Коллекция поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекция поцелуев | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Он будет дураком, если нет, – сказала Моника, и я была с ней абсолютно солидарна, однако, увы, такова природа мужчин. Недоступная девушка всегда более желанна для них.

Я припарковалась на крошечном пятачке, окруженном деревьями, и мы пошли по тропинке к пляжу. Сбросив обувь, мы с удовольствием погрузили ноги в песок. К тому моменту уже смеркалось, но все еще было несложно рассмотреть лица людей, однако скоро должно было стать совсем темно. Мне сразу бросилось в глаза, что все девушки из «Гаррисона» были в длинных весенних платьях, как будто только что вернулись из церкви. А мы… выглядели совсем иначе и мгновенно привлекли внимание большого количества народа. Я почувствовала себя едва ли не знаменитостью. Затем одна из девушек крикнула: «Лин!» – и побежала к нам. Еще одна девушка и невысокий мускулистый парень последовали за ней. Лин познакомила нас, и я вновь мгновенно позабыла все имена, кроме имени Паркера, который оказался и впрямь таким хорошеньким, каким его описала наша подруга. Он был, пожалуй, лишь на дюйм выше нее, но широченные плечи и мощные руки с лихвой компенсировали небольшой рост. Он обнял Лин с радостной улыбкой на лице, и Моника взглядом сказала мне: «Да, он точно в нее влюблен». Я поиграла бровями в знак согласия. Лин сегодня повезло.

Кензи и Винсент покинули нас и спустились к воде вместе. Я пыталась не грустить. Знаю-знаю, стоило порадоваться за подругу. Действительно, сложно было оставаться равнодушной, глядя, как Винсент нежно придерживал ее за талию, пытаясь защитить от всего мира, но мне виделись лишь потенциальная угроза разбитого сердца и постепенное отдаление подруги от нас, поэтому я отвернулась и последовала за Лин в самую гущу народа. Девочки в платьях оказались довольно приятными. По крайней мере, они были гораздо дружелюбнее, чем девушки из «Хиллсайд Хай». Они предложили угостить нас напитками, но я отказалась, потому что была за рулем. Мои глаза сканировали парней, отметая тех, кто пришел с девушкой, и тех, кто уже успел положить на кого‐то глаз, оставляя лишь подходящих мне кандидатов. Я заметила, что Моника присматривается к шумной компании за столиком для пикника, но мне они показались мелкими сошками: все были одеты в рубашки поло и обвешаны кучей ненужных побрякушек. Этого стоило ожидать. Так, хватит. Не стоит быть слишком придирчивой, в конце концов я ведь не бойфренда себе выбираю, а всего лишь парочку приятных губ.

Когда солнце наконец опустилось достаточно низко и достаточное количество пива уже было выпито, вокруг стало несколько оживленнее. Кто‐то подключил телефон к портативной аудиосистеме, и на весь пляж загремел добротный панк-рок. Смех, ровная гладь озера и два пьяных парня, бившихся головами друг о друга, как сумасшедшие, посреди всего этого. Винсент пошел к стойке с напитками. Кензи осталась со мной и Моникой. Лин и Паркер заняли небольшую скамейку, сидели лицом к лицу и разговаривали. Моника легонько ткнула меня, и я заметила приближавшуюся к нам компанию из трех парней с пивными банками в руках. Их лощеные лица источали безграничную самоуверенность.

– Привет-привет, – начал высокий блондин. – Меня зовут Рэнджер.

– Привет, – ответила Моника. – Я Моника, а это Зэй и Кензи.

Рэнджер указал на невероятно высокого худого парня с короткой стрижкой:

– Это Арик.

Затем настал черед холеного, типично американского парня с аккуратно уложенными каштановыми волосами.

– А это Бауэр.

Я помахала им рукой и улыбнулась.

– Из какой вы школы? – поинтересовался Бауэр.

– «Пиктон», – ответила я.

Все трое отреагировали с неподдельным удивлением – поднятые брови и вопросительные взгляды говорили сами за себя.

– А что? – спросила Моника.

– Не думал, что в «Пиктоне» есть классные девчонки, – усмехнулся Арик.

Пришел наш черед насмешек.

– Сюрприз, – съязвила Моника, ничуть не изменившись в лице.

Я довольно хихикнула.

Бауэр слегка толкнул Арика, процедив сквозь зубы: «Идиот».

– А что? – продолжал Арик, потягивая пиво. – Я думал, «Пиктон» – это что‐то вроде гетто…

– Хватит! – Моника жестом вытянутой ладони остановила его, и мне захотелось посмотреть, как она уделает Арика в своей латиноамериканской манере.

– Серьезно, чувак, – вмешался Рэнджер. – Просто заткнись.

– Простите! Я не хотел показаться козлом.

С этими словами Арик смял свою банку и отшвырнул ее далеко в сторону деревьев. Девчата из «Пиктона» не очень любят тех, кто мусорит. Затем он посмотрел на Кензи.

– Ты очень милая.

– М-м, спасибо.

Она украдкой покосилась в сторону, где сейчас должен был быть Вин.

Арик продолжал смотреть на нее и внезапно задал ей обескураживающий вопрос.

– Слушай, а ты вообще кто?

Я съежилась так сильно, что мне показалось, будто я защемила себе нерв на спине.

– Какого хрена? – вступила Моника, положив руку на бедро.

– Что? – спросил парень, глупо улыбаясь.

Его друзья смущенно закрыли лица руками и взвыли. Кензи же усилием изобразила улыбку на лице и посмотрела на него. Он спрашивал ее о национальности. Это был далеко не первый раз, когда я слышала, как кто‐то спрашивает ее об этом, и всякий раз жутко злилась. Я уже было собиралась сказать ему, чтобы он шел куда подальше вместе со своими вопросами, как вдруг Кензи гордо подняла крошечный подбородок.

– Цисгендерная женщина, – ответила она. – Американка. А ты?

Я сдержала горделивый смешок, двое других парней оценили ее ответ усмешкой, Арик же виновато скрестил руки.

– Нет, я в том смысле…

– Я знаю, что ты имел в виду.

Натянутая улыбка исчезла с ее лица. Я знала, что она не стыдилась своего межрасового происхождения, просто сейчас была не в настроении объяснять все этому идиоту. Мне захотелось немедленно обнять ее и успокоить, до того грозно она выглядела.

– Понятно, – протянул он, наконец поняв, что Кензи не намерена вдаваться в подробности.

– Сходи‐ка нам еще за пивом. – Бауэр подтолкнул Арика, и тот зашагал прочь, радуясь выходу из неловкого положения.

Рэнджер и Бауэр встали рядом друг с другом.

– Извините за это, – начал Рэнджер. – У него кое‐чего не хватает вот тут.

С этими словами он постучал по лбу. Кензи пожала плечами, однако неловкость все еще витала в воздухе.

– Ты в порядке? – шепотом спросила я.

Она посмотрела за мою спину и сдержанно кивнула.

– Вон идет Вин. Мне нужно прогуляться.

Мы с Моникой наблюдали, как она уходила, взяв банку пива у Винсента и сжав его руку в своей, пока они не исчезли где‐то среди деревьев. Моника сделала глоток своего напитка и взглядом спросила меня, все ли в порядке. Если бы я захотела сейчас же уйти, она бы ушла вместе со мной. Я слегка пожала плечами, поморщилась и кивнула. Она кивнула в ответ, дав понять, что решение за мной. Я взглянула на двоих парней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию