Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Джека-фонаря | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Эмбер бросила взгляд на Дэва. Тот слегка покачал головой.

Они подошли к очередной двери. Фрэнк открыл ее и повел их вниз по ступеням – в комнату отдыха с большими окнами, обрамленными металлом.

– Это комната для особо важных персон. Ваши каюты находятся сбоку. Капитан не знала, будете ли вы жить вместе или раздельно, так что все ваши вещи лежат в первой каюте.

Дэв стоял, выпрямившись и убрав руки за спину: ни одним движением или словом он не высказывал предпочтений по поводу данного вопроса.

– Мы будем спать в разных каютах, – сказала Эмбер, обращаясь скорее к Дэвереллу, чем к Фрэнку.

Пока они взбирались по лестнице, девушка отметила сильную хромоту их проводника.

– У тебя болит нога? – спросила девушка, когда спутники вернулись на главную палубу.

Фрэнк пожал плечами:

– Это не моя нога. Так что нет.

– Не твоя нога? – удивилась Эмбер.

– Не-а. Капитан так боится меня потерять, что каждый раз, как я теряю часть тела, она просто находит новую на замену. Теперь я по большей части состою из механических частей. У нас на борту есть очень талантливый мастер – он-то мне голову и приделал. Мне теперь даже есть не надо, Скотти просто подзаряжает меня энергией при истощении ее запасов.

– То есть тебя заряжают светочем?

– Да. Полагаю, теперь меня довольно сложно убить – ведь я уже на восемьдесят процентов механический. Поэтому я и прошу называть меня Фрэнком. Каждый раз, когда я лишаюсь части себя, то укорачиваю имя. В прошлом году меня звали Фрэнки.

Из ниоткуда появился призрак и прошел сквозь великана. От вида полупрозрачного мужчины без руки у Эмбер по спине пробежали мурашки.

– Да отстань ты, – сказал Фрэнк, когда призрак начал дергать его за правую руку. – Сколько тебе повторять: я верну ее тебе, как только капитан разрешит.

Стонущий призрак дернул Фрэнка в последний раз и протянул свою единственную руку к Эмбер – словно просил девушку о чем-то. Затем он остановился и вгляделся в ее лицо. Полупрозрачный мужчина облизнул свои призрачные губы, будто пробовал воздух вокруг юной ведьмы на вкус. И тут вдруг призрак кинулся к ней, издавая протяжные вопли. Эмбер попятилась назад и врезалась в грудь Дэва. Вампир тут же приобнял ее одной рукой. Два металлических болта в шее Фрэнка затрещали. Великан ударил призрака шоковым разрядом. Лицо привидения рассыпалось на множество крошечных частиц, но быстро вернуло себе прежнюю форму. Затем, с последним завыванием, он грустно посмотрел на Эмбер и пронесся сквозь них с Дэвом, чтобы исчезнуть в стене за спинами гостей.

– Простите за это, – сказал Фрэнк. – Мой знакомый призрак. Эта рука когда-то принадлежала ему, вот он и злится.

Эмбер ничего не ответила. Но ей определенно нравился тот факт, что по пути на главную палубу Дэв не спускал руки с талии девушки. Он помог ведьме удержаться на ногах, когда на лестнице на нее вновь накатило головокружение. На палубе Эмбер заметила еще одного призрака – на этот раз женщину. Та осмотрелась, стиснула зубы и залезла на ограждение, чтобы затем спрыгнуть за борт.

– Дэв? – сказала Эмбер, дернув его за лацкан пальто. – Ты видел ее?

– Да, моя голубка.

Дэв замер: глаза мужчины пристально смотрели на то место, где только что стоял призрак. Подумав, Эмбер решила, что обязательно потребует больше никогда не называть ее голубкой. Но как-нибудь в другой раз. Девушка не хотела, чтобы ее называли птичьими именами. Ведь птиц часто запирают в клетках.

– Смотри, она появилась снова, чтобы еще раз прыгнуть за борт, – сказал Дэв и указал на привидение.

Эмбер поспешила вслед за Фрэнком. Когда она обернулась, ее взгляд встретился с темными глазами призрачной женщины. Та наблюдала за ведьмой. Вместо прыжка вниз привидение слезло с ограждения и последовало за ними. Эмбер подумала: если Фрэнк смог привыкнуть к постоянному присутствию духов, то и она сможет. Девушка просто надеялась, что хотя бы в туалете не окажется ни одного призрака.

Фрэнк отвел ее на мостик, откуда велось управление кораблем.

– Выправить курс! Тридцать девять градусов на восток и восемьдесят два градуса на юг!

– Есть, капитан, – ответил Фрэнк и нажал несколько кнопок на приборной доске. Затем великан до упора поднял рычаг. Корабль накренился и изменил курс.

– Курс установлен! Направляемся к ретранслятору.

– Хорошо. – Капитан Дэл повернулась к Фрэнку. – Ты уже закончил ознакомительную экскурсию?

– Да, – ответил он.

– Замечательно. – Дэл хотела продолжить, но вдруг замолчала – будто услышала то, что не доходило до слуха Эмбер. – Это то, о чем я думаю, Фрэнк?

Великан наклонил голову и закрыл глаза.

– Похоже на то, – ответил он.

Женщина в сердцах ударила по штурвалу рукой:

– У нас на хвосте банши.

Она нажала на красную кнопку. Корабль наполнился энергией, мгновенно увеличив скорость в два раза.

– Нам нужно добраться до ретранслятора! – закричала капитан. – Скорее!

Тонкие металлические ванты над их головами приобрели огненно-красный цвет от переизбытка светоча. Эмбер еле удержалась на ногах, схватившись за выступ на палубе. Корабль рванул вперед с немыслимой скоростью. Одной рукой Дэв ухватился за ограждение, а второй – за талию Эмбер. Мужчина сжимал ее так же сильно, как стальной каркас корсета девушки.

– Что происходит? – закричала Эмбер.

– За нами погоня. Но у нас есть шанс оторваться, если доберемся до ретранслятора!

Экипаж стремительно набирал скорость и высоту. В один момент они были окружены облаками. Через мгновение корабль уже летел над ними, направляясь к странному объекту. Тот походил на диск с огромной дырой посередине. Он медленно вращался, выпуская клубы дыма.

– Мы войдем под нужным углом, Фрэнк. Надо только набрать скорость!

Одна из пушек в кормовой части выпустила снаряд. Искрясь, он полетел в сторону дискообразного сооружения. Как только произошел взрыв, круг в центре моргнул и замерцал. Эмбер показалось, что это барьер – такой же как на перекрестке. Только диск еще и крутился вокруг своей оси. За секунду до касания носа корабля с круглым отверстием барьер встал на место и открылся: «Аэробус Фантом» прошел насквозь.

Палуба вокруг сжалась и изменила форму. Она вытянулась по всей длине, чтобы пройти через барьер. По ощущениям Эмбер, она тоже изменилась вместе с кораблем. Корсет давил на ребра. Девушка не могла дышать. Дэв сжимал ее слишком сильно. Мимо с дикими воплями пронесся призрак женщины. Привидение выглядело так, словно прозрачное тело растянули в разные стороны.

Воздух наполнился резким запахом металла и меди. Мир вокруг Эмбер закрутился в спираль. На глаза опустилась белая пелена.

Глава 16
Паук и муха
Проклятие Джека-фонаря

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию