Мой страстный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой страстный любовник | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Выхватив у нее вексель, пират сначала взглянул на сумму, а потом устремил взгляд прищуренных глаз на Кейт:

– Ваша ошибка вполне простительна, мадемуазель, но любая компенсация принадлежит мне.

Брэндон видел, как Кейт напряглась, но все же сумела заговорить с пиратом дружеским и любезным тоном:

– Здесь нет никакой ошибки, месье. Я хочу отблагодарить Габриэллу за ее доброту, ведь она позволила нам остановиться на время в коттедже своей подруги. Она достойна вознаграждения, по крайней мере за наше проживание и питание.

– Тем не менее я оставлю его себе.

И тут подала голос Габриэлла:

– Жан, ты не имеешь права забирать…

Она испуганно ахнула, когда он резко схватил ее за локоть, но от удивления или боли, сказать было трудно.

– Не вздумай мне перечить, понятно? – проревел он. – Ты должна мне повиноваться молча.

Кейт немедленно шагнула вперед и запротестовала:

– Я была бы вам благодарна, месье, если бы вы отпустили ее.

Лувель развернулся к ней, и на его скулах заиграли желваки:

– Если у вас осталась хоть капелька мозгов, держите свое мнение при себе.

– В таком случае их у меня не осталось, – напряженным и звенящим от возбуждения голосом заявила в ответ Кейт. – Вести себя подобным образом с дамой недостойно джентльмена.

– К счастью, я не претендую на то, чтобы называться джентльменом. – Хотя он и отпустил Габриэллу, которая потирала ушибленную руку, улыбка его была похожа на оскал. – Я не потерплю, чтобы вы вмешивались в мои дела, мадемуазель Уайлд.

На губах Кейт заиграла холодная улыбка, и она подступила к пирату вплотную, явно намереваясь бросить ему вызов.

До сих пор остававшийся сторонним наблюдателем, Брэндон вдруг ощутил, как напряжение сводит судорогой его мышцы. Ситуация грозила быстро выйти из-под контроля: Лувель вообще не отличался кротким нравом, а глаза Кейт уже метали молнии.

– То, что вы полагаетесь на грубую силу, чтобы добиться своего, не делает вам чести, – язвительным тоном добавила она.

Брэндон пришел в состояние готовности, с тем чтобы вмешаться, но тут Кейт заговорила снова:

– Этот вексель принадлежит Габриэлле. И вы вернете его немедленно.

– Или что? – Улыбка Лувеля стала опасной.

Кейт с трудом взяла себя в руки, подавляя дрожь, поскольку пират угрожающе нависал над нею, но не отступила ни на шаг.

– Или я вас заставлю.

Брэндон вполне понимал ее мотивы: она всей душой ненавидела несправедливость и отказывалась беспомощно стоять и смотреть, как Лувель творит насилие над очередной представительницей слабого пола, особенно если учесть, что эта женщина стала ее подругой. Но, хотя угроза заставила ее проявить свою бесстрашную натуру, ее вмешательство выглядело безрассудным, принимая во внимание буйный нрав Лувеля… Таким же безрассудным, как и ее смелость, с которой она выхватила банковский вексель у пирата.

Подобно атакующей змее, он стремительно схватил ее за запястье одной рукой, а другой потянулся к ее горлу, словно намереваясь задушить.

Брэндон рванулся вперед, но Кейт опередила его. Сначала она крутнулась на месте, увертываясь и высвобождая руку от хватки Лувеля, а потом одним упругим движением шагнула вперед и карающим ударом двинула коленом ему в пах.

Пират согнулся пополам от боли и застонал. Сжав кулачки, Кейт встала над ним, готовая нанести еще один удар. Но Лувель повалился на колени, пытаясь протолкнуть воздух в легкие, и более не представлял немедленной угрозы.

Брэндон вспомнил, что мужчины в ее семье научили ее, как защищать себя даже против более сильного противника.

К этому времени на шум прибежали несколько слуг, чтобы узнать, что случилось. И теперь они столпились в дальнем конце коридора, в ужасе глядя на публичное унижение своего хозяина.

В следующий миг Лувель более-менее пришел в себя, поднял голову, и стало видно, что лицо его искажено яростью. Он пребывал в бешенстве – женщина бросила ему вызов в его собственном доме, заставив уронить себя в глазах окружающих.

В происходящее вмешалась Габриэлла и жестом приказала слугам удалиться. Те благоразумно предпочли повиноваться.

В глазах Кейт по-прежнему полыхало пламя, но, очевидно, сообразив, что зашла слишком далеко в противостоянии с Лувелем, она сделала глубокий вдох и попыталась разрядить атмосферу:

– Если хотите знать, месье, в первую очередь меня заботит ваше благосостояние и благосостояние Габриэллы. Я хотела подарить ей приданое. По обычаю невеста делает финансовый вклад в будущий брак.

Сузившимися от негодования глазами он не мигая уставился на нее, хотя по-прежнему дышал тяжело и с хрипом.

– О чем… вы говорите… дьявол вас забери?

– Габриэлла мечтает выйти за вас замуж.

– Замуж? – Он повернул голову, чтобы взглянуть на француженку.

– Да, замуж, – стояла на своем Кейт. – Так уж получилось, что она любит вас. И я почти уверена, что и вы к ней неравнодушны. Если нет, то это ваш выбор. Но вы не имеете права дурно обращаться с нею.

Лувель не сводил с Габриэллы глаз, пытаясь вернуть себе дар речи.

– Это правда? – спросил он наконец.

Красавица в смущении понурила голову.

– Должна признаться, что да.

– Почему же ты… ничего не говорила мне раньше?

– Потому что боялась твоей реакции.

Кейт выждала еще минутку, чтобы дать Лувелю переварить эти новости, а потом продолжала, уже смягчившись:

– Позвольте заметить, что с этими деньгами у нее появляется выбор – оставаться с вами или уйти. Если вы умный человек, то сделаете ей предложение немедленно. Но почему она до сих пор хочет, чтобы вы стали ее мужем, после того, чему я только что была свидетелем, остается за гранью моего понимания.

Лувель одарил Кейт убийственным взглядом, и Брэндон вновь напрягся, готовый броситься на ее защиту. Ему не нравилось, что она провоцировала пирата; она ведь прекрасно знала, что Лувель слишком опасный человек, чтобы иметь его во врагах. Пожалуй, как только он удостоверится, что Кейт ничего не угрожает, он устроит ей хорошую выволочку за несдержанность.

Но сейчас, судя по всему, Лувеля куда больше интересовала его любовница.

– Прости меня, chérie. Я не сдержался.

Габриэлла мягко улыбнулась ему в ответ. Когда же она помогла пирату подняться с колен, Кейт заговорила вновь:

– Что ж, в таком случае позвольте откланяться. Оставляем вас одних, чтобы вы могли разобраться в своих чувствах. Еще раз благодарю вас, Габриэлла, за все, что вы сделали, чтобы наше пребывание здесь было легким и приятным. И вас, месье Лувель, за то, что дали мне возможность достойно похоронить своих родных. – Немного поколебавшись, она все-таки добавила: – Я сама отвезу этот вексель в банк Руайана, где он будет ждать вас, когда вы решите воспользоваться им.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению