Наследница Каменной пустоши - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Каменной пустоши | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Под пристальным взглядом посланника я прошла через портал. Лорд Сэливан шагнул следом, за ним подтянулись Этьен с Дессау.

– А здесь ничего не изменилось, – оглядевшись вокруг, заметил гость.

Он провел ладонью по столешнице комода, едва заметно улыбнулся и коснулся изящной бронзовой фигурки, стоящей рядом с телефоном.

– Да, тетушка была очень консервативна, – кивнула я. – Она не любила перемены. Может быть, все-таки выпьете чаю?

– Боюсь, мне уже нужно уходить, – сказал посланник. В голосе его послышалось искреннее сожаление. – Буду рад увидеть вас во дворце, леди Гершвин. Господа, вы меня проводите? – обратился он к драконам, и я поняла, что он хочет поговорить с ними без свидетелей.

– Всего доброго, лорд Сэливан.

Я слегка присела, пытаясь изобразить реверанс. Грудь колыхнулась. Взгляды мужчин дружно утонули в декольте.

– Рад был познакомиться, леди Гершвин.

Посланник коротко склонил голову и шагнул в портал. Лекс пошел за ним, а Этьен чуть замешкался, но все же двинулся следом.

– Лорд Сэливан, так вы говорите, что графу может помочь только поединок? – донесся до меня голос Дессау.

Видимо, Лекс продолжал прерванный моим появлением разговор.

– Боюсь, это единственная возможность вернуть Кертен, – ответил посланник и негромко добавил какие-то непонятные слова: – Саисшах верето. По-другому не получится.

Дессау что-то сказал, но слов я не расслышала. Похоже, драконы отошли далеко от портала.

Стоило их голосам стихнуть, как рядом со мной тут же материализовался Рич.

– Лерочка, ты была восхитительна! – выдал он. – Настоящая баронесса! Порода, стать, взгляд… Неподражаема!

Кот встал на задние лапы и уставился на меня с нескрываемым обожанием. Глаза его блестели, усы топорщились, на лукавой рыжей морде застыло выражение полного блаженства.

– А ты чего так радуешься? – с подозрением посмотрела на верона.

– Лерочка, ты просто не представляешь, как важна была сегодняшняя встреча! – воскликнул тот. – Я уверен, лорд Сэливан представит королю самый благоприятный отзыв. Это огромная удача. Если ты получишь протекцию одного из самых могущественных магов Квертина, то никто не посмеет тебя обидеть или выказать неуважение.

– Думаю, так и будет, – донесся голос Этьена, и рыжий появился по ту сторону открытого портала. – Посланник очарован. Лэри, ты справилась на все сто. Правда, платье стоило выбрать поскромнее, – недовольно заметил он.

– Нет-нет-нет! – запротестовал Рич. – Скромность оставим для другого случая. Мы должны были поразить посланника, и мы это сделали.

– Понятно, – хмыкнул Этьен и посмотрел на меня. – Хочу дать тебе совет, Лэри, – сказал он. – Не все идеи Ричарда стоит принимать безоговорочно. Иногда их нужно… Фильтровать, как у вас говорят.

– Вздор! – вспыхнул кот. – Чтобы вывести лорда Сэливана из его обычного равновесия, нужно было что-то экстраординарное! И хозяин не может не согласиться, что наша Лерочка с блеском справилась с этой задачей!

– Что ж, не спорю, – кивнул Этьен. – Посланник очарован. Он ожидал увидеть разбитную иномирную девицу, а встретился с настоящей баронессой.

– С чего ты взял, что все именно так?

– У меня есть глаза, – хмыкнул Этьен. – Я видел, как лорд Сэливан на тебя смотрел.

– Да-да, – закивал кот. – Очарован. Решительно очарован.

– Значит, это была твоя идея облачить Лэри в это… в этот… В этот кошмар? – переступая через светящийся край портала, грозно воззрился на Ричарда Лекс. – Теперь понятно, откуда дурацкие идеи берутся. Лэри, запомни на будущее, – повернулся он ко мне, – никогда не дразни драконов провокационной одеждой. И не смей больше надевать подобные… наряды.

Дессау выглядел сердитым, но взгляд его не отрывался от моего декольте, а в глазах горел мрачный огонь. От того Лекса, что попросился когда-то на постой, не осталось и следа. Сейчас передо мной стоял жесткий, авторитарный мужик, настоящий поборник «домостроя» и «киндер-кюхе-кирхе».

– Я не шучу, Лэри, – веско повторил он.

Господи, мало мне Этьена, так и этот туда же! Кто бы мог подумать, что оба мои постояльца – такие собственники? И главное, с чего вдруг? Кажется, это муженек должен беспокоиться о моем «облико морале», а не два каких-то левых дракона. С какой стати в них ревность взыграла?

– Впредь я сам буду инспектировать твою одежду, – не унимался Лексор.

– Не торопись, Дессау, – вмешался Этьен.

Он чуть выступил вперед, закрывая меня от гневного взгляда товарища, и сунул руки в карманы брюк, словно пытаясь удержаться от более решительных действий.

– Тут и без тебя полно советчиков, – веско добавил Олдэни.

– Ты себя имеешь в виду или это рыжее недоразумение? – набычился Дессау.

– Кто недоразумение? – вскинулся Рич.

Он вытянулся во весь рост, воинственно выпятил грудь и упер лапы в бока.

– Это я – недоразумение?! Да я…

Я решила положить конец затянувшемуся спору.

– Значит, так, – заявила шовинистам. – Хватит указывать, что мне делать и как одеваться. Если понадобится совет, я его спрошу, ясно? – я с вызовом посмотрела на драконов. – И вообще, попридержите свои самцовские инстинкты. Я вам не жена, так что нечего тут командовать, иначе закрою портал с этой стороны и все. Идем, Рич, – позвала верона. – Время завтрака давно прошло, а ты у меня голодный.

– Мря-у! – громко выдал Ричард, опускаясь на все четыре лапы и забыв на радостях, что он не кот. Точнее, не совсем кот.

– А мы? Нас кто-нибудь покормит? – уточнил рыжий.

В глазах его искрился смех.

– Не заслужили, – отрезала я и, гордо задрав подбородок, отправилась на кухню.

Правда, до конца выдержать взятую на себя роль не сумела, и у самой двери обернулась.

– Если поможете накрыть на стол, так уж и быть, накормлю, – сказала драконам.

Тех не пришлось просить дважды. Рыжий в три шага догнал меня и пристроился рядом, а Лекс, хоть и хмурился недовольно, но тоже пошел за нами.

***

Оставшийся день выдался суматошным. Дессау слетал в ближайший город, нанял и перевез на себе прислугу, и мне пришлось со всеми знакомиться и составлять план работ. Теперь в Каменной пустоши был полный штат: самый настоящий дворецкий – колоритный усатый дядечка, с добрым лицом и грустными голубыми глазами, моложавая экономка, хорошенькая камеристка, три простых горничных – по одной на каждый этаж, кухарка с помощницей, два лакея и два дворовых работника. Итого двенадцать человек. Все они были обычными людьми. Как оказалось, в Квертине жили не только драконы, но и эльфы, гномы и люди. Причем последних было большинство. И, если верить слугам, жилось им всем под покровительством драконов весьма неплохо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению