Коллекция поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекция поцелуев | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Да уж, мне не очень хочется тусить с вашим другом. Без обид, ребята.

– М-да, он умеет все испортить, – признал Рэнджер. – Я напишу ему и скажу, чтобы не приходил.

Он тут же достал свой телефон, и спустя несколько секунд улыбкой дал нам понять, что дело сделано.

– Надеюсь, вы не будете судить нас по его поведению. – Бауэр слегка подтолкнул меня и невинно улыбнулся, в то время как прядь волос упала ему на лоб. Худшее было уже позади, оставив после себя лишь небольшую тень дискомфорта.

– А вы, ребята, занимаетесь спортом? – спросила Моника, предварительно откашлявшись.

– Обычный футбол и американский футбол, – ответил Бауэр, указывая пальцем на себя и Рэнджера. – Мы оба занимаемся и тем, и тем.

– А мы в команде поддержки, – вставила я.

– Ого, круто, – улыбнулся Бауэр. – Во время следующего сезона будем выискивать вас, чтобы поздороваться.

С уходом Арика разговор стал складываться гораздо проще, и, к счастью, он так и не вернулся. Рэнджер проявлял симпатию к Монике, а Бауэр – ко мне. Он совершенно не подходил на роль парня, с которым я могла часто зависать, весь какой‐то зажатый, сложно было сказать, что у него на уме. И все же его хотелось поцеловать, а это было главным критерием. Я ощутила его волнение, когда он, кивнув в сторону деревьев, сказал:

– Давай поговорим там, тут слишком шумно.

Я понимающе посмотрела на него.

– Там потише, да?

Он кивнул и уверенно зашагал в заданном направлении, не сомневаясь, что я последую за ним. И я последовала, но прежде переглянулась с Моникой, подмигнувшей мне. Мне стало немного не по себе, когда мы скрылись от взглядов людей и остались наедине. Это оказалось совсем не так, как если бы со мной был парень из «Пиктона», с которым я вижусь каждый день. Нет, сейчас все было совсем иначе. Я совершенно не знала этого парня. Возможно, все дело в неприятном осадке, оставшемся после разговора с Ариком. Я попыталась встряхнуться и развеселиться, но неловкость никак не уходила. Когда Бауэр попытался пойти еще дальше, я взяла его за руку и остановила.

– Мы достаточно далеко.

Сердце тяжело билось. Помни, это всего лишь поцелуй. Сделай дело и уходи. Бауэр подошел ко мне, уверенно глядя прямо в глаза, недолго думая, обхватил рукой мой затылок и начал целовать в губы так жестко, как меня еще никогда не целовали. Мои ладони уперлись ему в грудь, когда он прижал меня спиной к дереву. Он держал меня так крепко и так сильно прижимался своим ртом к моему, что мне показалось, будто он даже не замечал моих попыток сопротивляться. Он просто страстный парень, успокаивала я себя. Без паники. Я попыталась немного освободиться и ответить на его поцелуй, но он продолжал напирать. Ему хотелось контролировать процесс, что обычно мне нравилось и даже казалось сексуальным, но в этот раз все было иначе. Затем в мгновение ока его рука оказалась под моей рубашкой, ладонь скользила по голому телу вниз, в джинсы. К счастью, они были слишком узкие, и в них не так‐то просто было забраться. Я начала извиваться, почувствовав, что он пытается расстегнуть пуговицу штанов, и наконец смогла отдернуть от него голову, хотя он по‐прежнему придерживал меня рукой за затылок.

– Вау, – сказал я. – Всего лишь поцелуй.

– Что? – недобро усмехнулся он. – Почему?

Почему он смеется? Можно подумать, что фраза «Всего лишь поцелуй» для него была самой абсурдной на свете.

– Потому что это все, чего я хотела.

Бр-р-р. Я попыталась оттолкнуть его, но он обхватил меня обеими руками, тяжело дыша мне в шею.

– Просто расслабься, – сказал он.

– Мне уже хватит, – продолжала я. – Извини. Какого черта я извиняюсь?

– Почему? – снова спросил он, не отпуская меня. – Ну давай, красавица. – Он снова нервно усмехнулся.

Его руки, обвитые вокруг моего тела, закрались ко мне под рубашку и блуждали по моей обнаженной спине, и он опять тянулся губами к моим. Нет уж. Я толкнула его, получив толчок в ответ, от чего еще плотнее прильнула к древесной коре.

– Пусти меня.

Я всеми силами пыталась отпихнуть Бауэра. В лунном свете я разглядела удивленное выражение его лица. Он не мог поверить в происходящее.

– Парень, успокойся.

Он убрал руки с моей спины и схватил за запястья. Я попыталась освободиться и взвыла, когда он усилил хватку. Жгучая боль охватила руки, и я захныкала, продолжая попытки врываться из его лап.

– Потерпи секундочку! – усмехнулся он, обнажив зубы и глядя на меня так, будто я делала что‐то неразумное.

– Эй!

Спокойный мужской голос донесся из‐за деревьев, и Бауэр отпустил мои запястья, увидев Винсента и Кензи, вышедших к нам из темноты. Боже, как же мне захотелось рвануть к ним в ту же секунду. Вин смотрел прямо на меня и говорил твердым, вежливым тоном.

– Ты в порядке, Зэй?

– Да.

Я отшатнулась от Бауэра, потирая запястья.

– С чего бы ей не быть в порядке? – спросил как ни в чем не бывало Бауэр. – Просто поцелуй, так ведь?

Он посмотрел на меня, и в свете луны я увидела одновременно просьбу и угрозу в его взгляде. Мне хотелось просто поскорее убраться подальше от него.

– Пойдем, – сказала я Винсенту и Кенз.

Я вышла из чащи дрожа, и первое, что увидела, была Лин, сидевшая на коленях у Паркера и целовавшаяся с ним взасос. При виде этого меня охватил внезапный приступ паники, и мне пришлось быстро взять себя в руки и убедить себя, что все в порядке. Он не делал ей больно. Глазами я искала Монику, но нигде не могла найти ни ее, ни того парня, Рэнджера. Мне стало тревожно.

– Где Моника?

Я с трудом переводила дыхание, пытаясь отыскать ее в толпе.

– Я найду ее. – И Вин снова скрылся в чаще.

– Все в порядке, – сказала Кензи, взяв меня за руку.

Бауэр быстрым шагом прошел мимо нас, приглаживая волосы и направляясь к большой компании впереди. Вскоре я уже могла расслышать шепот, периодически перераставший в громкое возмущение, и видеть многочисленные взгляды, обращенные к нам. Бауэр говорил громче всех:

– Кто пригласил сюда эти чокнутых психопаток и их дружка-бугая из «Пиктона»?

Лин уже встала и смущенно оглядывалась по сторонам. Найдя меня взглядом, она что‐то шепнула Паркеру и направилась к нам. Винсент вышел из чащи в сопровождении бежавшей за ним Моники и смущенного Рэнджера. Все это время я стояла молча, а затем быстро направилась по холодному песку туда, где оставила машину. К тому моменту, как я надела сандалии и залезла в машину, я дрожала слишком сильно, чтобы ехать. Винсент взял у меня ключи, и я не возражала. Я пересела на заднее сиденье к девчонкам, и Вин быстро увез нас оттуда.

– Боже мой, Зэй, что там произошло? – спросила Моника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию