Тайная жизнь Мака - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Мака | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Два браслета, — сказал Калеб девушке-подростку, стоявшей за стойкой.

Бриони откусила кусочек своего корн-дога.

— Знаешь, еды на палочках должно быть больше. Я бы, пожалуй, попробовала яблоко с карамелью. Интересно, а они делают яблоки, жаренные во фритюре с карамелью? Потому что фритюр превратил вот этот хот-дог в объедение. — Бриони отпила еще пару глотков своего напитка и ощутила прилив возбуждения. Неужели это сахар так на нее подействовал?

— Я недавно прочел, что мужчинам следует ограничиться девятью чайными ложечками сахара в день, а женщинам — шестью, — заметил Калеб.

— Этак можно запросто превратиться в зануду. — Она сделала еще один глоток своего фруктового напитка. — Я права? — поинтересовалась Бриони у кассирши. Та уставилась на нее с таким видом, будто полагала, что она сошла с ума. — И вы тоже, — сообщила ей Бриони.

— Что с тобой происходит? — спросил Калеб, протягивая ей один из браслетов.

— Ничего. Я просто развлекаюсь. Тебе знакомо это слово? Вопрос в том, что происходит с тобой. — И она быстро зашагала в сторону башни.

Он ничего не ответил, стараясь не отстать от Бриони. А она вдруг резко остановилась у мусорного бака.

— Не могу же я взять его с собой в гондолу. — Она быстро доела свой корн-дог и выбросила палочку, а потом сняла крышку с бумажного стакана с фруктовым напитком объемом в 32 унции. Он все еще был полным на три четверти. Она поднесла его к губам, запрокинула голову, сделала большой глоток, после чего швырнула стакан в бак. — Два очка! — выкрикнула она.

Еще через пару секунд мозги у нее едва не покрылись инеем, и ей захотелось упасть на колени, но она заставила себя идти дальше и встать в конец очереди, теперь уже на сам аттракцион. Бриони развлекалась, черт возьми, и головная боль, молотом стучащая в виски, не остановит ее. Тем более что осталось совсем немного.

Сверху до них донеслись крики людей, летящих к земле. «Они кричат от радости, — сказала себе Бриони. — Невероятной радости». Но не стала поднимать голову.

Когда им с Калебом подошло время занимать места в гондоле, тоненький глупый голосок у нее в голове запричитал: «Ты совершаешь ошибку. Большую ошибку». Оставшиеся три места заняли какие-то мальчишки-подростки. Бриони посмотрела на очередь. В ней тоже, в основном, стояли подростки. В таком возрасте не думаешь о смерти. И это единственная причина, по которой аттракцион представлялся им забавным!

Она едва не вскочила с места, но ее удержали ремни безопасности. Хорошо. Если бы она сейчас слезла с аттракциона, то сочла бы себя неудачницей.

«Ты совершаешь ошибку. Большую ошибку!» — снова заверещал внутренний голосок, когда гондола начала подниматься. Бриони вдруг заметила, что обеими руками вцепилась в поручень перед собой.

Калеб наклонился к ней и накрыл ее стиснутые пальцы ладонью.

— Не волнуйся. Ход гондолы тормозится или сжатым воздухом, или постоянными магнитами.

Ей всегда импонировали в нем его обширные познания в самых разных областях. Но у нее не было ни малейшего желания выслушивать лекцию во время своего первого настоящего катания в парке аттракционов. Она постаралась разжать пальцы и взглянула вниз, на вид, открывшийся у нее под ногами. Под нею в лунном свете серебрился океан. Она…

Подъем вдруг резко прекратился. Она не удержалась и вновь изо всех сил вцепилась в поручень. А потом — шшуухх! Гондола обрушилась вниз. Она совершала свободное падение! А из горла у нее вырвался крик. Это был настоящий крик радости! Радости, к которой примешивалась капелька ужаса.

— Это было здорово! — заявила она, когда они спустились на землю.

— Типичное представление о развлечении, свойственное странам первого мира, — сказал Калеб. — Заставить свое тело обманом вырабатывать адреналин, потому что наша жизнь слишком пресна и безопасна.

— Зануда, — пробормотала себе под нос Бриони. Кажется, до сегодняшнего вечера подобное слово в ее лексиконе отсутствовало.

— Бриони, ты ведь понимаешь, что пытаешься поссориться со мной, не так ли? — спросил Калеб. Его зеленые глаза были абсолютно серьезными.

— Я всего лишь стараюсь хорошенько отдохнуть. — «И пытаешься затеять с ним ссору», — вновь принялся нашептывать ей голос. — А ты стараешься пристыдить меня, приплетая сюда страны третьего мира и рекомендованную дозу сахара, — добавила она.

— Я всего лишь поддерживал разговор, — возразил Калеб. — Я старался удержаться и не спросить у тебя, например, о том, почему ты отправилась в постель с другим мужчиной спустя всего неделю после того, как мы должны были пожениться.

— Ты сам сказал, что это пустяки, реакция на стресс. — На них уже начали с любопытством поглядывать окружающие, но ей было все равно.

— Я пытался проявить понимание, и, на мой взгляд, проявил его. Мне это не нравится, но я вошел в твое положение, — ответил Калеб, и голос его прозвучал очень спокойно. — Но, если хочешь знать, тот факт, что ты бросила меня у алтаря, не прошел для меня даром, однако я же не потащил в постель первую встреченную мной женщину.

— Разумеется, нет! Потому что ты — идеальный мужчина! Чересчур идеальный для того, чтобы раз в жизни выпить фруктовый напиток «Айси» просто так, для разнообразия. Чересчур идеальный, чтобы съесть корн-дог.

— Ты выдумываешь причины, чтобы оттолкнуть меня. Тебе ведь на самом деле нет никакого дела до того, хочется мне или нет есть мусорную еду.

— А теперь я прокачусь на карусели, — заявила Бриони, направляясь к очередному аттракциону. — Ты можешь присоединиться, если хочешь, — не оборачиваясь, бросила она. — Видишь? Я нисколько тебя не отталкиваю!

Мак неторопливо трусил вниз по улице. Время обеда только что миновало, и он уже был готов к своему ням-ням. Именно так Джейми иногда называла кормежку.

Уже совсем скоро он направится домой, чтобы подкрепиться, но сначала ему надо было заглянуть еще в парочку мест по дороге. Одна из женщин, которая любила гладить его по голове, уже поджидала его у дверей дома. Первая остановка.

— Привет, красавчик, — понесла она обычную чушь, а потом наклонилась, чтобы почесать его.

Когда дверь отворилась, женщина отступила на шаг. Промедли Мак хотя бы мгновение, то непременно получил бы под зад острым каблуком ее туфли.

— Как вы можете в этом спать? — пожелала узнать она у мужчины. — Ваши спортивные костюмы просто отвратительны. А эта пижама может вызвать слепоту. Пожалуй, мне понадобятся солнцезащитные очки.

Пока человеки продолжали ссориться, Мак проскользнул внутрь. Обладай они таким нюхом, как у него, им бы не было нужды разглагольствовать так много.

— Я покупаю их на барахолке, — пояснил мужчина, впуская даму внутрь.

— Вне всякого сомнения. Если бы у меня нашлось несколько подобных костюмов, я бы всенепременно отнесла их именно туда, — парировала женщина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию