Сеть Алисы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Куинн cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сеть Алисы | Автор книги - Кейт Куинн

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Рене привез меня в эту гостиницу. — Эва обвела взглядом комнату, словно силясь что-то рассмотреть. — Номер был, конечно, другой. Этакая каморка ему не годилась. Он снял лучшие апартаменты на четвертом этаже: большие окна, синие бархатные гардины, огромная кровать…

Я не стала спрашивать, что происходило на той кровати. Видимо, у Эвы была веская причина всю ночь не смыкать глаз, опасаясь кошмаров.

— Так, это у нас что? — Я перебирала части пистолета, под руководством Эвы смазанные ружейным маслом. — Значит, когда пришлось бежать из Лилля, Рене Борделон превратился в Рене дю Маласси. Потом и в Лиможе запахло жареным, и он снова скрылся. Как же ему это удавалось, если многих предателей переловили?

Я вспомнила газетные снимки, на которых коллаборационистов, мужчин и женщин, подвергали унижению, а то и обходились с ними круче. Та старуха не зря помянула фонарные столбы.

— Он был совсем не дурак. — Эва отставила масленку. — Он угождал власть имущим, однако помнил, что они могут потерпеть поражение. У него всегда имелось место, куда можно сбежать, прихватив свои деньги, и под новым именем все начать заново. Лилль, потом Лимож. — Эва смолкла, задумавшись. — Наверное, он уже планировал побег, когда в пятнадцатом году привез меня сюда. Я об этом не догадывалась, ведь он сказал, что присматривает место для второго ресторана. Я думала, он хочет расширить дело. Видимо, Рене о том и не помышлял, но подыскивал место для новой жизни, если вдруг возникнет такая необходимость. И она возникла.

— Хм. — Я вся перепачкалась в смазке, но процесс меня увлек. Наверное, я бы вряд ли прогуливала уроки домоводства, если б на них вместо выпечки бисквитов учили разбирать оружие. — Знаете, Рене Борделон и Рене дю Маласси отличаются не только именем.

— Чем же еще?

— Готовностью нажать спусковой крючок. — Я глянула на эту деталь пистолета, в разобранном виде совсем не страшного. — По вашим рассказам, Борделон брезговал грязной работой. Поймав на воровстве вашего предшественника, он подвел его под расстрел, который исполнили немцы. А вот дю Маласси не замешкался собственноручно спустить курок.

— Перейти эту грань неп-просто, — согласилась Эва.

Похоже, она знала, о чем говорит.

— Почему же он так изменился? Что превратило его из эстета барышника… — Я припомнила, как выразилась старуха. — …в элегантного убийцу?

Эва криво усмехнулась.

— Полагаю, я.

В уравнении возникла неизвестная величина, но расспросить о ней я не успела — жестом приказав собрать пистолет, Эва замкнулась. Я сменила тактику:

— Как же вы его разыщете? Наверняка у него опять другое имя. — Я закрепила ствол. — Куда он мог смыться из Лиможа?

Меня до мурашек будоражила мысль, что речь не просто о жадном до наживы старом враге, но об убийце.

— Есть у меня один английский офицер, давнишний знакомец. — Эва приняла мой новый курс. — Тоже служил в разведке, захватил и вторую войну. Ныне обитает в Бордо. Из Лондона я ему звонила, но он уехал на утиную охоту. Уже должен вернуться. Если кто и сможет раскопать информацию о бывшем предателе, так только он.

Она имеет в виду капитана Кэмерона? — подумала я. В ее рассказах он выглядел неплохо. Хотелось бы увидеть, насколько он соответствует созданному мною портрету, но у меня своя задача.

— Значит, вы свяжетесь с вашим знакомым, а мы с Финном поищем мою кузину.

Показав, как вставить пружину, Эва спросила:

— Где ты будешь ее искать? Если жива, она могла уехать куда угодно.

— Моя тетка сказала, что рожать ее отправили в поселок под Лиможем. — Я уже немного приноровилась к пистолету, мои измазанные маслом пальцы легко управлялись с деталями. — Через четыре месяца после родов она устроилась на работу в Лиможе. Возможно, ребенка она оставила в поселке под приглядом какой-нибудь семьи. Возможно, и сама туда вернулась, покончив с работой в «Лете». Неизвестно. В маленьких селениях все друг друга знают. Кто-нибудь вспомнит ее по фотографии. — Я пожала плечами. — По крайней мере, есть с чего начать.

— П-план недурен, — одобрила Эва, и от ее похвалы я даже вспыхнула. — Давай-ка, разбери пистолет еще разок.

Я вновь занялась «люгером», а Эва рассказала о тех летних днях, что провела здесь вместе с Борделоном.

— Мы приехали поездом, и он повел меня покупать новое платье. Одно дело его апартаменты, но он не желал, чтоб на прогулке или в театре я появилась в старом наряде. Это было шелковое платье от Поля Пуаре. Фисташковое, отделанное черным бархатом, на спине застежка из сорока трех пуговиц, обшитых тем же бархатом. Борделон их считал, расстегивая…

Я передернула затвор. Интересно, что Эва сделает, отыскав старого врага? Сдаст властям? Общеизвестно, что французы сурово обходились с коллаборационистами. Или же доверит «люгеру» поквитаться за нее? Такой вариант отнюдь не исключен.

Что же он сотворил с тобой? И что ты сделала с ним?

В тот день, рассказывала Эва, река выглядела не голубой, как нынче, а серой. Под новыми лаковыми туфлями в цвет платья шуршала палая листва.

— Как хорошо вы все помните.

Я передала ей вычищенный и смазанный пистолет.

— Еще бы. — Эва залпом допила виски. — В ту поездку я поняла, что, кажется, беременна.

Глава двадцать вторая
Эва

Сентябрь 1915

Осень только началась, а холод стоял собачий. Лучше всякой демаркационной линии он разделял два мира, соседствовавшие в Лилле. По одну сторону — немцы, заграбаставшие уголь, свечи и горячий кофе, по другую — французы, у которых нет ничего. Если раньше их отличали национальность и статус захватчика и порабощенного, то теперь главной особенностью стало положение согретого и замерзающего.

Эва холода не замечала. Мысль, что она, похоже, беременна, затмевала все другое.

Признаки были налицо — исчезли месячные. Правда, некоторые женщины втихомолку жаловались, что из-за жизни впроголодь цикл нарушился, но Эва не верила в такую удачу. Она сильно исхудала, однако ресторанная подкормка позволяла не голодать. Кроме того, были и другие признаки: грудь стала очень чувствительной, от острых запахов сочного ростбифа или сыра «морбье» подступала тошнота.

Сомнений не оставалось. Рене Борделон ее обрюхатил.

Однако впадать в отчаяние было некогда. Шпионской работы хватало. Французские войска вели наступление в Шампани, о чем за кофе не раз говорили комендант и генералы. Эва все запоминала. Отработав смену в ресторане, еще дольше она трудилась в постели Рене, и оттого ее рабочий день растягивался на девятнадцать часов как минимум. Эва передавала информацию об артиллерийских позициях, о немецких потерях, о графиках эшелонов и расположении складов. Она так привыкла ходить по лезвию ножа, что это уже казалось обычным делом, а постоянный контроль над мимикой и голосом просто-напросто отучил от живых реакций. И поддаваться панике и отчаянию лишь потому, что тело ее замыслило предательство, она не имела права. Никакого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению