Лилия для Шмеля - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ганова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лилия для Шмеля | Автор книги - Алиса Ганова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

День клонился к вечеру, и я стала собираться к Веспверкам. Пока Освальд будет проводить время с Вильдией, мы с Вейре останемся только вдвоем.

Вспомнив, как малыш радуется каждой нашей встрече, невольно улыбнулась. Что ж, один из Веспверков ко мне точно неравнодушен. И в маленьком сердечке чувств и искренности не в пример больше, чем у отца.

В любом случае, между мной и герцогом ничего не могло быть. Я бедная баронесска-бесприданница самой заурядной внешности, он красавец королевской крови, богатейший человек. Раскатала губы — вот и получила урок: иммунитет к глупым влюбленностям.

Надев шляпку, вышла из комнаты. Спустилась по лестнице в холл и встретила улыбающегося дворецкого.

— Баронесса, пока вы будете у Веспверков, как раз перепишу сегодняшний отрывок.

— Вы очень любезны, Гевиб, — улыбнулась ему. — Мне, право, неловко, что добавляю вам хлопот.

— Мне несложно. Это как чтение на ночь. Кстати, а вы придумали, каким именем подпишете историю?

Конечно, нет, не до этого было, однако подписываться настоящим именем нельзя — Эндина с братцем отыщут и на правах законных представителей попытаются отобрать будущие гонорары. Их, возможно, и не будет, но береженого Бог бережет.

— Нет, — растерянно повертела головой.

— А есть какие-нибудь предположения?

— Ну… — задумалась я. — Возможно… Лилия. — Заметив удивление Гевиба, пояснила: — Это цветок такой. В воде растет.

— Никогда о таком не слышал. Но красиво. Только подлиннее бы.

«Лилия Прошина — нет! Лилия Речная — тоже мимо. Лилия Белая? Это что, я себе даже псевдоним придумать не могу, сдеру с Андрея Белого?» — и еще поразмыслив, придумала:

— Лилия Астрела.

— Хм… — потер подбородок дворецкий. — Это тоже цветок?

— Верно. Астра — цветок похожий на звезду, — пусть звучит глупо, но хочу так. Хочу быть звездой! А если хочу — значит, смогу!

Гевиб интуитивно понял, что спорить бессмысленно и согласился:

— Так и подпишу на первой странице. А название?

— Впросоньская история? — предложила я по аналогии с «Рождественской историей».

— Мне нравится, — кивнул он. — Тогда сегодня оформлю и титульную страницу…

— Корфина! — оклик графини прервал наш разговор. Спустившись к нам и увидев, как я закутала шею шарфом, Ильнора всплеснула руками. — Ты, собралась идти пешком?! Нет, нет и еще раз нет! Гевиб, карета готова?

— Да, графиня.

— Вот и замечательно.

— Но… но… — подобная забота смутила меня.

— Никаких но! Нам нечего скрывать, поэтому ты не должна стыдиться. Будешь ездить открыто, в моей карете, чтобы все знали, что это едешь ты!

Пожав на прощание руки, Ильнора пожелала мне терпения. Еще напомнила, что Освальд не такой, каким кажется, и лично проводила до крыльца.

Выезжая за ворота особняка, я улыбалась. Как хорошо, что рядом со мной есть такие замечательные люди.

У Веспверков меня встретил Морк и сразу деловито принялся вводить в курс дела:

— Его Светлость вынужден был уехать раньше, но он надеется на вашу разумность. Вейре о визите не говорили, и он ничего не знает…

Скинув одежду, я поспешила в детскую, однако не успела подняться — натолкнулась на малыша. Вейре сидел на ступеньках и, увидев меня, закричал:

— Баронесса! Я знал, что вы приедете!

Осторожно встал и раскинул руки для объятий.

Крепко обнимая его, прямо перед слугами, я с трудом сдерживала эмоции.

— Откуда? — только и смогла прошептать.

Он пожал худенькими плечиками.

— Не знаю. Просто знал, — улыбаясь во весь карзубый рот, посмотрел на меня счастливыми глазенками и сообщил заговорщицки: — А я рисовал! Пойдемте, покажу!


Я ожидала увидеть обычные детские каракули, однако Вейре поистине талантлив. Нильс на гусе, злобные крысы, притаившиеся в норе (теперь понимаю, почему Веспверк бесится при одном упоминании грызунов), муравьишка, Малыш-зебра… — ожили на картинках.

— Вам нравится?

— Конечно! — ребенок ждал похвалы, и я не поскупилась. И вдохновленный Вейре загорелся нарисовать еще кое-что.

— Хотите рисовать со мной?

— Боюсь, я не смогу так же красиво.

Но Вейре уже не слушал — торопливо сдвигал на середину стола карандаши и листы.

«Какой он большой! Большой маленький человечек…», — думала я, наблюдая, как сосредоточенно рисует малыш. Он от старания даже высунул кончик языка…

Почувствовав мой взгляд, поднял голову, улыбнулся и снова склонился над листом.

Мне нравилось проводить время с ним. В большой детской я скрывалась от слухов, тревог и наслаждалась уютом и покоем.

— Баронесса! — Вейре перевернул лист и протянул мне, показывая рисунок, увидев который я рассмеялась до слез.

— Ой, — только и охала, разглядывая себя на рисунке. Конечно, люди реалистично у него еще не получаются, но важные сходства он несомненно подметил, например: мой длинный нос, форму бровей, узкий овал. — Как здорово!

— Теперь, если вы не сможете приезжать, я буду смотреть на вас нарисованную!

— Приеду. Вейре. Обязательно приеду, — пообещала. — Пока что у меня есть важное дело, а после праздника я буду твоей гувернанткой.

— Правда?! — обрадовала он. — И мы будем читать, рисовать…

— И многое другое! Правда, рисовать я не умею. Совсем. Но кое-что знаю о перспективе. Хочешь узнать, что это такое? — и, получив согласный кивок, протянулась к чистому листу, чтобы объяснить наглядно.

Но стоило нарисовать лучи из одной точки — Вейре начал врисовывать свои игрушки, попутно хвастаясь самыми любимыми.

Особенно он любил нарядную карусель, на которой катались солдатики, плюшевые звери и с трудом втиснутые в креслица пожиратели кошмаров.

— Они хорошие, и мы с ними дружим, — Вейре достал одного братца и перенес на стол.

— А с кем ты еще дружишь?

— Ни с кем, — угрюмо ответил малыш. — Я ни такой как все, и… другим со мной скучно.

— Фи, какие глупости! Вот мне с тобой интересно.

— Вы мне тоже нравитесь, — признаваясь, он смотрел не менее проникновенно, чем его отец. Глаза у Вейре серые, с зеленоватыми вкраплениями, но большие, с густыми темными ресницами. Поэтому при правильном овале лица и чуть вьющихся волосах до плеч — он немного походил на хорошенькую девочку.

— Папа говорит, что если даже мне предлагают дружбу — ее нельзя принимать за чистую монету, потому что это из-за того, что я Веспверк. С нами все хотят дружить, потому что мы Веспверки… — он помолчал. Окинул меня взглядом олененка и упавшим голосом спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению