Тайная жизнь Мака - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Мака | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— О-о, в воздухе повеяло любовью. — Рич извлек блокнот из кармана своих тренировочных штанов, на этот раз — в безумных пурпурных разводах и с названием лекарства от кашля вдоль одной штанины.

— Я должен знать, где вы раздобыли такие штаны, — сказал Нейт.

— В магазине эконом-класса на Л. Эй-роуд. Это, наверное, единственное место, в котором он совершает покупки, — ответил его внук Макс.

Рич, пожалуй, был одним из пятидесяти богатейших людей Калифорнии, и вот, пожалуйста, где он покупает свои вещи. Да уж, этот тип достоин любви.

— А вы знаете, что такие вот штаны…

— …с удовольствием носил бы какой-нибудь рэпер из девяностых? — закончил вместо него Макс и покачал головой. — Я пытался объяснить ему концепцию эликсира аптечных ковбоев, но… — Он характерным жестом покрутил рукой возле уха.

— А что такое «эликсир аптечных ковбоев»? — поинтересовалась Бриони.

Очевидно, юность она провела или в ядерном бомбоубежище, или в безвоздушном пространстве.

— Ты прелесть, — сообщил ей Нейт. Вообще-то, он не собирался говорить ничего подобного, но фраза буквально сорвалась у него с языка, и она опять зарделась от смущения.

Рич перевел взгляд с Бриони на Нейта.

— Меня посетило вдохновение. Я уже чувствую, как рождается стихотворение. — И он принялся что-то черкать в своем блокноте.

— Вы поэт? — осведомилась Бриони, явно не желая возвращаться к вопросу об эликсире.

— Да. Моя излюбленная стихотворная форма — лимерик. — Разговаривая с ней, Рич продолжал что-то торопливо писать коротеньким золотым карандашиком для гольфа, который всегда носил с собой.

— Низшая форма стихосложения, — бросила незаметно подошедшая к ним Регина.

— Салман Рушди тоже писал лимерики. Как и Оден, и Шекспир, и Фома Аквинский. Мне продолжать, миледи?

— Мы поговорим, когда вы напишете роман, который завоюет Букеровскую премию, или поэму, которая заставит читателя рыдать горючими слезами — и не из-за ее грубости, — или пьесу, которую будут ставить и через сто лет, или философский трактат, который будет живо обсуждаться примерно в то же время. — Закончив свою отповедь, Регина повернулась к Бриони. — Меня зовут Регина Таунер.

— Мне следовало самому представить вас. Регина, это Бриони. Она присматривает за котом, которого вы вчера использовали в качестве модели на уроке рисования.

Рич прервал его, начав декламировать:

— Я в луну влюблен до отчаянья, / с милой совушкой мы обвенчались. / Ворон — ждать чего мне еще — / и дракон пламенеющий / подпевают моей печали. — Он взглянул Регине прямо в глаза. — Вот это и есть лимерик.

Регина растерянно заморгала. Нейт впервые увидел, как она не может найти слов для достойного ответа.

В конце концов, она проговорила:

— Лимерик по определению юмористичен. А это был лимерик лишь по размеру.

— Touché. — Рич склонил перед нею голову. Это случилось впервые на памяти Нейта. До сих пор Рич не признавал чужую правоту.

Регина вернулась к своему разговору с Бриони.

— Ваш котик просто потрясающий.

— Он потрясающий артист, умеющий выбираться из любого замкнутого пространства. Стоит ему удрать из дома, как он тут же направляется в «Гарденз». Очевидно, ему здесь нравится. Я его не виню. — Она мимолетно коснулась руки Нейта. — Здесь очень красиво.

— Согласен.

— Бетани и Филипп приедут сегодня? — обратился Нейт с вопросом к Регине.

— Сегодня нет, а вот на следующей неделе — определенно. Видите ли, Нейт служит настоящим украшением «Гарденз», — сообщила она Бриони. — Он помнит, как зовут мою племянницу и ее мужа, как и любого другого человека, который хоть раз навещал здесь своего родственника. Территория и помещения, не говоря уже о обслуживании, первоклассные, но именно Нейт заставляет всех чувствовать себя здесь как дома.

— Благодарю вас. — Ее слова, особенно сегодня, после того как ему пришлось иметь дело с Элизой, напомнили Нейту о том, какую важную работу он делает. Регина заявила, что чувствует себя в «Гарденз» как дома, и он хотел, чтобы и Арчи, и все остальные могли бы сказать то же самое.

— Согласен на все сто. — Ричард убрал свой карандашик и хлопнул Нейта по плечу.

— Вот это да. Они, наконец, хоть в чем-то пришли к единому мнению, — заметил Макс. Он часто бывал в интернате и потому знал всех друзей Ричарда. Или кем там были друг другу Ричард и Регина. Спарринг-партнеры — так, наверное, будет точнее.

— Потому что в кои-то веки Регина изрекла нечто, в чем есть капля здравого смысла, — ответил Ричард. Он перелистнул назад несколько страниц в своем блокноте. — Итак, кто хочет послушать мое последнее творение?

Регина взглянула на свои изящные часики.

— Одно из своих стихотворений он пытался прочесть уже больше минуты назад. Рекорд.

— Я хочу послушать, — сказала Бриони Ричу.

Тот ухмыльнулся Регине.

— Почту за честь. — Откашлявшись, он начал читать: — Галстук-бабочка — этот вельможа / на койота казался похожим…

— Невежливо подшучивать над Арчи, особенно когда он совсем недавно получил травму, — заявила Регина.

— Травму? А что стряслось? — поинтересовался Рич у Нейта.

Нейт ожидал, что ему зададут этот вопрос. Тем не менее ответить на него было нелегко. Он не мог полностью исключить вероятность того, что беговая дорожка все-таки сломалась. Все равно скоро все и так узнают об этом. Слухи в «Гарденз» распространялись стремительно. Но ему не хотелось понапрасну пугать своих постояльцев.

— Он свалился с одной из беговых дорожек и растянул лодыжку. Арчи заявил, что он просто шагал по ней, а она взяла и ускорилась. Я распорядился проверить ее, и никакой поломки обнаружено не было, но я все равно заменю ее, просто так, на всякий случай.

— Бедненький, — проворковала Регина. — Я должна буду сделать ему припарки. Меня научила этому моя бабушка.

— Наш бедненький старичок выглядит так, словно получает все, что ему нужно, от своей внучки. — Рич кивнул подбородком в сторону двери — куда Элиза только что вкатила на кресле-каталке Арчи, ноги которого были укрыты вязаным пледом.

Регина не удостоила его ответа и поспешила прочь, направляясь к Арчи. Пегги и Джанет тоже неслись к нему на всех парах. Нейт хотел было подойти туда же, но потом решил немного повременить. Ситуацию придется разруливать крайне осторожно. Он должен выглядеть озабоченным, но при этом ничуть не встревоженным.

Рич, плотно сжав губы, покосился на женщин, обступивших Арчи. Затем, достав свой блокнот и карандаш, вновь принялся что-то писать.

— До твоего прихода Рич рассказывал мне о том, что вы учитесь в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. — Бриони повернулась к Максу и улыбнулась. — Какая у вас специализация?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию