Сеть Алисы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Куинн cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сеть Алисы | Автор книги - Кейт Куинн

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Дю Маласси. Я запомнила имя.

— И что с ним стало? — спросила Эва.

— Скрылся в ночи. Под Рождество, в сорок четвертом. Понял, куда ветер дует. С тех пор его не видели. — Дама недобро усмехнулась. — А то бы вмиг болтался на фонарном столбе.

— За предательство?

— Предатель предателю рознь, мадам. В сорок третьем был один случай. Этот дю Маласси вытащил на улицу помощника повара, молодого парнишку, и обвинил его в воровстве. Устроил обыск на глазах у прохожих и жителей соседних домов, привлеченных шумом.

Я представила эту картину: ночной туман над рекой, удивленные зеваки, дрожащий паренек в поварском фартуке. Эва каменно молчала, слушая рассказ старухи.

— Дю Маласси обшарил его карманы, выгреб горсть серебра и пригрозил вызвать полицию. Мол, вора арестуют и отправят в лагерь. Не ведаю, мог ли он это устроить, но все знали, что он снюхался с фашистами. Парень бросился бежать. Дю Маласси достал пистолет, и мальчишка рухнул замертво, не сделав и десятка шагов.

— Вон как, — тихо сказала Эва.

Я поежилась.

— Уж так. Дю Маласси платком отер руки, морщась от вони пороховой гари. Потом велел метрдотелю связаться с властями и убрать труп. На парня даже не взглянул. Вот что за человек он был. Не только предатель. Убийца, хоть и красавчик.

— И немцы не подняли шум? — спросил Финн.

— Нет, насколько я знаю. Видимо, он нажал нужные кнопки, потому что никакого расследования не было, ресторан по-прежнему процветал. Дю Маласси прекрасно знал, что в городе полно желающих накинуть петлю ему на шею. Оттого-то и дал деру, когда стало ясно, что немцев разделают. — Старуха затянулась сигаретой и окинула нас подозрительным взглядом. — А почему вы интересуетесь? Он вам, часом, не родня?

— Дьявол ему родня, — злобно сказала Эва. Женщины обменялись кривыми ухмылками. — Спасибо за рассказ.

Эва отошла в сторону, и тогда я на своем корявом французском обратилась к старухе:

— Извините, пожалуйста, я ищу родственницу, которая могла работать в «Лете». — Заметив, что женщина нахмурилась, я торопливо добавила: — Нет, она не спелась с немцами. Возможно, вы ее видели. Девушка заметная — юная… блондинка… заливистый смех…

Я достала потрепанную фотографию, которую получила в сорок третьем: глядя через плечо, Роза улыбалась, точно Бетти Грейбл на знаменитом снимке в купальнике. Прежде чем старуха произнесла хоть слово, я поняла, что она узнала Розу.

— Да, девушка милая. Офицерье щипало ее за задницу, когда она разносила напитки. Только она не хлопала зенками, как другие потаскухи, нанятые в официантки. Опрокинет поднос с пивом на этакую скотину и на голубом глазу просит прощения за свою неловкость. Все это происходило на террасе, я сама видела.

Меня даже качнуло. Воспоминание постороннего человека. Роза обливает пивом немецких вояк. На нее это похоже. У меня защипало глаза.

— Когда последний раз вы ее видели? — Голос мой осип, и я только сейчас поняла, что Финн крепко держит меня за руку.

— Еще до закрытия ресторана. Наверное, она бросила эту работу. — Старуха опять сплюнула. — Приличным девушкам там не место.

Сердце мое упало. Я так надеялась услышать, что Роза жива и по-прежнему в Лиможе.

— Большое спасибо за помощь, мадам. — Я выдавила улыбку.

Однако идеи мои не иссякли.

У Эвы опять случился приступ. На сей раз она не вопила, меня разбудили глухие удары в стенку между нашими номерами. Я выглянула в коридор. Финна не видно. Я одна.

Поверх комбинации натянув джемпер, я подошла к номеру Эвы и прижалась ухом к двери. Удары, как будто чем-то колотят в стенку. Будем надеяться, не головой, — подумала я и поскреблась в дверь:

— Эва?

Удары.

— Уберите пистолет. Я вхожу.

Забившись в угол, Эва сидела на полу, но взгляд ее, направленный в потолок, был ясен. Она молчала и рукояткой пистолета методично долбила в стенку. Бух. Бух. Бух.

Я подбоченилась.

— Стучать обязательно?

— Так легче думается.

Бух. Бух.

— Сейчас ночь. Может, вместо размышлений лучше поспать?

— Я даже не пыталась. Кошмары караулят. Дождусь рассвета.

Бух. Бух.

— Тогда, если можно, стучите потише. — Я зевнула и развернулась к двери. Меня нагнал голос Эвы:

— Не уходи. Нужны твои руки.

Я глянула через плечо:

— Для чего?

— Ты умеешь разбирать пистолет?

— Нет, в колледже этому не обучают.

— Я думала, все американцы помешаны на оружии. Давай научу.

Через минуту я неумело разбирала «люгер», сидя по-турецки перед Эвой, которая называла его части:

— Ствол… щечка рукоятки… ударник…

— Зачем мне это? — спросила я и ойкнула, получив удар по пальцам, когда попыталась вставить затвор не той стороной.

— Разборка оружия всегда помогала мне думать. Сейчас мои руки на это не годятся, поэтому я одолжила твои. Достань масленку из моей сумки.

На холстине я разложила части пистолета.

— О чем вы думаете?

Глаза Эвы мерцали, но не от виски, хотя стакан с обычной порцией янтарной жидкости она пристроила на колено.

— О Рене дю Маласси. Вернее, о Рене Борделоне. О том, куда он делся.

— То есть вы полагаете, он жив.

А ведь прежде она это отрицала напрочь.

— Сейчас ему стукнуло семьдесят два, — проговорила Эва. — Да, я думаю, он жив.

Гримаса ненависти к нему и одновременно отвращения к себе исказила ее лицо. Редкий случай, когда Эва не смогла скрыть свои чувства. Она вдруг показалась такой хрупкой, что сердце мое сжалось от странного желания ее защитить.

— Почему вы решили, что дю Маласси и Борделон — одно и то же лицо? — осторожно спросила я.

Эва чуть усмехнулась.

— Огюст Пуле-Маласси — издатель, выпустивший «Цветы зла» Бодлера.

— Я уже начинаю ненавидеть этого поэта. Хотя не читала его вообще. (Мне это было ни к чему.)

— Тебе повезло, — проскрипела Эва. — А мне вот пришлось выслушать от корки до корки весь сборник в исполнении Рене.

Держа ствол «люгера» в одной руке и промасленную тряпицу — в другой, я помолчала, а затем спросила:

— Значит, вы с ним были…

Эва шевельнула бровью.

— Ты потрясена?

— Нет, я тоже не святая.

Я огладила живот. В последние дни Маленькая Неурядица вела себя лучше: она по-прежнему забирала мою энергию, но утренняя тошнота почти прекратилась, а главное, смолк противный голосок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению