Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе - читать онлайн книгу. Автор: Кармаль Герцен cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе | Автор книги - Кармаль Герцен

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Щеки полыхнули жаром, я поспешно отвела взгляд. Мне вдруг стало стыдно - что тоже на моей памяти практически никогда не случалось. Просто... Лоуренс проклят быть лишь наполовину человеком. Проклят половину своей жизни проводить в облике дикого зверя, призванного убивать. А что я? Думаю о том, как часто он видится с прелестной нимфой.

Такая глупая и такая несвойственная мне ревность...

- Подожди... Ты говорил, что Лайарой не хватало сил для обряда? - медленно переспросила я. - Но что, если... Если я дам ей сил?

Лоуренс повернулся ко мне. На красивом лице - печать усталости, брови сведены.

- Я не могу просить тебя пойти на такое. Я не знаю, каково это - быть Искрой, но я знаю, каково - действовать по чужой указке, быть ведомым, жить ради жизни других.

«И это роднит нас», - подумалось мне. Быть Искрой подчас действительно унизительно. Ты не можешь творить магию сам, но, как обезличенный сосуд живительной силы, помогаешь творить ее другим. Но в случае с Лоуренсом все было совсем иначе...

- И не надо просить, - твердо сказала я. - Я сама хочу это сделать. Дай мне хоть раз побыть Искрой не потому, что я обязана это сделать, а потому, что я этого хочу. Хоть раз за последние дни взять судьбу в свои собственные руки.

Лоуренс прекрасно знал, о чем я говорю. Задержав на мне взгляд, вдумчиво кивнул. И только сейчас я поняла, что наши руки по-прежнему лежат на перилах, сплетенные. Лоуренс осторожно взял мою ладонь в свою, поднес ее к губам и... поцеловал. Этот взгляд и этот поцелуй сказали мне больше, чем тысячи слов.

И не нужно шелков, бриллиантов и дорогих колье, нужен лишь человек, который будет смотреть на тебя так, будто ты - сама драгоценность.

- Ты правда этого хочешь? - прошептал он.

- Не спрашивай. Просто отведи меня к ней. Только... не знаю, возможно ли это - зачарованный Рэйстом браслет не пустит меня дальше этой границы. - Я кивком указала на иллюзорный сад.

- Лайарой нельзя покидать свой лес. - Лорд Галлахар нахмурился. - Вне его она теряет силу, которой он ее питает. Но... с тех самых пор, как я увидел браслет на твоей руке, с тех самых пор, когда я впервые узнал, какая ты... Я пытался найти ключ от твоего браслета.

Я резко развернулась к Лоуренсу, ошеломленная его словами. Он хотел мне помочь? Все это время, когда я разрывалась от ненависти к брату моего врага и неуместной симпатии к привлекательному и учтивому лорду?

- Я бы сделал это уже давным-давно - я сумел узнать, где Рэйст держит ключ, но...

- Горгулья Айлин. - Я все поняла с полуслова. Графиня следит за своим дражайшим супругом, как цербер - за узниками тюрьмы Аида. Я помолчала, задумчиво постукивая пальцем по губам. Поймав на себе жадный взгляд Лоуренса, стушевалась, и руку убрала - но взгляд его по-прежнему был прикован к моим губам. Изо всех сил стараясь не думать о том, какие мысли сейчас завладели сознанием Лоуренса, я заговорила: - А она не может сейчас нас подслушивать?

Он покачал головой.

- Нас оплетает невидимая паутина моих чар, сквозь которую ей не проникнуть. Но окружать себя чарами постоянно тяжело и чревато: Арес или его стражи могут заподозрить неладное.

- С Айлин разберусь я сама. Я должна отомстить ей за то, что она со мной сотворила, за все унижение, которое я испытала по ее вине.

- Это может быть слишком опасно. - Лоуренс, наконец, перевел взгляд, заглядывая мне в глаза, и дышать стало чуточку легче.

Я резко мотнула головой. Опасность? Ею пропитан воздух во дворце Ареса, она тенью ходит по моим пятам. Опасности я не боюсь, как не боюсь и смерти. Меня страшит напрасная смерть. Я не покину мир живых, пока в нем безнаказанными останутся те, кто причинил столько боли мне, моему отцу и Лили. Айлин, Рэйст, Арес... они должны за все поплатиться.

А я совершенно бессильна, пока на мне этот проклятый браслет, связана по рукам и ногам и заперта в ловушке. Я должна во что бы то ни стало разорвать оковы.

- Я решу проблему с Айлин, - решительно повторила я. - Зря я, что ли, так долго скрывала ото всех таящиеся во мне силы и убеждала Ареса, Рэйста и его жену, что я - лишь Искра, в которой нет и капли собственной магии, кроме той, что позволяет усиливать магию других? Никто ничего не заподозрит... а если и заподозрят, мне будет уже все равно.

Лоуренс собрался мне возразить, но я прижала палец к его губам. Заглушая стук собственного сердца, сказала:

- Я хочу заключить с тобой сделку. Я помогу Лайарой разорвать узы, связывающие тебя с Аресом, а ты поможешь мне найти сестру.

Холеное, привлекательное лицо Лоуренса потемнело.

- Мне не нужна сделка, чтобы тебе помочь.

- Прости... - прошептала я. Я действительно сильно его обидела - и видела эту обиду и горечь на дне его глаз.

- Я просто...

Я замолчала, не находя нужных слов. Как объяснить ему, что доверять мужчинам я не привыкла? Что я вообще не привыкла доверять? Когда началась война, я видела столько предательств и людской боли, что раз и навсегда поклялась не верить никому, кроме двух, самых близких мне на свете людей. Папа и Лили. Моя семья, моя опора, моя радость - проблески света посреди густой чернильной тьмы войны. Тьмы, сотканной из боли и страданий.

Лоуренс... Он нравится мне, но для меня он все еще чужой. И близость к Аресу меня пугает, настораживает, не дает расслабиться и полностью ему открыться. И я не знала, как с этим быть. Потому что с каждым днем Лоуренс отвоевывал все больше места в моем сердце, и все чаще в моем сознании возникала мысль: «А что, если он обманет? Предаст?». И эта двойственность чувств и эмоций разрывала меня на части.

Невысказанное повисло между нами неуютной, давящей тишиной. Лоуренс отпустил мою руку, и коже сразу стало холодно без его прикосновений. Даже взгляд его похолодел. Лоуренс видел, что я не могу полностью ему довериться - хочу, но не могу, - и это ранило его. А я не могла врать и делать вид, что между нами все в порядке. Я всегда ненавидела сладкую, манящую ложь больше, чем горькую и отрезвляющую правду.

Когда Лоуренс нарушил молчание, его голос звучал глухо, отстранено:

- Чтобы помочь тебе, я должен находиться в человеческом обличье. Но сейчас уже поздно. Что бы ты ни задумала, привести план в действие лучше завтра. После заката я буду ждать тебя здесь.

Я так хотела сказать ему что-то напоследок. Не хотелось расставаться на такой ноте. Но улыбка стыла на губах и казалась фальшивой, а все слова - пустыми и глупыми. Так ничего и не придумав, я просто кивнула. Ушла, чувствуя спиной взгляд Лоуренса Галлахара.

Глава двадцать пятая. Лили

– Нападай, – хладнокровно сказал Тейт.

Но спокойствие его было обманчивым – я видела уже знакомых мне бесенят в глазах, чувствовала напряжение в каждом его жесте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению