Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

В этом что-то было. У меня просто не было времени подумать обо всем.

— Может ты права, — сказал Дженкс так, словно ему было больно признавать это. — Но я по-прежнему считаю, что без демонов будет лучше.

Я не была так уверена. Демоны были жадными, злыми, подлыми и просто противными. Но воспоминание о том, как Ал сидел перед своим камином, пытаясь вспомнить, как он первоначально выглядел, вызвало жалость. Эльфы прокляли демонов за попытку уничтожить весь их вид, и они ответили тем же. Я гадала, помнят ли обе стороны, из-за чего вообще возникла вражда. Разве пяти тысяч лет войны было не достаточно?

Из этого тоже можно было вынести урок. Но и об этом у меня тоже не было времени думать.

Я нетерпеливо съела еще одно имбирное печенье, растерев кроши между пальцами, прежде чем откинуться назад и закрыть глаза. Крылья Дженкса загудели — он порхал от цветка к цветку как колибри.

— Если будет тепло, то на этой неделе мы переедем обратно в сад, — сказал он, совершенно неожиданно. — Мы все.

— Здорово! Это здорово, — сказала я, не открывая глаз. — Ты все еще живешь в садовой стене?

— Бэль… — начал он, и я открыла глаза из-за того, что он помедлил. Обнаружив его на ближайшей орхидее, я увидела, как он пожал плечами. — Бэль тоже собирается переехать в стену, — выпалил он, его крылья стали красными и пыльца испарялась прежде, чем касалась растения. — У нее будет своя комната. Мы просто будем делить входную дверь, как ты с Айви.

Ах, подумала я, садясь.

— Это прекрасно, Дженкс.

— Она быстро мерзнет, — пояснил он, как будто я была против переезда феи к нему, но возможно, на самом деле он говорил с ее сестрами в листве. — Будет проще, если у нас будет один очаг.

Заскрипев стулом, я отодвинула тарелку с печеньем подальше от себя, чтобы перестать их есть.

— Я горжусь тобой, Дженкс, — сказала я, и он покраснел — его крылья задвигались в полную силу.

— Ага, хорошо, но она не готовит для меня.

Моя улыбка была слабой, но искренней.

— И все равно я горжусь тобой.

Дженкс перелетел на стол: он казался высоким на фоне крошечных чашек, которые использовал Трент.

— Думаю, она в порядке. Кстати, та горгулья, что объявилась прошлой ночью, все еще там.

Нахмурившись, я поставила локти на стол и опустила подбородок на тыльную часть ладоней. Раньше я думала, что новоприбывшая гостья похожа на ту горгулью из Безвременья, но на ней было недостаточно шрамов.

— Та, которая выглядит старше базилики?

Кивнув, Дженкс проткнул одно из имбирных печений, поднимая и вертя его над головой как зонтик.

— Мне это не нравится. Биз не сообщает мне, о чем они говорят.

— И ты даже не шпионил за ними?

— Думаешь, я не пытался? — Дженкс наклонил меч, чтобы печенье оказалось перед его лицом. С задумчивым видом он откусил уголок печенья, выглядя, как Вилли Вонка, жующий зонтик.

— Этот маленький гавнюк плевал в меня. На всем протяжении проклятого Тинки сада. Их слух даже острее, чем у Джриксибелл.

Я покосилась на стеклянный потолок, скучая.

— Я спрошу его сегодня вечером, когда он проснется, — я не хотела вмешиваться, но если он все еще там…

— Я думаю, они шпионят за нами, — вытерев рот, Дженкс снова поднял обгрызенное печенье над головой, кладя меч на плечо.

— Они имеют право быть обеспокоенными.

Где, черт возьми, Трент и Элласбет? Я начала нервно постукивать ногой по полу.

— Биз взбесился, когда Ал отрезал его контакт с лей-линиями. Ты представляешь, что может случиться, если они разрушатся?

Перестав стучать ногой, я обдумала сказанное. Может, я смогу попросить у горгулий помощи.

Они могут знать что-то, чего не знают демоны — то, что не было записано.

Развернувшись на пятках, Дженкс вдохнул, чтобы что-то сказать, потом помедлил, когда печенье соскользнуло с кончика меча и со стуком упало в окружающую зелень. Раздался шорох и восторженный шепот и я задумалась, сделал ли пикси это намеренно, первым попробовав кушанье, чтобы феи не подумали, что это была уловка.

— Моча на мои ромашки, нам придется спасать демонов! — произнес он, высоко поднимая брови, когда мое внимание вернулось к нему. — Я не позволю Бизу сойти с ума.

Игнорируя его ругань, я положила три печенья на подпорную стенку. Серьезно, как моя жизнь могла настолько испортиться, что я оставляю печенье феям и рискую задницей, чтобы спасти демонов?

Тихий топот ботинок, идущих по дорожке, привлек мое внимание, я выпрямилась.

— Чертовски вовремя, — прошептала я, возвращаясь к своему стулу, прежде чем опаздывающие появятся из-за угла.

Но это был только Трент, и я наблюдала за его темным силуэтом, медленно движущимся сквозь заросли — его пальцы были вытянуты, но не касались растений, мимо которых он проходил, словно это были старые друзья. Я не знала, осознавал ли он, что делает. Мужчина держался прямо и его улыбка была слабой, обеспокоенной. Что-то изменилось.

— Где Элласбет?

— Ждет кофе, — ответил Трент, его зеленые глаза на мгновение встретились с моими. — Она не любит Эрл Грей.

Его приклеенная улыбка стала еще более натянутой.

— Я бы предпочел посмотреть на книгу здесь, но ты не будешь против, если мы пройдем внутрь?

Он посмотрел на Дженкса.

— Вы оба?

Я тут же встала.

— Конечно. Без проблем.

Улыбка Трента стала несколько вымученной, и он покачал головой, когда я потянулась за подносом.

— Можешь его оставить, — его внимание перешло на меня, и он взял печенье, прежде чем вернуться на дорожку. — Это новый наряд? Он хорошо на тебе смотрится.

Я пораженно посмотрела вниз на свои черные брюки и льняной верх. Я потратила почти час, пытаясь найти в шкафу что-то профессиональное и простое, что Элласбет не назвала бы «развратным».

— Ах, нет, но спасибо.

Все также улыбаясь, Трент жестом попросил меня идти с ним.

— Элласбет своим приходом разбудила Рэй и теперь та не спит. Она, вообще-то, понятливая, послушная маленькая девочка, но в последнее время стала немного суетливой с тех пор, как… пропала ее сестра, — он откусил печенье, задумчиво жуя. — Я никогда не понимал, насколько она зависит от Люси, которая озвучивала ее желания. Ей приходится больше говорить. Думаю, это хорошо.

Печенье, которое я только что съела, стало безвкусным.

— Трент…

Он наклонил голову и мои слова пресеклись от его внезапной неподвижности.

— Элласбет была очень сердечна. Отказалась от ходатайства о Люси. Я думаю, она хочет попробовать начать все сначала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению