Свидания с детективом - читать онлайн книгу. Автор: Джули Миллер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидания с детективом | Автор книги - Джули Миллер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

И все‑таки что‑то тут было нечисто.

— Если в автомастерской действительно разбирают угнанные автомобили, значит, Гордон рискует превратить условный срок в реальный. Потому и смылся. Может, других причин нет. Может, я тут ни при чем.

— А что, если Горди Бисмарк знает, кто в тебя стрелял, но не хочет вопросов? Ну‑ка, набери моему отцу.

— Не стану беспокоить Майкла Катлера из‑за таких пустяков… — начала было Джина, но тут колесо попало в выбоину, и она буквально подлетела над сиденьем. Майк продолжал погоню как ни в чем не бывало. Тут мотоцикл проскочил под самым носом у грузовика. Майк, не задумываясь, ринулся следом, едва не врезавшись в медленно ехавшую впереди машину.

— Аккуратнее!

— Все нормально, — пробормотал Майк, выезжая на встречную полосу прямо перед автобусом. В последнюю секунду он вильнул в сторону, отчего Джина врезалась в дверцу.

— Майк!

— Цела?

— Да, все нормально. Только не потеряй Горди, — с трудом выговорила Джина. Сердце билось как сумасшедшее. — И больше так не делай.

Майк буквально взлетел вверх по холму, чтобы не потерять Горди из вида.

— Позвони папе и скажи, чтобы прислал кого‑нибудь в «Город грехов». А мы поедем за этим парнем. Заодно сообщи, что мы преследуем подозреваемого. Кстати, что‑то полиция неважно справляется со своими обязанностями: по улицам на бешеной скорости несется подозрительный фургон без опознавательных знаков, и никто его не останавливает. Безобразие!

Вскоре они выехали за город и теперь мчались мимо железнодорожных путей и складов. И тут она заметила кое‑что.

— Секундочку, а где Дерек? И где наше подкрепление?

— Хочешь подкрепления — звони папе.

— Но Дерек…

— Твой приятель потерял нас после того, как мы едва не врезались в автобус. Звони. Чувствую, подкрепление нам уж точно понадобится.

Джина нехотя достала телефон и позвонила в участок.

— Это офицер Джина Гальван. Я сейчас не при исполнении, но…

Джина назвала свой номер жетона, потом имя Горди Бисмарка, приметы мотоцикла и седока, а также цифры, которые сумела разглядеть на номерном знаке.

— Движется на запад по автомагистрали 12. Подозреваемый нарушил условия освобождения под залог. Номер 4‑13 также преследует Горди Бисмарка, но сейчас я его потеряла.

Диспетчер бесстрастным тоном подтвердил, что все понял и записал, и сообщил, что будет введен план «Перехват». Странно, почему Дерек не доложил о погоне?

— А еще пришлите людей к бару «Город грехов», — велела Джина.

Тут диспетчер запнулся и уточнил:

— Это где подстрелили Фрэнка Макбрайда?

— Да. Я только что оттуда, разговаривала с подозреваемыми.

— Там уже должен быть человек, которому поручено следить за баром.

— Что? — удивилась Джина. Никакой полицейской машины возле «Города грехов» она не заметила. — Тогда позвоните ему.

— Сегодня утром туда направили номер 4‑13. Ему приказано вести наблюдение за зданием в период с десяти утра до двух часов дня.

— Номер 4‑13 сейчас со мной. Вернее, был со мной…

Джина сделала глубокий вдох, стараясь привести мысли в порядок.

— В общем, пришлите еще кого‑нибудь к «Городу грехов», чтобы задержали Дэнни Бисмарка, Эла Ренкена, Джима Карлсона и Алдо Питсаэли. Необходимо их допросить. А еще сообщите Майклу Катлеру, что со мной его сын.

— Вас понял.

Они с Майком промчались через железнодорожный переезд и продолжили погоню. Вдоль реки высились стены из ржавого металла и осыпающегося кирпича. Застройщики начали превращать этот район в богемный, открывая здесь модные галереи, антикварные магазины и залы для проведения торжеств. Но все работало по выходным. В будние дни здесь редко можно было кого‑то встретить. Казалось бы, они сразу должны были заметить Горди Бисмарка. Но он свернул в лабиринт из узких переулков и вскоре сумел оторваться от погони. Майк замедлил скорость, и они стали заглядывать во все двери складов, мимо которых проезжали.

— Куда он подевался?

Джина услышала далекий вой полицейских сирен, и вслед за этим — знакомый рев двигателя. Горди вылетел из ближайшего переулка и проскочил прямо у них перед носом, Майк вдавил педаль газа в пол.

Майк так стремительно и резко развернул фургон, что Джина почувствовала запах жженой резины. Вскоре она заметила проволочную ограду, горы пластиковых мешков с мусором и грузовую машину, на которой, судя по всему, привезли продукты в ближайшее кафе. Двое мужчин выгружали из кузова ящики.

— Тупик! — предостерегающе крикнула Джина.

Майк дал по тормозам. Джину мотнуло в сторону, она уперлась руками в приборную доску и ощутила резкую боль в плече. Наконец фургон остановился, а Горди, наоборот, разогнался, явно собираясь взлететь на мотоцикле по бетонному пандусу и перемахнуть через ограду. Однако Горди не рассчитал и врезался в тележку с салатом и помидорами. В результате мотоцикл занесло, и он врезался в ограду. Горди свалился в мешки с мусором.

Прежде чем Джина успела отстегнуть ремень, достать жетон и предупредить двух работников кафе, чтобы на всякий случай держались подальше, Майк выскочил из фургона и побежал к Горди Бисмарку. Тот уже поднялся, надеясь убежать, но прихрамывал на обе ноги. У него не было никаких шансов уйти от быстроногого Майка. Бросив мотоцикл, Горди попытался перелезть ограду, но Майк его оттуда стащил. Оба рухнули в гору мусора, и, когда Джина прибежала к Майку на помощь, тот уже крепко прижал вырывающегося Горди лицом к асфальту.

— Не двигаться! Полиция Канзаса! — объявила Джина.

Осмотревшись по сторонам, она заметила на одном из ящиков моток скотча и связала им запястья Горди. Затем обыскала его и, убедившись, что оружия в карманах нет, знаком показала Майку, чтобы отпустил пойманного преступника.

— Горди, мне уже надоело тебя арестовывать. Ну и зачем ты от нас убегал? — спросила Джина, переворачивая Горди на спину и демонстрируя ему жетон.

Но Бисмарк продолжал упорно молчать. Тогда Майк схватил его за плечи и усадил, прислонив спиной к ограде.

— Офицер Гальван задала вопрос. Отвечай.

— Больше в тюрьму не сяду, — выпалил тот.

— Если окажется, что это ты стрелял в полицейских, сядешь как миленький, — справедливо заметил Майк. — Между прочим, то, что ты так резво убегал от нас, выглядит очень подозрительно.

Горди поглядел на Майка, будто оценивая противника, и, похоже, пришел к неутешительным выводам: Майк был моложе и в лучшей спортивной форме. Горди решил, что при таком раскладе играть в молчанку глупо.

— Дамочка, я в вас не стрелял. Да и не мог — сами знаете, я тогда сидел в наручниках в вашей тачке. В меня, между прочим, тоже стреляли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению