Сплетение теней - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетение теней | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Ты выбираешь путь наугад? — спросила Клио, голос стал выше. — И планируешь идти, не зная, что там?

— Это прямая линия, Клио. Мы не заблудимся, — он ухмыльнулся. — Ты точно не боишься темноты?

— Точно, — но ее голос неубедительно дрогнул. — Я уверена. Но мне не очень нравится… темнота под землей.

— Хм, что ж, — он посмотрел на нее, словно она могла укусить, а потом протянул руку. — Я буду с тобой. Если это… поможет.

Клио замерла. Когда она не ответила, глаза Лира закрылись, но он не успел опустить руку, она сжала его ладонь.

Он расслабился, лицо смягчилось. Он улыбнулся, притянул Клио к краю платформы и спрыгнул. Она прыгнула за ним, ноги захрустели то ли на гравии, то ли на слое пыли. Лир прошел в центр рельс и зашагал в южный туннель.

Она шла рядом, думая о его теплых пальцах вокруг ее ладони. Они впервые касались друг друга после клуба, и она не могла понять, почему сердце колотится о ребра. То ли она боялась темного туннеля, то ли его прикосновения и своей реакции на него.

Они шли все глубже в удушающую тьму, и Клио радовалась теплой связи между ними. Не думая, Клио повернула ладонь и переплела пальцы с его.

Тьма была кромешной, и Лиру пришлось призвать огонек. Туннель тянулся вечно, пустой, нетронутый, кроме старых граффити на стенах.

— Видишь? — отметил Лир. — Под землей не так плохо.

Клио вскинула бровь.

— Конечно, тебе хорошо. Ты — упырь из ночного царства, который едва видит солнце.

— Что, прости? Упырь?

— Нимфы же, — продолжала она, — предпочитают солнце и небо. Я всегда выберу утес, а не пещеру.

Он сморщил нос.

— Высота хуже всего.

— Ты боишься высоты?

— Не боюсь. Но опасаюсь, ведь есть возможность упасть и разбиться.

— А я не боюсь высоты.

— Хорошо тебе.

— Вот, что я скажу, — она хитро улыбнулась, подняв их переплетенные пальцы. — Если нам придется идти туда, где высоко, я буду держать тебя за руку.

К ее удивлению, он не улыбнулся. Он посмотрел на их ладони, а потом ей в глаза.

— Договорились.

Клио смотрела в его серьезные янтарные глаза, приглушенные тенями эмоций, которые она не могла понять, и забыла, как дышать. А потом споткнулась о шпалу.

Она полетела вперед. Лир поймал ее, и она сжала его свитер, чтобы удержаться.

Она должна была просто выпрямиться и пойти дальше, но не смогла. Он мог просто отпустить ее, но не стал. Вместо этого она прильнула к нему, прижалась щекой к его груди. Его руки обвили ее, окутывая теплом и ароматом пряной вишни.

В тишине и темноте, где мелькал огонек, они стояли, не двигаясь, не говоря. Ладонь Лира скользнула в ее волосы, касаясь так нежно и осторожно, что слезы выступили на глазах Клио. Она замерла, а потом легонько погладила его спину.

— Почему ты так отличаешься, Лир? — вопрос вырвался сам. — Ты не похож на своих братьев.

— Не знаю, — он провел пальцами по длинным волнам ее волос. — Они всегда были талантливыми. Фаворитами. Они не боялись чьей-то силы.

Она медленно выдохнула, управляя эмоциями в себе. Он долго молчал, и она не думала, что он что-то добавит.

— Ты первая, — прошептал он, — кто жертвовал собой, защищая меня.

Она крепче сжала его руками. В этом опасном мире он с самого начала был сам за себя? Конечно, под его веселым видом пряталось лезвие. Он не переставал бороться за выживание.

Лир напрягся.

— Ты слышишь это?

— Что? — Клио замерла и прислушалась. Тихий шепот был едва уловим за каплями воды. — Погаси свет.

Лир тряхнул пальцами, и его чары потухли. Тьма окутала их. Клио отошла от него и прищурилась, активируя аспер.

Вот. Слабое, едва заметное, но все же сияние магии вдали в туннеле.

— Лир, — выдохнула она. — Думаю, мы нашли это место.

И теперь их ждала настоящая опасность.

Глава девятая

Они не зашли далеко, столкнулись с новым препятствием.

Клио стояла возле Лира, скрестив руки, глядя на чары, что пересекали туннель по ширине. Руны и символы складывались в сложные геометрические узоры, сияющие незнакомым лавандовым светом. У основания чар магия отливала красным оттенком.

— Тут есть элемент кровавой магии, — сказал Лир, опередив Клио. — Но это не атакующие чары. Это не помешает никому пройти, но…

— Но если ты не подходишь под определенные критерии, прозвучит тревога, — закончила Клио за него.

Он опустился перед основанием чар.

— Неплохое сплетение чар. У колдуна есть умные идеи.

Она присела рядом с ним.

— Думаю, чары привязаны к определенным кастам деймонов. Если не подходишь под касты в чарах, зазвучит тревога.

— Хочешь поспорить, что инкуба в принятых тут кастах нет?

— Можно смело спорить.

На другой стороне чар рельсы поворачивали, и где-то оттуда свет и звук доносились до них. Голоса гудели в постоянном разговоре. Они нашли нужное место.

Она с любопытством взглянула на Лира.

— Как бы ты прошел эти чары?

— Я? Ну, — он пожал плечами, — я уже нашел десяток слабых мест, где легко прорваться.

— Ах, — сказала она самодовольно, — но они сплетены с…

— Сигналом тревоги, если начнут рваться, — ответил он таким же тоном. — Потому я бы сперва изолировал и отключил ту часть плетения, а ее даже не старались скрыть.

Клио фыркнула, и он сверкнул улыбкой. Ее желудок сделал сальто.

— Я могу сделать лучше, — сказала она. — Я могу обезвредить их, не разрывая.

— О? — в глазах Лира заискрился интерес. — Где? Как?

Она думала, что он разозлится из-за того, что ее аспер давал ей преимущество над его годами опыта и обучения, но его искреннее любопытство было логичным. Если бы он не любил учиться, не достиг бы такого в относительно юном возрасте.

Клио показала ему ту часть плетения, вытянула руку и перерезала поток силы в одной из главных артерий. Нити потемнели, и Лир прошел на другую сторону. Клио тоже перешла и убрала руку. Чары снова заработали, не ощутив, что их прошел подземник.

— Итак, — прошептал Лир, надев капюшон на голову. — Я могу использовать чары иллюзии, которые заметит внимательный деймон, или попытаться не выделяться и оставить разговор тебе.

— Тогда мне придется говорить, — Клио стало не по себе. — Просто не поднимай голову.

Они пошли по рельсам за поворот, за широким углом попали на другую станцию метро, и она сильно отличалась от прошлой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению