Свидания с детективом - читать онлайн книгу. Автор: Джули Миллер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидания с детективом | Автор книги - Джули Миллер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Джина обняла сестру и принялась укачивать, как маленького ребенка.

— Ты больше не должна с ним встречаться.

Обещал ли Бобби Эстес еще кому‑нибудь свою девушку в обмен на дорогую тачку? Майк сразу вспомнил случай с бежевым «мерседесом».

— Бобби часто берет машины у друзей? — спросил Майк.

Джина предостерегающе покачала головой, но Сильви быстро ответила:

— Наверное. У Бобби каждую неделю новая машина.

— Не помнишь, на какой он ездил две недели назад?

— Майк… — укоризненно начала было Джина, но тут у нее зазвонил телефон.

Джина посмотрела на дисплей.

— Дерек. Наконец перезванивает. Дело важное, надо ответить.

Прежде чем выйти из комнаты, она повернулась к Майку, всем своим видом предупреждая — «никаких вопросов в мое отсутствие».

Прижав мобильник к уху, Джина поспешила в гостиную.

— Привет, Дерек, почему так долго не перезванивал? Два часа назад набирала. Да, нормально. Слушай, можно тебя попросить об огромном одолжении?

Майк тоже направился к двери.

— Тебе надо поспать, — сказал он.

Но тут Сильви вскочила с кровати.

— Пожалуйста, останьтесь ненадолго.

Решив, что девочке не хочется оставаться одной, пока сестра разговаривает по телефону, Майк согласился:

— Ладно, как скажешь.

— Джина хочет показать, что она вся такая крутая. Но даже она Бобби побаивается. А про бабушку с дедушкой и говорить нечего. Но вы на них хорошо влияете — при вас все ведут себя спокойнее.

— Джина боится, потому что не смогла защитить тебя от Бобби. Но это не значит, что она будет убегать от него поджав хвост. Твоя сестра — очень смелая женщина.

— Знаю. — Сильви с усталым видом закатила глаза. — А я для нее — обуза. Но каждый ищет свой способ вырваться из этой дыры.

— Связаться с Бобби Эстесом — плохой способ.

— Раньше я думала, что небезразлична ему. Но сегодня стало ясно — Бобби на меня плевать. А с другой стороны, с кем тут еще гулять? Таких парней, как вы, у нас мало.

— Белых?

Сильви рассмеялась:

— Нет. Хороших.

Должно быть, это был комплимент, потому что после этого Сильви подошла к нему и обняла.

— Джина, конечно, суровая, но не обращайте внимания на ее фокусы. Вы ей очень нравитесь.

Майк заметил. Оставалось только дождаться, когда это поймет сама Джина. Но даже если это случится, скорее всего, в их отношениях ничего не изменится. Для Джины главное — карьера и семья, и ради достижения своих целей она готова пожертвовать личным счастьем.

Майк по‑братски поцеловал Сильви в затылок.

— Не переживай. Когда‑нибудь обязательно встретишь хорошего парня.

— Знаю…

— Сегодня останусь ночевать у вас на диване. Спокойной ночи.

Сильви снова улеглась в постель, укрылась, взяла телефон, вставила наушники и включила музыку. Как бы девочка ни хотела казаться взрослой, вела она себя как типичный подросток.

Майк с улыбкой вышел из комнаты и закрыл дверь.

Майк зашел в темную гостиную, когда Джина уже закончила разговор. Она включила лампу возле дивана, на который Лупе положила подушку и одеяло. По выражению ее лица Майк догадался, что она переживает внутреннюю борьбу. Ей хотелось выпроводить своего доктора за дверь, но она заметила, что он благотворно действует на домочадцев. Понизив голос, чтобы никого не потревожить, Джина деловитым тоном произнесла:

— Дерек обещал, что договорится с лабораторией. Буду подавать заявление.

— О нападении на тебя или на Сильви? — шепотом уточнил Майк.

— И то и другое.

— Отлично.

Джина кивнула и, обойдя диван, приблизилась к нему.

— Спасибо, что задержался так надолго, но уже поздно. Тебе утром на работу. Надо выспаться. Уже два раза проверила окна и двери. Все надежно заперто. Сильви не сбежит, и внутрь никто пробраться не сможет. Так что в дополнительной охране не нуждаемся.

— Даже не сомневаюсь. И все‑таки ночевать буду здесь.

Джина с вызовом вскинула подбородок.

— Потому что я не в состоянии защитить свою семью?

— Ты самая сильная женщина из всех, кого я знаю, — возразил Майк, коснувшись пальцами ее щеки. — Но лишняя пара глаз и ушей не повредит. Мне твои родные очень понравились. Не хочу, чтобы с ними случилось что‑то плохое. Позволь помочь…

— Ты уже помог. Ты всегда приходишь на помощь, — тихо, задумчиво произнесла Джина, прижимаясь щекой к его ладони. — Иногда мне не верится, что я встретила такого человека. Ты слишком…

— Только не вздумай опять сказать «хороший». В твоих устах это звучит как оскорбление.

Зрачки Джины расширились, отчего глаза ее стали казаться совсем темными, как полночь. Пальцы ее стиснули край его рубашки, и Джина потянула его в сторону кухни. Майк понял, что сейчас начнется очередное препирательство.

— Ну что теперь? С тобой никакого терпения не хватит…

Но Джина дернула за рубашку сильнее. Майк невольно оперся руками о столешницу. Но прежде чем он успел что‑нибудь понять, она положила больную руку ему на шею и поцеловала его в губы. Было что‑то властное, даже яростное, в том, как Джина прижималась к нему всем телом и с какой жадностью целовала его. Он ответил на ее поцелуй с удвоенным пылом. Вскоре она издала хриплый стон, от которого Майк ощутил острый прилив желания. Внезапно Майк понял — это не ярость, а страстная жажда. Чувства, вырвавшиеся из‑под контроля. Весь вечер между ними проскакивали искры, и вот наконец наступила разрядка.

Обхватив ладонями талию Джины, Майк с наслаждением покусывал ее полную нижнюю губу. Затем поднял рубашку, чтобы ощутить руки Джины на груди. Костер страсти разгорался все ярче. Майк выдернул блузку Джины из джинсов и принялся с наслаждением гладить шелковистую кожу ее спины.

Потом он стал осыпать все ее лицо поцелуями — глаза, щеки, шею… Джина тихонько стонала. Ее пальцы то зарывались в его волосы, то гладили плечи, то ныряли под рубашку. Майк же едва сдерживался, чтобы не расстегнуть ее джинсы.

— Как Сильви? — прошептала она, гладя его шею.

— Может, потом поговорим?

— Нет. Сейчас.

Джина запрокинула голову, а Майк принялся в ответ покрывать поцелуями ее нежную шею. Когда он нашел особенно чувствительное местечко, Джина застонала громче.

Майк невольно рассмеялся и ответил на ее вопрос:

— Все с твоей сестрицей в порядке. Ушибы легкие, поверхностные. А вот с психологом ей бы, пожалуй, пообщаться не помешало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению