Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

– Это больше касается истории, – разъяснил Хан. – Я не должен расстраивать декана, ибо хочу вернуться к учебе осенью.

Юноша потрепал Тряпичника по холке. Пони прижал уши и оскалился – его строптивый нрав так никуда и не делся.

– Любишь ты бездельничать и жевать сено в теплой конюшне, да? – пробормотал Хан. – Что ж, придется немного поработать. Нам обоим.

Последние месяцы не слишком-то располагали к верховой езде. Теперь Хану и Тряпичнику предстояло заново привыкать друг к другу.

– Мог хотя бы дождаться, пока не уедет Любо… Ночная Птаха, – сказал Танцующий с Огнем. – Вряд ли ты застанешь ее, когда вернешься.

– С ней у нас теперь мало общих тем.

Прошлая встреча Хана и Птахи прошла, мягко говоря, не слишком удачно. Слишком много тайн разделяло бывших неразлучных друзей.

– Птаха продела такой путь, чтобы повидаться с нами! – настаивал горец. – Полагаю, она уже свыклась с тем фактом, что мы чародеи. И, как мне кажется, сожалеет о своем поведении…

– Демонаи такие же, как и все остальные: отрекаются от своих возвышенных принципов, когда им это на руку.

Танцующий с Огнем хмуро глянул на друга.

– Это же Птаха, Хан! Ты должен дать ей шанс.

Алистеру совершенно не хотелось пускаться в разговоры по душам о Любопытной Птахе. Точнее, о Ночной Птахе. Как бы она теперь ни звалась.

– Ты все равно с головой в работе. Что мне здесь делать?

– Просто я тружусь над созданием амулетов. За лето я обязан научиться изготавливать вспышники, что выходит далеко за рамки учебной программы Мистверка.

Все время, пока Хан и Танцующий с Огнем разговаривали, Кэт казалась обеспокоенной: она теребила локоны, расхаживала взад-вперед и всем видом давала понять, что ей тоже было что сказать.

– Я все еще убеждена, что ты должен взять меня с собой, – сказала девушка. – Как я могу прикрывать тебе спину, если ты в Тамроне, а я здесь?

– Я хочу, чтобы ты продолжила поиски Ребекки, – ответил Хан, приторачивая к седлу скрученные одеяла. – Продолжай расспросы. Может, кто-то что-то видел. И не забывай приглядывать за Танцующим с Огнем. Вот этим и займись в мое отсутствие.

Когда все было готово, Хан прильнул к шее пони и ощутил странное нежелание уезжать. Мир нуждался в таких местах – местах, где можно было читать, писать, учиться, общаться и вступать в диспуты с непохожими на тебя людьми. Где не было нужды бесконечно оглядываться через плечо. Где жажда знаний была важнее различий и разногласий.

Именно это являлось частью причины, по которой Хан подавил желание убить Мику в первые недели, когда гнев грозил вылиться в насилие.

Сейчас первостепенной задачей Алистера являлось добраться до Марисских Сосен живым и избежать вербовки в чью-нибудь армию. По пути юноша постарается отыскать след Ребекки. Казалось, капрал Бирн всерьез верил в то, что она жива. Однако настрой бывшего вора был менее оптимистичным.

По возвращении домой он отыщет Байяров и вытянет из них признание.

На прощанье Хан заключил Танцующего с Огнем и Кэт в объятия и оседлал Тряпичника.

– Береги себя, – бросил напоследок друг на языке горцев. – Возвращайся к нашему костру.

Хан кивнул, хоть и не знал, окажется ли в Оденском броде когда-либо вновь.

Глоссарий

Персонажи

Аверил Странник Демонаи – супруг королевы Марианны и отец принцессы Раисы, торговец, сын Елены Демонаи, бывший воин

Адам Грифон – чародей; магистр Мистверка

Адони – брат Кадри, советник вождя Димитрия

Алжер Уотерлоу, или Король Демонов – чародей; по официальной легенде – противник королевы Ханалеи

Алисса ана’Ханалея – королева Фелла, дочь Ханалеи, основательница новой династии

Амон Бирн – командир «волков», курсант Вьена, сын Эдона Бирна

Аннамая Добаи – уроженка Южных островов, дочь наемника, ученица храмовой школы Оденского брода

Анри Туран – мастер Вьена, арденец

Аркеда Мандер – чародей и кузен Мики сул’Байяра, брат Мифиса Мандер

Аршель Мателон – арденский лорд, сторонник Жерара Монтеня

Аша Тэлбот – двухлетняя дочь Хейли Тэлбот

Велвит Грей – «тряпичник», возлюбленный Кэт

Гаван Байяр – верховный чародей Фелла

Гаррет Фрай – «волк», кадет Вьена

Гидеон Бирн – предок Амона Бирна, воспитанник Вьена; изобрел стратегии боя, которые используются по сей день

Джеофф Монтень – арденский принц, второй по старшинству из пятерых братьев; старший из оставшихся в живых

Елена Демонаи – старейшина поселения Демонаи, бабушка принцессы Раисы, золотых дел мастер, создатель амулетов и магических изделий

Жерар Монтень – арденский принц, младший из враждующих братьев Монтень

Ива Песнь Ручья – старейшина поселения Марисских Сосен, целительница, мать Танцующего с Огнем

Искорка – лошадь принцессы Раисы

Кадри – бывший вождь болотников, отец Димитрия

Кинли Байяр – предок Гавана Байяра; чародей, избранный советом чародеев в мужья Ханалеи

Кип Клемат – претендент на руку принцессы Раисы, представитель знати

Кит Клемат – претендент на руку принцессы Раисы, представитель знати

Кэт Тайберн – главарь банды «тряпичников», пришедшая на смену Кандальнику; первокурсница храмовой школы Оденского брода

Лейли – тетя и советник вождя Димитрия

Леонтус – магистр Мистверка, прирожденный целитель

Лиам Томлин – тамронский принц, сын Маркуса V

Лила Бирн – предок Амона Бирна, воспитанник Вьена; изобрела заостренную с обеих концов рапиру

Любопытная (Ночная) Птаха – воин Демонаи, кузина Танцующего с Огнем, бывшая жительница поселения Марисских Сосен

Люциус Фроусли – слепой отшельник, живущий на склоне горы Ханалеи

Магрет Грей – кормилица и няня принцессы Раисы и принцессы Меллони

МакГиллен – лейтенант королевской стражи; приписан к Южному мосту и Западным вратам

Мари Алистер – младшая сестра Хана Алистера; погибла при пожаре

Марианна ана’Лисса – правящая королева Фелла, мать принцессы Раисы и принцессы Меллони

Марин Карн – командир армии Жерара Монтень, чародей

Мелисса (Мисси) Хаккам – кузина и фрейлина принцессы Раисы

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию