Екатерина. Цена слова - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Екатерина. Цена слова | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Баисар сам мне рассказал, — сообщает Лис как нечто само собой разумеющееся.

Его ответ заставляет меня глубоко задуматься. Пытаюсь представить себе диалог, который мог между ними состояться еще на Земле. Вот мальчишка приходит к своему принцу и говорит: «Она мне не нравится. Если что, я от нее избавлюсь». Лис, внимательно выслушав друга, отвечает: «Мне это придется не по душе» или «Мне все равно». Но вот беда, что бы он ни ответил, Баисар сделает по-своему. Парень ведь беспрекословно подчиняется приказам, только в том случае, когда они согласуются с его личными планами. Сейчас в его планах дружелюбие, но кто может поручиться, что завтра они не изменятся?

Внутренний монолог занимает то недолгое время, которое требуется, чтобы добраться до парка. Красотой этого места я насладилась еще вчера. Могу сказать, что вечерняя прогулка понравилась мне гораздо больше. Причиной тому было отсутствие стражи в качестве элемента пейзажа. Ребята, конечно, молодцы, стоит нам шагнуть на дорожку, посыпанную мелким светлым камнем, они немного расступаются, отодвинувшись к обочинам аллеи, но все равно, обзор закрывают прилично.

Внезапно оживает Лис, все это время безразлично смотревший куда-то вперед:

— В течение грядущего месяца нам предстоит довольно тесно общаться, поэтому я желаю прояснить несколько моментов.

Вот! Так и знала, что вопрос о работе далеко не самый важный! Только Лис отчего-то не спешит с продолжением своей речи. Ждет от меня разрешения?

— Я внимательно слушаю, — подталкиваю его к признаниям.

— Баисару бы очень хотелось, чтобы я разделял мнение, высказанное им вчера, но я его не разделяю. Это первое. Второе, я на самом деле не считаю себя связанным словом, и так будет до тех пор, пока не я не произнесу клятву. Причина тому отсутствие должных чувств, и это взаимно. Третье, тот вид, в котором предстал перед тобой Джари — его личная инициатива. Он очень силен, но не любит, когда люди от него шарахаются, вот и решился на столь неординарный поступок. Кстати, не такой уж он весельчак… Это все, что я хотел сказать.

Все… не так уж много информации, но не так уж мало смысла. Неподготовленная личность вряд ли поняла бы короткую речь Лиса. Я другое дело! Сама ломала голову над поднятыми Лисом вопросами, и вот он преподносит мне ответы, пусть я о них и не просила. Что же получается в сухом остатке? «Утешением», как изящно выразился Баисар, наследник престола меня не считает, это не может не радовать. Невесту свою он не любит, она его тоже, но кто-то решил, что они должны жить долго и счастливо. И они будут жить, правда, как смогут и до тех пор, пока не убьют друг друга, если воспитания или выдержки не хватит мучиться всю жизнь. Вот эта новость печальная, но лично у меня есть еще один повод для положительных эмоций — Лис никому не открыл подробности второй нашей встречи. Ох, не зря я не желала находить для этого мужчины аналоги в животном мире! Женская интуиция сработала, не иначе!

Как же приятно гулять по парку и тихо радоваться своим мыслям! Для полноты картины, описывающей безмятежность и довольство, на моем лице не хватает только блаженной улыбки.

— Ты мне ничего не ответишь? — прорывается сквозь радужную дымку голос Лиса.

— Я очень рада все это услышать. Эти слова оказали нужное воздействие. — Я прямо-таки чувствую себя усмирительницей сайри, наблюдая, как морщинка беспокойства покидает насиженное место между бровей мужчины! Или утешительницей… не так уж ужасно это слово!

— Как тебе спалось? — проявляет неожиданную заботу мой повеселевший спутник.

Сначала я не могу взять в толк, к чему этот вопрос был задан, но потом вспоминаю про лишний час в местных сутках.

— Отлично! — уверяю я его. Я на самом деле прекрасно выспалась. Никакие кошмары и прочие тревожащие сновидения меня не посещали.

Лис ограничивается медленным кивком, и я уже готова улыбнуться этой его привычке, но на мои глаза попадается Баисар. Не то, чтобы меня покидает вся радость жизни, но ощущение такое, будто моя голова — компьютер, и кто-то только что нажал кнопку перезагрузки. Зависшая на радости система опять перешла в стандартный режим.

— А какой вопрос по поводу работы нужно было обсудить? Возникли проблемы с доставкой ноутбука?

— Нет. Он уже прибыл и ждет тебя в комнате. Как раз из-за него я и задержался.

— Здорово!

Четвертая хорошая новость за день! Судьба меня балует.


Говорят, что мужчина и женщина, оставляющие идеальную пару, даже внешне чем-то похожи, и с годами это все сильнее бросается в глаза окружающим. Глядя на благородную Ясаль Сайди, я понимаю — Лису она не подходит. Единственное, в чем они друг другу под стать, это возраст. Наследнику Асиса года тридцать два, тридцать три, а его нареченная на пару лет старше меня. Возможно, такие выводы о совместимости мне подсказывает внезапно проснувшийся собственнический инстинкт. Одно неясно, если их свадьба была обговорена больше четверти века назад, почему с ней так долго тянули? По-моему, невеста давно в девках засиделась, а жених уже нагулялся и вошел в возраст, когда мужчины становятся закоренелыми холостяками. Или они проверяли, не проснуться ли чувства? В общем, непонятно.

Избранница Лиса, сидящая напротив меня, как и предупреждала благородная Ламина Джамли, в конце концов, замечает мой интерес. Я улыбаюсь и киваю ей в знак почтения. Женщина реагирует на это неожиданно доброжелательно: буквально светлеет лицом, а ее ответная улыбка поражает меня теплотой. Мне кажется, она даже собирается что-то сказать, но ее отвлекает сосед. Я тоже оглядываюсь по сторонам. Один мужчина оживленно беседует с гостьей, занимающей место слева от него. Другой, как выясняется, только и ждет, когда я соизволю обратить на него внимание.

— Меня зовут Хамси Хаткаф, — представляется гигант басовитым голосом. Это уже второй обитатель Асиса, обладающий таким тембром. Комплекция обязывает?

К сожалению, ответить собеседнику достойно я не могу, он без амулета. Что ж, и ему достается улыбка, она у меня красивая! Да, Сайри оценил! Вон как сам светится!

— По Адарину новость о вашем появлении распространяется со скоростью табуна мигрирующих оттау! Утром я прибыл с Атики в Гайлан, мелкий приграничный городок, и не прошло часа, как мне стало известно, что вернулся мой принц, а вместе с ним прибыла знающая слова! Вы не поверите, но я прямо таки с детским нетерпением ожидал этого ужина — так хотелось увидеть настоящую землянку. Только мне и в голову прийти не могло, что нас посадят рядом!

Интересно почему? Чтобы донести свой вопрос, не прибегая к жестам, я приподнимаю брови. Мужчина оказывается сообразительным и пускается в объяснения:

— Я работаю на род Келай, и в прошлом месяце группа под моим руководством обнаружила крупное месторождение серебра. По мне, не такое уж это великое дело. С вашим предназначением уж точно не сравнить! Хотя мой Правитель всегда был щедр. За металл в горах Итмад мне разрешили взять в жены благородную Амику Маджали, а за находку у Мисми мою дочь Джами сделали обещанной невестой Раби Фадви. — О последней милости правителя Хамси сообщает с особой радостью и даже гордостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению