Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Я вовсе не кровожадная, — обиделась я. — Мой народ использует магию не только для убийств. Я могла бы стать новой надеждой рода, вызывая дождь в засушливый год и спасая жизни оголодавших детей.

— Но ведь чаще всего северные ведьмы и колдуны участвуют именно в войнах, — напомнил Белтер. — Ваша мать считала, что женщина не может найти там счастья. На заключении мира десять лет назад я слышал от нее эту фразу много раз. Может быть, она руководствовалась теми же соображениями, когда накладывала на вас щиты.

— Ну да. Чтобы меня продали кому-нибудь в жены за кусок земли? — не вытерпела я.

— Иметь семью не так уж плохо, — тихо произнесла Авиния.

Она притворялась, что полностью поглощена укладыванием томов. Но в ее тоне проскользнуло слишком много личного, и я еще раз оглядела пальцах волшебницы в поисках обручального кольца, которое мужчины дарили своим невестам перед свадьбой. На руках преподавательницы не было вообще никаких украшений.

— О чем бы ни думала ваша мать или тот человек, который наложил на вас ограничивающее заклятье, — перебил Малдорэйн, — вы совершенно свободны. Теперь вы вольны участвовать в войнах, выходить замуж — делать что заблагорассудится. В любом случае вас ждет его высочество Тайрин, меня — дела в Мардене, а преподавателей — их студенты, которые вот-вот толпой хлынут в главное здание академии.

— Вы абсолютно правы, мастер, — поддержал Белтер. — Леди Шенай, нас ждут. Будет лучше, если мы прямо сейчас отправимся обратно в замок. Если пожелаете, сможете проверить свои способности еще раз по дороге.

— Вы правы, — согласилась я. — Нам следует поспешить.

И не только потому, что я не горела желанием попасть под любопытные взгляды студентов. На лице Кея читалось разочарование тем, что снятие щитов ничего не изменило. На моих губах привкусом горечи нарастало дурное предчувствие, подсказывавшее, что с этих пор такой ласки, защиты и неожиданных ночных поцелуев мне больше не видать.

Реакция демона колола в самое сердце. Неужели я зря все это время отталкивала принца, думая, что это он пытается меня использовать, а Кей честен? Как бы не оказалось прямо наоборот.

А может быть, я всего лишь неправильно истолковала выражение его лица и слишком рано устраиваю трагедию.

— Прошу прощения, мне нужно в уборную перед отъездом. Кей, ты не проводишь меня? Я немного опасаюсь местных демонов-стражей.

— Конечно, — ответил он. — Идемте, леди.

Глава 26

Наши шаги гулко расходились эхом в пустых коридорах. Демон повел меня к уборным, но я остановилась, как только мы отошли от зала достаточно далеко. Кей, шедший чуть впереди, повернулся и посмотрел на меня с удивлением.

— В чем дело?

— Ты разочарован, так ведь? — прямо спросила я. В завершении напряженного, наполненного событиями дня играть в иносказания не хотелось.

— Тем, что снятие щитов не увеличило твои силы? Честно — да. Но это ничего не меняет. Если, конечно, ты все еще хочешь помочь.

— Хочу, — тихо ответила я. — Но что будет дальше? После того как я избавлю тебя от заклинаний-оков? Каждый пойдет своей дорогой или что?

Он подошел ближе, взял меня за подбородок и аккуратно приподнял лицо, заставляя смотреть ему в огненные глаза.

— А чего ты бы хотела?

— Я… — такая вольность с его стороны меня смутила. — Я не знаю. Ты говорил, что в Нижнем мире на тебя охотятся. Значит, останешься здесь?

— Да. А ты — поедешь в Марден, как просит Тайрин?

— Наверное. Мне все равно придется быть рядом с ним, чтобы снять с тебя заклятие.

— Это можно сделать уже сегодня, — Кей провел по моей щеке тыльной стороной ладони, чтобы не оцарапать когтями. — Если ты ждешь, что мнение Тайрина насчет невесты останется прежним, когда он узнает про щиты, то ты сильно ошибаешься. Он может поиграть какое-то время, но любая из кандидаток теперь смотрится выигрышнее тебя.

— Сегодня…

Это было быстро. Даже чересчур. Меня это отчего-то ужаснуло.

— Но я понятия не имею, что делать!

— Я тебе объясню, — ответил демон. — Найду способ, как спровадить из кареты Белтера, пока мы едем обратно, и там поговорим. Если не выйдет, после возвращения в замок скажешь, что устала и тебе нужно поспать. Я отвлеку Тайрина и опять приду к тебе в спальню. А потом… — он наклонился и прошептал на самое ухо, защекотав кожу горячим дыханием: — Мой дом в Нижнем мире тоже в горах. Я привык к снегу и совсем не против пожить здесь в похожем месте.

Колени у меня вдруг ослабли. Я прислонилась к стене, но Кей и не попытался отойти. Наоборот, он подхватил меня за талию, словно испугался, что я упаду. Вот только от его объятий мои мысли еще гуще заволокло туманом, а перед глазами пронеслось давнее видение со мной, демоном и нашим ребенком — маленьким полукровкой — на фоне родного дома.

Я не знаю, что произошло бы, если бы память в этот момент услужливо не подсунула картину того, как перед покоями принца Кей в подобной позе стоял с Лиеной. Это немного отрезвило.

Как складно, однако, у демона все происходит на словах!

— Подожди, — я отвела его руку от своей щеки. — Ты обещал мне помочь найти убийцу матери. Ничего не выйдет, если уже сегодня я обману принца. Он же сразу меня выгонит.

— Но ты же уже знаешь, кто виновен, — Кей нахмурился. Ему не понравилось то, что я уклоняюсь от его ласки. — Это Белтер.

— А если нет? В карете он мне такие душещипательные истории рассказывал, если бы только слышал!

— Эли, — с упреком произнес демон. — Тебе врут, а ты и рада поверить. Как ты думаешь, почему Тайрин подсадил к тебе Белтера с его историями? Потому что доказательств его невиновности нет. А Тайрину невыгодно, чтобы его невеста и советник враждовали между собой.

— Я так и подумала, но…

— Что «но»? — Кей снова заставил меня посмотреть на него. — Рассказ выглядел очень правдоподобным? А как еще, по-твоему, должна выглядеть ложь, сочиненная опытными интриганами?

Я тяжело вздохнула.

— Ладно. Да, наверное, так и есть.

— Значит, этим вечером ты поможешь мне освободиться от клятв призыва?

— А мы точно не можем подождать?

Глаза Кея полыхнули лесным пожаром.

— Тебе так понравился Тайрин, что никак не можешь решить, а не стоит ли в самом деле выскочить за него замуж?

— Я всего лишь сомневаюсь, что у меня хватит сил.

— Хватит. Я в этом уверен. Так что, ты даешь мне обещание?

Я стиснула зубы. Отвечать ему не хотелось — по крайней мере, не прямо сейчас. Принц еще ничего не сказал, я уже сомневалась насчет маминого убийцы и просто устала, настолько, что бодрящее заклинание почти не помогло. В то же время мне не хотелось и в очередной раз отказывать демону. Его доводы тоже казались вполне разумными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению