Сеть Алисы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Куинн cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сеть Алисы | Автор книги - Кейт Куинн

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

И лучше покончить с ним поскорее.

Не желая облачаться в ношеное белье и платье, Эва оставила их на полу и завернулась в белоснежное банное полотенце. Глянув в зеркало, она себя не узнала. И виной тому были не обозначившиеся скулы, памятка о скудном рационе последних месяцев, но выражение твердой решимости. Маргарита Ле Франсуа не могла выглядеть этаким кремнем, и Эва усиленно поработала над мимикой: приоткрыла рот, затрепетала ресницами.

— О, вот так-то лучше, — улыбнулся Рене Борделон, оглядев ее с босых ног до головы с распущенными каштановыми волосами.

— Благодарю вас. — Эва понимала, что от нее ждут признательности. — Я так давно не принимала горячую ванну.

Борделон запустил руку в ее влажные волосы и поднес их к носу.

— Прелестно.

Стройный и далеко не урод, он выглядел элегантно в дымчатом шелковом халате, сменившем его костюм. Длинные прохладные пальцы его проскользнули по волосам и замерли на горле Эвы, почти сомкнувшись. Теперь он ее поцеловал, медленно, мокро, умело. Глаза его оставались открытыми.

— Вы проведете здесь всю ночь, — проговорил он, через полотенце оглаживая ее бедро. — Рано утром я встречаюсь с комендантом Хоффманом — он хочет обсудить прием в честь аса Макса Иммельмана, который теперь будет отвечать за безопасность воздушного пространства над городом. Но я не прочь прийти на встречу слегка не выспавшимся.

Вот ради этого она и была здесь. Борделон чуть расслабился и выдал сведения, которые наверняка заинтересует британских авиаторов. Эва отложила информацию в памяти. От ужаса и решимости сердце ее билось еле-еле.

— Ну, покажитесь. — Борделон улыбнулся и тронул полотенце возле ее груди.

Пройди через это, — приказала себе Эва. — Потом этим воспользуешься. Ты сможешь, точно.

Она позволила полотенцу упасть к ногам и подставила губы для нового поцелуя. И что теперь, ничего не делать, раз страшно?

Часть третья
Глава семнадцатая
Чарли

Май 1947

Странно, что еще на полпути в Париж мы не улетели в кювет. Ни я, ни Финн не замечали живописных окрестностей в пышном майском цвету, потому что с заднего сиденья Эва рассказывала о том, как была шпионкой.

Эва — шпионка? Развернувшись к ней, я слушала с открытым ртом, и даже Финн то и дело оглядывался через плечо.

— Ой, смотри, угробишь нас, — сварливо сказала Эва. — А тебе, америкашка, сейчас муха в рот влетит.

— Рассказывайте дальше! — взмолилась я.

Шпионские истории я видела только в кино и считала их выдумкой, но вот нате вам — пусть Эва не соответствовала голливудскому стандарту, однако что-то в ее скрипучем будничном голосе, каким она вела речь о Фолкстоне, шифровках и дяде Эдварде, заставляло верить каждому ее слову. «Лагонда» поедала мили извилистых французских дорог, а Эва рассказывала. Ресторан «Лета». Его элегантный владелец. Куча цитат из Бодлера. Очкастая соратница под агентурной кличкой «Виолетта».

— Хозяйка антикварной лавки! — воскликнула я, в ответ получив вялый взгляд:

— Тебя не проведешь, да?

Я ухмыльнулась, ничуть не задетая ее сарказмом. У меня еще кружилась голова от невероятности того, что я распрощалась с матерью, Процедурой и всей спланированной жизнью. К тому же я очень плотно позавтракала, и на полный желудок страхи мои уступили место жажде приключений. Если путешествие в компании бывшего заключенного и бывшей шпионки навстречу неизвестному будущему не суть математические величины уравнения, приводящего к приключению, то уж не знаю. Бог весть когда последний раз я себя чувствовала настолько живой.

Эва рассказывала, временами замолкая. Военный Лилль, нехватка всего, поборы оккупантов. То и дело возникало имя Рене Борделона. И тогда голос Эвы полнился такой ненавистью, что стало ясно: он был не просто ее хозяином.

— Думаете, он еще жив? — Закинув руку на спинку сиденья, Финн глянул на Эву.

Та лишь хмыкнула и приложилась к фляжке. Финн спросил, были ли в шпионской сети другие агенты, кроме Виолетты.

— Да, был еще кое-кто, — не сразу ответила Эва.

Я буквально лопалась от любопытства, однако взгляд Финна остерег меня от расспросов. Новые отношения внутри нашей троицы еще только формировались: сейчас Эва была со мной не за деньги, но по собственной воле, и я больше не имела права давить на нее. Кроме того, теперь, услышав ее историю, я прониклась к ней уважением и потому прикрыла крышкой горшок, в котором бурлили мои вопросы. Эва опять прихлебнула из фляжки. Я глянула на ее неловкие клешни, и мой приключенческий настрой слегка угас. Что бы тогда ни произошло, изуродованные руки говорили о боевом ранении, какое получил и мой брат, на войне потерявший ногу. Его наградили «Пурпурным сердцем». Коробочка с медалью лежала возле него, когда он выстрелил себе в рот. А какие раны нанесли Эвиной душе?

Под полуденным солнцем Эву разморило, посреди фразы она вдруг умолкла и всхрапнула.

— Пусть подремлет, — сказал Финн. — Все равно заезжать на заправку.

— Долго еще ехать? — спросила я.

Мы решили, что на пути в Лимож заночуем в Париже.

— Час-другой.

— Сколько уж едем-то!

Финн ухмыльнулся.

— Я так заслушался рассказом о дешифровке, что проскочил нужный поворот и чуть не завез нас в Реймс.

В перламутрово-розовых сумерках мы подъехали к неказистому отелю на окраине города — роскошные бульвары нам были не по карману. Хоть кошелек мой отощал, мне надо было кое-что купить. Пока Эва и Финн устраивались в номерах, пропахших вчерашним рыбным супом, я зашагала на торговую улицу, где отыскала ломбард. Покупка нужной вещицы заняла всего пару минут, но на обратном пути я углядела комиссионку. А я уж устала чередовать три блузки и спать в комбинации.

Миниатюрная хозяйка, смахивавшая на обезьянку в идеально подогнанном модном платье, сложила губы сердечком:

— Чем могу служить, мадмуазель?

— Мадам. — Я поставила сумочку на прилавок, чтоб было видно обручальное кольцо на моей левой руке. — Мне нужно кое-что из одежды.

Узнав, сколько я готова потратить, хозяйка на глаз прикинула мой размер, а я старалась не крутить на пальце золотое кольцо, только что купленное в ломбарде. Мне оно было чуть великовато, как и титул «мадам». Но война закончилась всего два года назад, и молодые вдовы были вовсе не редкостью. Да, я решила сохранить Маленькую Неурядицу, однако не хотела, чтоб вслед мне плевали как родившей без мужа. Сценарий я знала: покупаешь обручальное кольцо и сочиняешь историю о любимом, погибшем на войне (в моем случае уже после войны), украсив ее парочкой убедительных деталей. Кое-кто воспримет этакую легенду скептически, но сказать ничего не сможет, поскольку необходимые атрибуты налицо: обручальное кольцо и покойный супруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению