Можно было считать, что рекомендации у них в кармане.
* * *
Одним из самых видных клиентов агентства «Фостер» оказался впоследствии посол европейской страны с супругой. Это дополнение – с супругой – весьма существенно. Посол занимался государственными делами, а быт обеспечивала его экзотическая женушка – миниатюрная, хрупкая, как статуэтка, японка Акеми.
Выглядела Акеми так, словно только что сошла со страниц старинной японской гравюры. Длинные, идеально гладкие и блестящие черные волосы, мраморно белая кожа, высокая шея, изящная головка. Настоящий восточный ангел во плоти, если бы не одно «но». Думается, редкие точеные, будто невесомые, японские красавицы были так пристрастны к алкоголю, как она.
В России Акеми томилась, скучала и уже не просто выпивала, а, словно проникшись национальным колоритом суровой, холодной и непонятной ей страны, пила чрезмерно. Посол ей в этом не только не мешал, но и невольно потворствовал: уходил на службу рано утром и возвращался за полночь. Развитие дипломатических отношений с новой демократической Россией требовало от него много времени и сил.
И каждое утро после ухода мужа Акеми начинала с того, что наливала себе стаканчик виски.
В тот день Акеми было очень скучно, и уже к обеду она допила оставшиеся в штофе виски до конца.
– Дюрьмо! – раздался в телефонной трубке агентства «Фостер» крик Акеми, от ярости заговорившей на всех известных ей языках одновременно. – Мерд! Пилять!
– Что случилось? – спросила Катя у побелевшего Майкла.
– Не понял, но надо бежать. Прямо сейчас!
По дороге Майкл рассказал Кате то, что смог понять между ругательствами Акеми.
После обеда Акеми одолел несвойственный ей хозяйственный зуд, прислугу она отпустила и решила навести порядок на кухне самостоятельно. Однако, учитывая количество выпитого, надолго ее не хватило.
Она прилегла на диван в гостиной и задремала. Ей снился экзотический водопад, огромные бабочки парили у воды и грациозно пролетали сквозь струи. Вода пенилась и бурлила, а Акеми, сама превратившись в бабочку, кружила над мириадами невесомых капель, искрившихся на солнце.
Когда Акеми проснулась, квартира в Старомонетном переулке напоминала ее чудесный сон и была наполнена водой. И, хотя водопада и бабочек не наблюдалось, вода прибывала.
Акеми схватила телефон и позвонила в фирму «Фостер», которая руководила ремонтом в квартире. Она ругалась по-английски таким отборным матом, что даже Майкл стушевался.
Вместе с сантехником Катя и Майкл влетели в квартиру, где уже было по щиколотку воды. Акеми, как фурия, носилась по мокрым коврам, проклиная все на свете. Сантехник посмотрел трубы в ванной и на кухне, проверил стояки и перекрыл краны с водой. Водопад утих.
Пока Майкл с Катей пытались успокоить Акеми, сантехник открыл дверцу стиральной машины.
– Ни фига себе! – присвистнул он от изумления.
– Что там? – спросила Катя.
– Посмотрите сами, какое здесь белье стирается.
В барабане для белья лежали осколки посуды и того самого штофа из-под виски.
Заглянув в стиральную машинку, Акеми ушла в кабинет и вернулась с несколькими стодолларовыми купюрами.
– Надеюсь, мой муж не догадается, что произошло на самом деле…
– Конечно, нет! Вы можете полностью на нас положиться, – заверила ее Катя.
Акеми проводила их до двери и на прощание протянула руку Майклу, а Катю поцеловала в щеку совсем близко от уголка губ. Этот поцелуй слегка обескуражил Катю.
С этой истории началась их с Акеми дружба. Жена посла не упускала случая, чтобы послать Кате какой-нибудь презент, милую безделушку, шелковый платок.
– Я начинаю подозревать худшее, – шутил Майкл.
– Что именно? – не понимала Катя.
– Дорогая, какая ты у меня наивная… Все эти подарочки…
– Не думай, пожалуйста, так про Акеми. Она добрая и отзывчивая, просто ей тут очень одиноко. Представь, она целыми днями сидит в квартире и ждет мужа, единственное развлечение – поход по магазинам, но у нее все есть…
– Ох, чует мое сердце! – не унимался Майкл. – Акеми к тебе не равнодушна.
– Майкл, – Катя отложила договор и прижала руки к груди. – Ты же знаешь, что ты – мужчина в моей жизни. Я люблю тебя. А с ней у нас просто дружба.
– Ты что, совсем ничего не понимаешь? Акеми за тобой ухаживает.
– Ты с ума сошел? Она же женщина!
– Ладно, я пошутил. Хотя бы шутки тебя научили понимать, моя скромница?
– Твоя… – расцветала Катя.
Она ловила крупицы романтики в их отношениях, которыми все больше руководил бизнес. Майкл стал еще импозантнее, привлекательнее. Казалось, что кто-то умело руководит его новой манерой одеваться и умением вести себя в обществе. Катя с ревностью замечала восхищенные взгляды женщин, когда шла с ним по улице или когда они обедали в ресторане. Впрочем, поводы для ревности были и у Майкла: он не раз выговаривал Кате, что на нее заинтересованно смотрят все мужчины на светских вечерах и приемах, куда их стали приглашать все чаще.
* * *
Старинный особняк радушно распахнул двери именитым гостям.
Послы и самые влиятельные бизнесмены из разных стран в сопровождении элегантно одетых дам заполнили просторный зал.
На сцене играл квартет, приглашенный из Большого театра, официанты проворно и молча ходили между гостями, следя за тем, чтобы хрустальные фужеры не пустовали. Изысканно сервированный стол ломился от обилия закусок, посередине стояла большая хрустальная ваза с черной икрой, шампанское лилось рекой. Белые и нежно-розовые орхидеи как будто парили в воздухе.
Катя с Майклом разыскали в пестрой толпе пригласивших их посла и Акеми. Мужчины поклонились дамам и пожали друг другу руки. Акеми легонько коснулась губами Катиной щеки и тут же удалилась, чтобы поздороваться с вновь прибывшими гостями. Ее облегающее полупрозрачное платье подчеркивало стройную фигуру. Казалось, что японка действительно сошла с одной из картин, темневших на стенах, – такой нездешней казалась ее грация. В правой руке Акеми покачивался фужер на тонкой ножке.
Накануне Катя вместе с Анной Ионовной тщательно пересмотрела свой гардероб и, не найдя наряда, подходившего уровню мероприятия, посетила один из первых в Москве бутиков. Так именовались магазины, в которых продавались вещи на порядок дороже тех, что можно было купить в «комках». И теперь на Кате было надето черное платье в пол с открытой спиной. Пышные золотистые волосы тщательно уложены и заколоты.
Майкл с послом тоже отошли. Катя осталась одна и наблюдала, как гости в смокингах и сверкающих драгоценностями вечерних туалетах кружат в танце.
Музыканты заиграли «Венский вальс» Штрауса. У Кати защемило сердце от поплывших по залу серебристых звуков. К ней подошел высокий статный господин с благородной сединой на висках, в черном смокинге с бордовой бабочкой.