Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Карета покачнулась — это с сиденья рядом с кучером соскочил демон. Зазвучали голоса, договаривающиеся о том, где и когда экипаж со стражами, остающимися снаружи, должен нас встретить. Наконец дверь экипажа раскрылась, и на меня повеяло свежим воздухом. Даже ночью в нем чувствовался обычный городской запах дыма от многочисленных очагов.

В проеме появился демон, протянувший мне руку.

— Ну что, леди Элия. Добро пожаловать в Артинскую академию магии.

Глава 24

Коридоры академии меня не слишком впечатлили. Высокие, темные, такие холодные, что по плечам пошли мурашки. И очень тихие. В главном здании никто не жил, в нем только проходили занятия и разнообразные официальные мероприятия. Ночью оно пустовало, по крайней мере та часть, через которую меня вел Белтер. Лишь каменные статуи под потолками — извечные обитатели академии — равнодушно смотрели на нас с высоты.

Всего раз нам встретился кто-то живой. Заметив медленно шедшую впереди фигуру, я решила, что это припозднившийся преподаватель. Чем ближе он подходил, тем яснее становилось, что я ошиблась. Вряд ли кто-то из почтенных магов разгуливал бы по академии без одежды, в одной набедренной повязке. Густые волосы по всему телу, больше похожие на шерсть, — это еще ладно, у некоторых мужчин бывает, но, когда в тусклом свете лампы блеснули гладкие, как будто отполированные рога, я тихо ахнула.

Этот демон был гораздо больше похож на представителя Нижнего мира, чем Кей. Причем не только из-за шерсти. И когти у него были длиннее, и лицо уродливее, с приплюснутым носом и резко выступающими клыками. Должно быть, он принадлежал к другому клану. Совсем по-другому изгибались рога, кожа отливала эбеновым деревом, а глаза светились красноватым цветом.

Увидев Кея, демон застыл и зарычал на него, как на врага. По-змеиному зашипел и напрягшийся Кей.

— Спокойнее. Спокойнее! — повысил голос Белтер, обнаружив, что демоны не унимаются. — Это всего лишь один из стражей академии. Вы здесь по моему приглашению, он не может вам ничего сделать.

— В академии много таких? — удивилась я, аккуратно обходя незнакомого демона как можно дальше, по краешку коридора.

Да уж, Кей куда лучше своих сородичей. На него хотя бы смотреть приятно.

— Достаточно, — скупо ответил Белтер. — Далеко не все из них показываются на глаза, но некоторых стражей мы пускаем по коридорам открыто. Студенты должны знать, с чем им придется столкнуться, если они будут дурно себя вести в академии.

— Понятно, — нервно откликнулась я.

На их месте я бы точно была паинькой.

Маг провел нас на второй этаж восточного крыла. Здесь уже было зажжено больше свеч, а из комнаты поблизости от лестницы слышались голоса. Отворив дверь, Белтер впустил нас в небольшой зал, уставленный разнообразными алхимическими приборами. Одна из стен была полностью завешена пучками сухих трав, а на других в рамках висели большие листы пергамента с какими-то схемами и незнакомыми классификациями. Пахло мятой и пряностями. В целом тут оказалось вполне уютно. Наверное, в зале преподавали зельеварение, а может быть, это просто была чья-то лаборатория.

В комнате я увидела четверых магов. Всем на вид было где-то от сорока до шестидесяти лет, но лишь трое, включая строгую женщину в платке, полностью скрывающем волосы, носили серые преподавательские одежды. Четвертый волшебник стоял поодаль. Уже седой, но все еще стройный и жилистый мужчина был одет, как придворный, в сапоги, узкие штаны, длиннополый камзол с вышивкой и белейшего цвета рубашку. Улыбаясь, он руководил действиями более молодого коллеги, который ползал по полу и выводил на мраморном полу угольком охранные символы. Другие двое преподавателей в этот момент что-то увлеченно обсуждали.

После моего появления все замолчали. Реакция была обыкновенной — кто-то с интересом разглядывал гостей, кто-то приветливо улыбался. Лишь единственная волшебница в зале окинула меня откровенно недоброжелательным взглядом.

— Коллеги, доброго вечера, — поздоровался Белтер. — Позвольте представить вам леди Элию Шенай, ту самую девушку, с которой нам сегодня предстоит снять щиты.

— Мастер Ланс, вы не предупреждали, что она северянка, — сварливо заметила женщина.

— У нас нет войны с родом Шенай, — возразил Белтер. — Как и вообще с кем-то из северян. В мирное время леди Шенай такая же коллега для всех нас, как и мы все друг для друга. К слову, леди Шенай, позвольте представить вам мастера Авинию с факультета огня.

Я сделала реверанс, хотя мне и не понравилось то, как она меня встретила. Все-таки этой женщине надо мной колдовать в ближайший час.

— Мне очень приятно познакомиться, мастер Авиния. Как и со всеми вами.

— Это мастер Халвир с факультета воздуха, — Белтер указал на мага, подскочившего с пола и поспешно отряхивающегося от пыли и угольных крошек. Он улыбался мне ласковее всех, щуря глаза, как кот. — А это мастер Баллант с факультета целительства.

Теперь мне улыбнулся полноватый собеседник волшебницы. А я невольно удивилась тому, как распределение по школам магии, которое принято в Артине, влияет на характеры тех, кто выбирает определенный факультет. Целители и на Севере всегда были в теле, но и другие маги в зале прекрасно соответствовали своим стихиям. Худой и воздушный Халвир, вспыльчивая Авиния — их специализацию в магии можно было назвать и без пояснений Белтера.

Чем занимается четвертый маг, я тоже догадалась еще до того, как его представили.

— Мастер Малдорэйн, — объявил Белтер. — При королевском дворе он занимает пост…

— Некий пост, соответствующий статусу мастера школы иллюзии, — прервал тот с очаровательной улыбкой прирожденного сердцееда. — Я бы предпочел не распространяться на тему того, чем именно я занимаюсь.

Присмотревшись, я вдруг поняла, что ошиблась при первой оценке его возраста. Меня запутали седые волосы, достававшие почти до плеч. Лицо у Малдорэйна оказалось достаточно молодым — вряд ли мужчине было сильно больше тридцати. Если только это не иллюзия, которая заодно делала его весьма и весьма привлекательным. Облик дамского угодника нарушал только глубокий шрам на лбу.

Заметив мой взгляд, мужчина многозначительно рассмеялся.

— Леди Шенай, позвольте угадать, о чем вы сейчас думаете. Не наложил ли этот человек на себя иллюзию? Поверьте, если бы это было так, то я бы спрятал и этот отвратительный шрам. Но даже с ним я все равно остаюсь первоклассным магом и могу с уверенностью сказать: тот, кто наложил на вас ограничивающее заклинание, тоже отменно разбирался в иллюзии.

— Вы видите щиты? — удивилась я.

— Милая леди, я много лет тренировался видеть подобные вещи, потому что это спасает жизни таким, как я. Сеть чужого колдовства на вас видна внимательному взгляду, как патина на бронзе. Если вы разрешите…

Он поднес руку к моему плечу, собираясь дотронуться. В тот же миг позади меня как по волшебству очутился Кей. О выражении его лица я могла только догадываться, но тон демона пробирал до глубины души.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению