Тайная жизнь Мака - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Мака | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Я всегда заказываю куриную грудку и вафлю. И половинку макарон и сыр, — сказала Руби. — И сегодня я не стану изменять своим привычкам. — Официант что-то записал себе в блокнот и выжидающе уставился на Бриони.

— То же самое. Я полностью полагаюсь на ее вкус, — сказала ему Бриони. И, только когда он ушел на кухню, чтобы разместить заказ, она поняла, что наделала. Она позволила Руби принять решение вместо нее. Все получилось именно так, как говорила Ви. Типа того, что Бриони даже не могла решить сама, нужен ей зонтик или нет.

— Что такое? — спросила Руби. — Вы побледнели еще сильнее, если только это возможно.

— Просто… Я разговаривала со своей подругой, которая была у меня на свадьбе подружкой невесты, и она рассказала мне, что на своем девичнике я приставала ко всем с вопросом, стоит ли мне выходить замуж. Полагаю, что я была здорово пьяна тогда. Я не могла поверить в то, что говорила мне Ви, но она сказала, что это было вполне в моем духе. Что я никогда не делаю ничего, не спросив предварительно чьего-либо мнения. — Бриони принялась крутить в пальцах бокал, наблюдая за тем, как розовый и желтый цвета начинают смешиваться. — И когда я задумалась над этим, задумалась по-настоящему, то поняла, что это правда. И я только что сделала это еще раз. Я даже не стала заглядывать в меню. Я согласилась заказать то же, что и вы.

— А вы не слишком-то снисходительны к себе, как я погляжу. — Руби накрыла своей ладонью руку Бриони, чтобы она перестала крутить бокал. — Это местный ресторан. Вы никогда не были здесь раньше; а я была. Не кажется ли вам, что большинство людей спросили бы совета у уроженки Калифорнии, что им стоит заказать?

— Спросить — да. А потом бы подумали, хотят ли они этого на самом деле. А я даже не подумала! — воскликнула Бриони. — Ви полагает, что именно поэтому Калеб был для меня идеальной парой. Потому что он из тех, кому нравится заботиться о людях. Он был счастлив дать мне совет. Но никогда не навязывал своего мнения. Потому что он само совершенство.

— Мы снова вернулись к теме совершенства.

— Говорю вам, не только я одна полагаю его идеалом мужчины. Так думают все.

— Сейчас я расскажу вам еще одну историю вроде той, о специализации в биологии, и вы поймете, что я имею в виду, — сказала Руби. — Когда я училась уже в старших классах, то нашла одно платье, которое показалось мне идеальным. Я буквально влюбилась в него. Без дураков. Я до сих пор помню, как оно выглядело. В черно-белую клетку, с поясом на талии и маленькой алой розой у горла. Очень стильное. И совершенно не мое. Я ни разу не надела его, хотя и умоляла маму купить его мне. И когда я, наконец, надела его, хотя оно было безупречным, оно мне попросту не подошло.

— Разве вы не примерили его предварительно в магазине?

— Примерила, конечно. Но я была настолько влюблена в него, что убедила себя в том, будто оно выглядит великолепно. Хотя на самом деле все было совсем наоборот. И у меня не было туфель под него. Как и украшений. Или прически. Да и фигура у меня была совсем неподходящая. Просто оно было не моим.

— То есть вы полагаете, что Калеб был для меня таким же идеальным платьем, которое оказалось не моим, — сказала Бриони.

— Такую возможность нельзя отвергать, — согласилась Руби и тут же воскликнула: — О, нет! Неужели я только что дала вам совет? После того, что вы рассказали мне, я не должна была этого делать. Собственно, вот прямо сейчас я обещаю вам, что больше никогда не стану ничего вам советовать, даже того, что можно заказать себе на завтрак.

— Все нормально. Я… — Но тут Бриони прервал зазвонивший телефон. Она взглянула на него, и сердце замерло у нее в груди. — Это Нейт. — Она ответила: — Привет, Нейт. Мак снова у вас?

— Насколько мне известно, нет. А что, он опять сбежал? — поинтересовался Нейт.

— Я не уверена. Дело в том, что я не дома. Но это вполне возможно, — сказала Бриони.

— Собственно говоря, я позвонил вам, чтобы узнать — не хотите ли вы сходить куда-нибудь сегодня вечером, немножко выпить и посмотреть Лос-Анджелес.

Сердце гулко бухнуло у нее в груди.

— Одну минутку, — выдавила она. — Мне нужно сделать кое-что. — Прикрыв микрофон рукой, она повернулась к Руби. — Он только что пригласил меня на свидание. Что мне делать?

Руби улыбнулась.

— Меня можете не спрашивать.

Бриони прикусила губу. Соглашаться? Ведь не прошло еще и недели с тех пор, как она должна была выйти замуж. Но он всего лишь приглашает ее посидеть где-нибудь и немного выпить. Вреда от этого точно не будет, пусть даже при виде него она чувствует слабость во всем теле. Скоро она вернется домой.

Руби замурлыкала музыкальную тему «Опасность!».

Бриони убрала руку от микрофона.

— Спасибо за приглашение, Нейт. Я согласна.

— Готовьтесь, Ли-Анна. Вам это понравится, — заявил ей Нейт, забежав на кухню. — Я сейчас собираюсь зайти за Бриони, а потом мы пойдем куда-нибудь выпить. — Ли-Анна издала восторженный вопль и растопыренной ладонью хлопнула по подставленной ладошке Хоуп. — Куда, по-вашему, нам лучше пойти? Мне кажется, что окрестные бары меняются каждые тридцать секунд.

Ли-Анна фыркнула.

— Перестаньте. Держу пари, что вы не были в баре, по крайней мере, год.

Нейт задумался. А ведь она права. Последний раз случился полтора года назад, когда Натали затащила его в одно местечко в Экопарке, где один из ее приятелей выступал с юмористической импровизацией. Жалкое получилось зрелище. Но забота о «Гарденз», матери и сестре практически не оставляла ему времени для… да, теперь уже он выглядит жалко.

— Итак, что вы нам посоветуете?

— Она здесь в гостях. Ей захочется увидеть настоящий Лос-Анджелес. Вот только который из них? — пробормотала Ли-Анна, задумчиво глядя в потолок, словно там был написан список баров. — Придумала. «Мама Шелтер». Бар, не ресторан, расположен на крыше.

— Никогда там не был, — признался Нейт.

— Да неужели? Вы? — с притворным изумлением осведомилась Ли-Анна. — Спокойная, расслабленная атмосфера, потрясающий вид, отличные коктейли. — Она оглянулась на Хоуп, ища поддержки.

— Я никуда не хожу. Моя жизнь — это учеба, работа, учеба, работа, сон и опять все сначала, — с улыбкой напомнила ей Хоуп. — Кроме того, я уверена, что такое место не для меня.

— Когда ты уже перестанешь нести всякую чушь! Не желаю больше слышать ничего подобного. — Тон, которым Ли-Анна обратилась к помощнице, был настолько резок, что Нейт удивился.

— Извините, — пробормотала Хоуп. — Мне надо проверить, не поступили ли новые диетические ограничения. — С этими словами девушка поспешно выбежала из кухни.

Ли-Анна вздохнула.

— Да уж, нечего сказать, я прекрасно разрулила ситуацию. Просто я терпеть не могу, когда она заводит эту свою песню про то, что может быть чем-то хуже других. Она ведет себя так, словно ходит в школу с рекламным щитом спереди и сзади, на котором написано: «Я живу вместе с родителями в социальном государственном доме». А еще то, что она убеждена, будто от этого стала человеком второго сорта. А ведь она замечательная девушка. Иногда мне просто хочется задушить ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию