Тайная жизнь Мака - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Мака | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего, если я пойду с тобой? Или…

— Было бы неплохо. Я хочу, чтобы вечер получился как можно более неформальным. — Нейт пошел первым, показывая дорогу.

Арчи надел новый элегантный галстук-бабочку. А на коленях у него сидел тот же самый золотисто-коричневый полосатый кот, с которым он позировал на уроке рисования.

— Мак! Опять? — вскричала Бриони. — Что мне с тобой делать? — Вместо ответа кот довольно заурчал.

— Он может остаться до конца фильма, раз уж вы тоже здесь, не так ли? — спросила поразительной красоты женщина с толстой седой косой, сидящая рядом с Арчи.

Бриони всплеснула руками.

— Он меня совсем не слушается и делает то, что захочет. Ведет себя так, словно никто ему не указ. — Мак заурчал чуточку громче, словно мотор стоящей снаружи машины.

Нейт сделал необходимые представления, и Бриони стала внимательно разглядывать Элизу, спрашивая себя, сколько проблем и неприятностей та еще принесет Нейту. Одежда скрывала ее фигуру, юбка спускалась ниже колен, до середины лодыжек, а цветастая блузка была на размер больше, чем требовалось. Она надела жемчужное ожерелье с серьгами под пару, но уши у нее были проколоты еще в нескольких местах.

Бриони решила завязать легкий и непринужденный разговор. Помочь Нейту разрядить атмосферу.

— Это было больно? Пирсинг прямо над слуховым каналом? — У самой Бриони уши были проколоты всего по одному разу. На уровне для начинающих. Или даже ниже.

— Трагус? — осведомилась Элиза, проведя пальцем по крошечным отверстиям в своем левом ухе. — Не то чтобы сильно. Хрящ здесь толще, так что пришлось приложить больше усилий. Вот здесь все было гораздо хуже. — Она передвинула палец в точку, противоположную первой. — Хотя, скорее всего, это произошло потому, что мастер по пирсингу оплошал. Если вы подумываете о том, чтобы проколоть себе уши еще в нескольких местах, я могла бы…

Арчи заерзал в своем кресле и хрюкнул от боли. Элиза резко обернулась к нему, моментально забыв о том, что собиралась сказать Бриони.

— Дедушка?

— Вас беспокоит лодыжка, Арчи? — подхватил Нейт.

— Разве это не очевидно? — Элиза одарила его взглядом, исполненным презрения. — Я не хотела, чтобы он приходил сюда. Ему следовало бы остаться дома, со мной, и нога его должна покоиться на возвышении.

— У меня и так нога на возвышении. — Арчи жестом указал на задранную лодыжку. — И она прекрасно себя чувствует. И всего лишь немного покалывает, когда я пробую пошевелить ею.

Элиза покачала головой.

— Он говорит так только потому, что хочет убедить меня в том, что его травма несерьезна. Он настаивает на том, что никуда отсюда не уедет. Отказывается признавать, что использование неисправного оборудования могло привести к перелому шейки бедра. Или того хуже.

— Уехать? Надеюсь, вы не думали всерьез о переезде. — Пегги пожала Арчи руку.

— Разумеется, я останусь, — уперся Арчи. — Место просто клевое, как слоновий маникюр. А Элиза вновь изображает из себя миссис Гранди.

Он буквально пересыпал свою речь идиоматическими выражениями, совсем как Руби и Райли в своих ковбойских играх. Бриони решила, что использованные им словечки пришли из тех времен, когда Арчи был еще молод. Она сама никогда не слышала ничего подобного.

— Что ж, рад слышать, — сказал Нейт. — Утром я пришлю врача, чтобы он осмотрел вас.

— Нет уж, благодарю вас. Я уже записала дедушку на прием к специалисту. — Элиза поправила плед, которым были укрыты его ноги. — Его личный врач выписал мне направление.

— Дайте мне знать о том, что вам скажут. И не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам что-нибудь нужно, Арчи, — сказал Нейт. — Если хотите, мы выделим кого-либо из обслуживающего персонала, чтобы они возили вас в столовую, если Элизы не окажется рядом. Или же мы можем присылать еду к вам в бунгало, если вы предпочтете такой вариант.

— Я с удовольствием буду приносить Арчи еду! — вскричала женщина, сидевшая на диване за их спинами, и в ту же секунду Регина, расположившаяся чуть дальше по ряду, заявила:

— Нет, я!

— Похоже, без помощи ваш дедушка не останется, — заметила Бриони, обращаясь к Элизе.

Та высокомерно проигнорировала ее слова. Дружелюбно настроенная женщина, готовая поделиться с ней опытом и советом о том, как лучше прокалывать уши, исчезла без следа. Теперь, когда Бриони задумалась над этим, ей показалось странным, что у Элизы так много дырок в ушах. Ведь в одежде та придерживалась явно консервативного стиля. Хотя, не исключено, все дело было в том, что она навещала своего деда. Кто знает, как она наряжалась, когда выходила в свет.

— Вы же знаете, что для вас я сделаю все, что угодно, лишь бы вы поскорее поправились, — добавила Пегги.

Очевидно, Арчи пользовался здесь большой популярностью. Бриони огляделась по сторонам. На каждого мужчину приходилось примерно по семь женщин. Пожалуй, отчасти дело было именно в этом, хотя следует признать, что для своих лет Арчи выглядел на редкость привлекательно. Его ярко-синие глаза буквально завораживали.

Свет мигнул.

— Сейчас начнется кино. Нам нужно занять места, — сказал Нейт. — В общем, если вам что-нибудь понадобится, просто дайте знать мне или кому-нибудь из обслуживающего персонала, Арч.

— Но меня по-прежнему очень беспокоят условия содержания, — заявила Элиза Нейту. — Если я увижу еще хоть что-нибудь, что заставит меня усомниться в безопасности пребывания моего деда у вас, я немедленно увезу его отсюда.

— Постой, милая, — запротестовал Арчи. — Вообще-то, речь идет о моей жизни.

Элиза положила руку ему на колено и легонько сжала его.

— Это тот единственный случай, когда тебе придется уступить мне.

Что ж, по крайней мере, она готова дать «Гарденз» еще один шанс, хотя это ей решительно не нравилось. Следовательно, у Нейта еще будет время найти того, кто занялся вредительством в доме престарелых. Свет мигнул снова.

— Приятного просмотра, — сказала Бриони, обращаясь к маленькой группе, после чего они с Нейтом отыскали свободный двухместный диванчик на другой стороне комнаты.

— Я приберег его для вас, — донесся до них с заднего ряда голос Рича, где он сидел вместе со своим внуком. — Гнездышко для влюбленных пташек. Что-то в этом есть. — Он забормотал себе под нос, и тут погас свет.

Бриони не смогла сдержать улыбки, когда на экране появились первые кадры с титрами. Ей всегда нравилась мелодия «Доброе утро, Балтимор». Она не видела «Лак для волос», когда он шел в широком прокате. Калеб считал мюзиклы глупыми, а к глупости как таковой вообще относился крайне нетерпимо. Но, хотя фильм оказался замечательным, все-таки он не смог полностью приковать к себе ее внимание. Бриони отвлекал Нейт. Он всего лишь сидел рядом, но этого было достаточно. Их бедра разделяли всего несколько дюймов, и на таком небольшом расстоянии она ощущала жар его тела даже сквозь его и свою одежду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию