себя пойдет на пользу здоровью. И Трой со мной согласен.

Тут в кабинет заглянула Фрэнни с планшетом и вставила:

— Только не занимай вечер понедельника и среды. У Колина Чо и Фрэнка Макбрайда в это время процедуры.

Дела у Майка и Троя шли все лучше и лучше — во многом благодаря усиленной рекламе Джины.

— Не думал, что ты окажешься таким блестящим специалистом по связям с общественностью. Не успели глазом моргнуть, и вот вам, пожалуйста, — шесть новых клиентов!

Джина пожала плечами:

— Для копов проблемы со спиной и суставами — обычное дело. Просто советую коллегам обратиться не куда‑нибудь, а к тебе.

Трой подъехал на кресле к Фрэнни и игриво поинтересовался:

— Значит, ты тоже на курсы записалась? Тогда надень обтягивающие шортики, в которых в прошлый раз тренировалась в нашем спортзале.

Фрэнни так густо залилась краской, что не стало видно веснушек. Трой потянул ее за руку, усадил к себе на колени и повез к двери.

— Пойдем, разогреемся… в смысле, разомнемся.

Когда они с Майком остались наедине, Джина улыбнулась:

— Похоже, Фрэнни и Трой счастливы вместе.

— Это точно. А ты? Ты счастлива?

— Еще бы!

Они слились в страстном поцелуе, после которого долго переводили дыхание.

Наконец Майк спросил:

— Тебе точно нравится служить в отделе по работе с потерпевшими? Это, конечно, не штурмовая группа…

— Ничего, не попала в этот набор — попаду в другой. Надеюсь, плечо к тому времени полностью восстановится. А если нет — ничего страшного. По‑моему, у меня хорошо получается налаживать контакт с потерпевшими.

— У тебя хорошо получается все, за что ты берешься.

— Твой отец ведь больше не чувствует себя виноватым, что взял на мое место другого человека?

— Нет. Теперь радуется, что ты скоро станешь его невесткой.

Джина бросила взгляд на простое колечко, подаренное Майком.

— Я тоже этому рада.

Они обедали за рабочим столом Майка и обсуждали все, что произошло в последнее время. Обоих братьев Бисмарк приговорили к тюремному заключению. Здоровье Ролло Молина вызывает меньше беспокойства, с тех пор как все семейство Гальван перебралось в дом Майка. Лупе готовит, Хавьер помогает с мужской работой, а Джина разбила чудесный сад. Бобби Эстес по‑прежнему занимается темными делишками, но Сильви оставил в покое.

— Никак не получается его прищучить, — проворчала Джина. — Хотя, чем сложнее задача, тем интереснее.

— Хочешь, помогу?

Майк поднялся из‑за стола и приблизился к Джине. Она тоже встала.

— Катлер, ты не полицейский.

— Да… Полицейский у нас ты, — улыбнулся Майк. — Самый красивый полицейский в Канзас‑Сити.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению