Велислава. От страхов к величию - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Велислава. От страхов к величию | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

24-ый день 8-ой Хес.

Я уже устала стоять. Знала бы, что разговор с Далией так затянется, принесла бы кресло в холл или, на худой конец, стул. Впрочем, на беседу это похоже весьма отдаленно. Подруга просто перечисляет, какие предметы гардероба мне жизненно необходимо приобрести.

– В общем, завтра утром вы с Давидом должны быть в столице, – подводит неожиданный итог своему монологу девушка.

– Завтра утром! – удивляюсь я. – А вдруг у него другие планы?

– Вела, насколько мне известно, мой брат пока еще состоит на службе у совета, поэтому первым пунктом в любых его планах стоит опека твоей персоны, – тоном учителя, в сотый раз вдалбливающего нерадивому ученику прописную истину, произносит она.

– Да, но… почему так рано?

– Рано? Ты считаешь, что рано? Я вот, к примеру, совсем не уверена, что за пять оставшихся до бала дней мы сможем подобрать тебе платье! – Далия в зеркале только что руки не заламывает.

Я внимательно смотрю на свою подругу, размышляя, как лучше преподнести Давиду новость о нашем завтрашнем отъезде, и внезапно замечаю странную рябь, побежавшую по лицу девушки. Видимо, на моем собственном лице удивление от данного оптического казуса как-то отражается, потому что Далия интересуется:

– Вела, с тобой все в порядке?

Я подхожу к зеркалу ближе и всматриваюсь пристальнее, только в этом уже нет необходимости – рябь на моих глазах трансформируется в волну, прокатывающуюся по стеклянной поверхности.

– Вела! Ты меня пугаешь!

Эта реплика уже заслуживает ответа.

– Со мной все хорошо. Просто кое-что показалось, – успокаиваю Далию и спешу закончить разговор: – Я тебя поняла. Сейчас иду икать Давида. Пока-пока!

Прежде, чем девушка успевает что-то ответить, я вытаскиваю кристалл из рамы и продолжаю любоваться взбесившимся стеклом.

– Так, – говорю я сама себе и осторожно дотрагиваюсь до зеркала.

Наблюдаю, как моя рука проникает внутрь, и растворяется легкими завихрениями. Мгновение спустя, я вновь вижу перед собой лишь отражение холла. Тяжело сглотнув, вынимаю руку. Целая. Вдох, выдох. Это нужно сделать! Я окунаю в зеркало обе руки и лицо. Глаза старательно держу открытыми. Чувствую, как неведомая сила втягивает меня в мир серого тумана. Через секунду я оказываюсь на уже знакомой мне тропке. Обернувшись, убеждаюсь что проход, втянувший меня в зазеркалье, никуда не исчез. Какое-то время просто стою и перевожу дыхание. Получилось. Ну надо же! А теперь возвращаюсь обратно, нахожу Давида и рассказываю ему о… о предстоящей завтра поездке, о чем же еще! А вот новость про успехи с переходом пока подождет.

1-ый день 9-ой Хес.

Девять часов вечера. Безумие последних дней достигло своего апогея. Через полчаса мы должны выезжать на бал. Далия носится вокруг, словно не в себе, и, похоже, переживает о том, как все пройдет, сильнее, чем я сама. На меня же еще с обеда накатила странная апатия. Пришлось даже удостовериться, что ни Сорад, ни Давид на меня никак не влияли.

– Может быть, это у тебя так шок проявляется, – предполагает Сорад, когда я спокойно наблюдаю за подругой, в десятый раз перекалывающей шпильки в моих волосах.

Я безразлично пожимаю плечами.

– Далия, милая, оставь уже Велу в покое, иначе мы точно рискуем опоздать, – уговаривает сестру Давид.

– Действительно, – поддерживает друга Сорад. – Смотреть в любом случае будут в основном на лицо и на фигуру, а это ничем не испортить.

Далия бросает на моего наставника такой неприязненный взгляд, что я начинаю за него беспокоиться. Говорят, шрамы придают особый шарм, но, мне кажется, это не касается случаев, когда они нанесены женскими ноготками. Видимо, Давид разделяет мои опасения, потому что спешит реабилитировать друга за неловкое высказывание.

– Сестричка, мы ни в коем случае не умаляем твоих заслуг, – заливается соловьем парень. – Ты потрудилась на славу! Вы обе выглядите просто обворожительно и волшебно.

В другой ситуации я бы поспорила, но видя наши с Далией отражения в зеркале, готова согласиться и потребовать еще пару-тройку комплиментов.

– Давайте все присядем, успокоимся и отдохнем. Вечер предстоит длинный и насыщенный. – Давид подхватывает свою сестру под локти и отводит к диванчику.


После трех часов пребывания на балу я прихожу к выводу, что местный вариант этого вида празднеств мне в целом нравиться. Первые полчаса официальной части немного утомили, но дальше все пошло как по маслу. К моей величайшей радости, с танцами у меня сегодня дела обстоят так же, как и на вечере, посвященном Цветению, то есть кавалеры меня игнорируют. Развлекаю себя тем, что хожу по залам, рассматривая их убранство. На мой вкус, вполне интересное занятие. Думаю, если бы мне дали давешний напиток на меду, дело шло бы еще веселее, но Давид отыскал для меня бокал с водой и настоятельно рекомендовал ничего больше не употреблять во избежание последствий. На этом, правда, его забота и закончилась, и я осталась в одиночестве. Изредка ко мне подходят то Далия, то Сорад, то Ларри, то сам Давид, иногда и компания этих товарищей в различных комбинациях, но большую часть времени я предоставлена сама себе. С одной стороны, такое поведение моего охранника и прочих лиц, приравненных к нему, не очень-то согласуется с их должностными обязанностями, но, с другой стороны, должны же они как-то найти того злодея, от которого меня защищают. Кто же этот злодей, я сообразила всего лишь за несколько дней до отъезда в столицу – не так быстро, как хотелось бы моему самолюбию. Свою заторможенность в этом вопросе я списываю на слишком наряженный ритм жизни в первые месяцы пребывания в Ямеле.

В поле зрения вновь оказывается Далия, отвлекая от самоуничижительных мыслей. Она приближается ко мне с заговорщической улыбкой на лице. Надеюсь, подруга не собирается предложить прогулку по парку за пределами Дворца торжеств или, что еще лучше, по городу, где тоже идут гуляния с невообразимым для человека размахом. Не то чтобы эти идеи не вызывают у меня положительных эмоций, ведь пять залов – это здорово, но что происходит на улицах или в местном парке, посмотреть тоже интересно. Я сомневаюсь, что Давид с Сорадом также высоко как я оценят подобные варианты развлечения в сложившейся ситуации.

Пока я размышляю, чем же вызвано это проказливое настроение у подруги, та добирается наконец до меня.

– Хочешь посмотреть на живого эльфа? – огорошивает она меня вопросом, и я вспоминаю свой зарок: никогда не строить предположений относительно того, что твориться в этой голове!

– То есть обычно их удается увидеть только почившими?

Далия удивленно округляет глаза. Да-да, я тоже могу тебя шокировать.

– Ну и шуточки у тебя иногда. Нахваталась сама знаешь у кого! – ворчит девушка.

– Что же вы прицепились к Сораду? Я и до него плохое хорошо умела, – встаю на защиту наставника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению