Бессмертный - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Болд cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертный | Автор книги - Эмили Болд

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Мысль о том, что я больше никогда не вернусь сюда, только усилила мою тошноту. Пейтон. Думать о нем было больно. Его машина осталась за автобусной остановкой напротив дома Элисон. Заберет ли он ее когда-нибудь? Мне все равно. Я медленно вдохнула и выдохнула. Боль засела глубоко. Никогда раньше я не была влюблена, никогда раньше не целовала парня. Все потому, что я ждала особенного момента. Я идиотка! Да, Пейтон был особенным – особенно жестоким и безжалостным! Он лгал мне с первой же минуты. Все мои прекрасные воспоминания были разом разрушены. Он просто хотел шпионить за мной. И я была такой наивной… Не важно! Я вытерла слезы, и пожилая женщина рядом со мной успокаивающе погладила меня по руке.

– Ах детка, не нужно бояться летать – это самый безопасный способ путешествовать.

Я всхлипнула и кивнула. Потом закрыла глаза и попыталась уснуть. Обычно тихие разговоры других пассажиров успокаивали меня, но сегодня они сводили меня с ума. Беспокойно я ворочалась туда-сюда, тщетно пытаясь забыть это прекрасное шотландское лицо со шрамом в виде полумесяца на подбородке.

Mo luaidh – мое сокровище, так он назвал меня. На гэльском, не подозревая, что Рой переведет мне его слова. Почему он это сказал? Может быть, его чувства были подлинными?

Во всяком случае, это уже не важно. Я не могла простить его поступки и его предательство. К счастью, Элисон не задавала лишних вопросов, когда я пришла домой и сказала, что мне нужно срочно уехать. Чрезвычайные семейные обстоятельства, которые потребовали моего присутствия в США.

Кондиционер неприятно дул мне в грудь холодным сухим воздухом. Я хотела поправить шарф, но его не было. Где он? Ах да, после того, как сняла его с раны Пейтона, я положила его в рюкзак. Я с трудом вспомнила, что рюкзак остался в машине.

Глава 20

С закрытыми глазами Пейтон сидел в своей машине. Ее запах едва можно было почувствовать. Утренний холод проник внутрь и стер все следы присутствия Сэм. Он положил руки на руль, как это делала она. Но этим он не мог вернуть ее обратно.

Если бы ему не пришлось чувствовать эту ужасную боль – не пришлось бы чувствовать, как разбивается его сердце. Он не хотел возвращаться в свое бесчувственное существование. Тем не менее он спрашивал себя, как долго он сможет выдерживать эту агонию.

Его взгляд упал на рюкзак. Как завороженный, он расстегнул рюкзак, и внутри был шарф Сэм. Пейтон прижал мягкую ткань к груди, как будто пытаясь вернуть ее одной лишь силой мысли. Оживленная толпа людей на остановке резко контрастировала с одиночеством в сердце Пейтона. Он не мог поверить, что потерял Сэм, которая вернула его к жизни и ослабила проклятие. Он должен найти способ быть с ней.

Юноша посмотрел в окно на маленький домик. Было очень раннее утро, но почему-то он надеялся, что она внезапно выйдет из двери. Конечно, этого не произошло. Сэм ушла. И больше никогда не вернется.

За этим окном она спала, лежала на кровати и думала о нем. Здесь он следовал за ней, прятался в темноте и пытался понять, какие чувства она вызывает в нем. Приветствуя пришедшую с ней боль, он понял, что Сэм сыграет особую роль в его жизни. Но тогда он еще не знал, что полюбит ее. Сегодня он твердо знал – его сердце будет биться только для нее, всю его жизнь, даже если это будет целая вечность.

Внезапно открылась входная дверь, и вышел огромный мужчина. Мужчина сразу заметил Пейтона и остановился на мгновение. Затем он целеустремленно подошел к Пейтону. Пейтон снова подумал, надо ли уехать, а большой парень уже постучал в окно.

– Привет, я Рой. Ты, должно быть, знакомый Сэм, так?

То, как Рой произнес слово «знакомый», показало, что он не особо уверен, насколько близко они с Сэм знакомы. Пейтон улыбнулся ему.

– Да, я Пейтон.

– Пейтон, Сэм вернулась в США, – сказал Рой.

– Я знаю. В любом случае я уже собирался уезжать.

– Погоди, погоди, не так быстро. – Рой быстро взглянул на дом, затем продолжил: – Пойдем, я думаю, что должен кое-что тебе сказать. – Рой прошел дальше по улице и свернул за ближайший угол.

Пейтон нерешительно посмотрел вслед большому человеку, затем поднялся и последовал за ним. Рой сидел на небольшом заборе и ждал его. Пейтон сел рядом с ним, а тот оценивающе окинул его взглядом.

– Пейтон, так? Не хочешь немного рассказать мне о себе?

– Нечего рассказывать. Я здесь только для того, чтобы забрать машину, и, думаю, мне лучше вернуться.

– Конечно, ты можешь это сделать, но, возможно, я могу тебе помочь.

– Помочь? Никто не может мне помочь.

– Хм, возможно, тебе поможет разговор о твоем предназначении или о том, что Сэм тоже было суждено встретиться с тобой.

– Что это значит?

– В первый день, когда она приехала, она рассказала мне о сне, который все никак не шел у нее из головы. В этом сне Ванора сказала ей, что она должна помнить, от кого ведет начало ее род и что она не сможет убежать от своего предназначения. Думаешь, это совпадение?

Пейтона словно поразило громом. Ей снилась Ванора? Откуда она могла знать ее? Почему Ванора, женщина, которая прокляла их всех, появилась во сне Сэм? Но он не мог сказать Рою, что знал, кто такая Ванора.

– Ну хорошо, ей приснился сон, и что?

– Послушай, парень. Тебе не нужно говорить мне ничего, но ты можешь доверять мне. Я потомок женщин с Фэр-Айл и знаю, кто ты, даже если ты скрываешь это от меня.

Пейтон задумался. Ванора была одной из справедливых ведьм. И все же: что мог знать этот человек?

– И кто же я?

– Ну, я не могу сказать точно, кто ты, но ты связан с Сэм, а Сэм с Ванорой, в этом я уверен. А я знаю много вещей о Ваноре.

– Каких вещей?

– О ее жизни, ее силах и ее смерти.

– Тогда расскажите мне об этом.

– Нет, все не так просто. Но я могу дать тебе совет: на Фэр-Айл живет женщина по имени Уисгелиат. Она хранит древние писания. Там ты найдешь твои ответы.

Пейтон неуверенно посмотрел на Роя. Но, прежде чем Пейтон что-то ответил, тот продолжил:

– Парень, послушай, – это возможно!

Рой поднялся и пошел прочь. Он размахивал портфелем в такт своим шагам, а твидовая куртка сзади была запачкана пылью от стены.

– Что возможно? Рой, что вы имеете в виду? – прокричал ему вслед Пейтон.

На углу Рой обернулся, улыбнулся ему и сказал:

– Проклятие, Пейтон, его можно снять. Это возможно!

Затем он помахал рукой на прощание и скрылся. Пейтон бросился за ним, но, когда он добежал до угла, Рой бесследно исчез.

Что он сказал? Это возможно. Но как?

Пейтон не мог себе представить, откуда Рой узнал о проклятии, не говоря уж о том, что он один знал, как его снять. Он провел руками по волосам, не зная, насколько можно доверять словам этого человека. Однако один лишь факт, что Рой, совершенно непричастный к проклятию, знал о нем, имел значение…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению