Вавилонская башня. Примирение - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Примирение | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

За время пребывания в имении запас её всевозможных таблеток, облаток, пастилок истощился, и, бывало, она по целым дням обходилась без них. Но, выйдя на улицу и увидев аптеку, дона Диолинда с радостным всхлипом ринулась туда и вышла не раньше, чем через полчаса в сопровождении мальчика с огромной коробкой в руках.

— Положи её в багажник, детка, — сказала она сыну, и тот покорно открыл багажник: начиналась городская жизнь, и без лекарств было не обойтись.

Они понадобились доне Диолинде буквально в тот же вечер всякие: и полосатые, и золотистые, и коричневые, и зелёные, и красные. Потому что в этот вечер разразился грандиозный скандал.

Бина вернулась домой очень довольная. Она много работала, и готова была работать ещё больше. В этот день они с Кларой запустили очередное кафе «Коломбо» и отпраздновали его открытие.

Небольшое шоу с кумиром публики Джони-Понимаешь, представители прессы и банкет. Всё прошло на отлично, и Бина с Кларой только довольно переглядывались. Клара не могла не вспомнить, как они открывали кафе «Шерли» — какой это был жуткий и страшный день и как хорошо, что он остался в прошлом. Зато теперь они стали совладельцами целой сети кафе «Коломбо», опытными и удачливыми предпринимателями.

Когда Бина узнала, каково состояние дел в фирме «Фалкао», она пришла в ужас. Фирма была на грани банкротства, её продавали за долги. Бина поступила благородно: она купила её, выплатила долги и стала преобразовывать фирму, назвав её своей девичьей фамилией — Коломбо.

Когда дона Диолинда узнала об этом, она собралась упасть в обморок. Разумеется, она лучше всех знала, что кафе Фалкао давным-давно уже были дутой величиной, но что из этого?

Демонстративно проглотив горсть таблеток, она патетически произнесла:

— Ты воспользовалась нашим отсутствием, чтобы завладеть нашим состоянием! Какое право ты имела купить и переименовать фирму «Фалкао» без нашего ведома?

— А я-то думала, что вы обрадуетесь, что она осталась у нас в семье, — спокойно ответила Бина. — Я готовила сюрприз моему любимому Принцу.

— Я доволен, — тут же заявил Эдмунду. — Ты что, забыла, мама, что мы сегодня прекрасно пообедали в кафе «Коломбо»?

— Ты доволен? — переспросила дона Диолинда и лишилась чувств.

Но никто не бросился её спасать. Эдмунду и Бина уселись на диван и принялись обсуждать дела новой фирмы. Бина торопилась поделиться своими успехами. А они и в самом деле были велики, и Эдмунду сам был тому свидетелем. К тому же его жена становилась всё привлекательнее, — она уже приобрела лоск и светское обращение, стала настоящей деловой женщиной.

— А я зато научился скакать на лошади, — похвастался он.

— Погоди, ты ещё научишься и дела вести, — ободрила мужа Бина. — Тебе просто немного не хватало терпения.

— Мне его и сейчас не хватает! — пылко произнёс Эдмунду. — Просто нет никакого терпения ждать, пока мы доберёмся до спальни! — И он стал осыпать жену поцелуями.

— Твоё состояние находится под опекой, и опекунша — я, — раздался слабый голос Диолинды, и она опять потеряла сознание. Или сделала вид, что потеряла.

— Я сейчас не могу разбираться, что там с моим состоянием, — томно проговорила Бина, отвечая на пылкий поцелуй Эдмунду с не меньшим пылом.

Он подхватил её на руки и понёс наверх, в спальню.

Диолинда погрозила им вслед своим сухим, но крепким кулачком.


Глава 22

Марта получила от Селести радостное письмо. Похоже, что скоро Гиминью выпишут из больницы. Марта вздохнула с облегчением: наконец-то семья снова заживёт размеренной, нормальной жизнью!

Пока семейную жизнь и старших, и младших, и средних нельзя было назвать нормальной. Энрики пользовался каждым удобным случаем, чтобы съездить к Селести. Иногда он брал с собой и детей, но редко, потому что перевозбуждение, связанное с приездом, вредно сказывалось на состоянии малыша. Всё остальное время Энрики посвящал работе, с головой уйдя в строительство шоу-центра, который обещал стать если не восьмым чудом света, то, во всяком случае, чудом.

Жуниором и Тиффани занималась в основном Марта, но дети скучали по отцу, и часто вспоминали мать. Когда приедет Селести, Энрики будет бывать дома куда больше, и все сразу станут счастливее.

Марта уже почувствовала себя счастливее, только представив, что семья Энрики вновь соберётся под одним кровом, и никому не надо будет ни уезжать, ни спешить.

— Дети! Возможно, очень скоро вернутся Гиминью с Селести! — обрадовала она детей.

— Ура! — закричали они.

— У вас хорошее настроение? — спросила она.

— Отличное, — отозвались они.

— Так почему бы нам не устроить пикник? — предложила Марта.

В ответ грянуло ещё более мощное «ура!», и дети побежали собираться.

Марта отдала распоряжение Луизе, и та стала складывать в корзины провизию, бумажные тарелки и стаканы. А сама она пошла к шофёру, чтобы попросить его отвезти их всех в маленькую рыбацкую деревушку на берегу океана.

— Там чудесное местечко! — говорила Марта. — Изумительно живописное, и потом там всегда можно купить свежую рыбу. Мы пожарим рыбу на костре, дети накупаются, наберут камешков и ракушек. Мы проведём чудесный день, я уверена.

— А уроки? — спросила Тиффани. — Когда мы будем учить уроки?

— Если хотите, можете взять с собой учебники. Но я один-единственный раз в году разрешаю вам не учить уроков, — беспечно заявила Марта.

Тиффани побежала за учебниками. Ей было бы неспокойно прийти в школу с невыученными уроками. Жуниор поколебался, но тоже прихватил учебники: в конце концов, плюнуть на них всегда можно!

— До чего же у меня замечательные внуки! — восхитилась Марта. — Я рада, что вы у меня такие ответственные.

— А почему бы нам не взять с собой дедушку? — спросила Тиффани.

— В следующий раз непременно возьмём, но сегодня он, к сожалению, занят.

Дети радостно уселись в машину, и она покатила по гладкой шоссейной дороге. По обеим её сторонам высились причудливые кактусы, и дети решали, на кого они похожи.

— Смотрите! Смотрите! Здесь мы будем покупать рыбу! — окликнула детей Марта.

Машина въехала в маленькую деревушку и остановилась у подобия причала, где стояло несколько лодок. Из одной из них, видно, только что причалившей, двое смуглых мужчин с обветренными морщинистыми лицами выбирали рыбу.

Дети с изумлением застыли, любуясь на серебристых и полосатых рыб, которые бились в загорелых руках рыбаков.

— До чего же они красивые! – восхищённо сказала Тиффани.

— Даже жалко их жарить, — поддержал сестру Жуниор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению