Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

сказал:

- Вот уж никогда не слыхал, что в Долине Затерянных Душ есть такое

чудо. Эта женщина - самая настоящая испанка. Больше  того: в ней течет

благородная кастильская кровь. И глаза у нее должны быть синие - это так же

верно, как то, что я стою здесь. Но какая она  бледная! - Он снова

вздрогнул. - У нее какой-то неестественный сон.  Похоже, что ее опоили

чем-то и опаивают уже давно.

- Совершенно верно! - взволнованным шепотом перебил его Френсис. -

Та, Что Грезит погружена в наркотический сон. Они, должно  быть, держат ее

все время на наркотиках. Она у них, видно, что-то вроде верховной жрицы или

верховного оракула...  Да не волнуйся ты, старина,  - обратился  он

по-испански к жрецу. - Ну что страшного, если мы ее разбудим? Ведь нас

привели сюда, чтобы познакомить с ней, - и, я надеюсь, не со спящей!

Красавица пошевелилась, словно этот шепот потревожил ее сон; и впервые

за все время шевельнулась и собака: она повернула к хозяйке голову, и рука

спящей ласковым жестом опустилась на ее шею. Жрец  еще повелительнее

загримасничал и замахал руками, требуя тишины. Все  застыли в молчании,

наблюдая пробуждение прорицательницы.

Она  медленно приподнялась  на  ложе и снова   ласково погладила

осчастливленного волкодава, который залился радостным лаем, обнажив свои

страшные клыки. Зрелище это внушало благоговейный трепет;  но еще больший

трепет ощутили пленники, когда женщина посмотрела прямо на них. Никогда до

сих пор не видели они таких глаз - в них словно отражалось сияние всех

подзвездных и надзвездных миров. Леонсия невольно подняла руку, точно хотела

перекреститься,  а  Торрес,  потрясенный  этим   взглядом,  не  только

перекрестился, но и стал дрожащими губами шептать свою излюбленную молитву

деве Марии. Даже Френсис и Генри смотрели на нее как завороженные, не в

силах оторвать взгляда от бездонной синевы этих глаз, казавшихся совсем

темными под сенью длинных черных ресниц.

- Синеглазая брюнетка! - прошептал все-таки Френсис.

Какие глаза! Скорее круглые, чем продолговатые. Но и не совсем круглые.

Квадратные? Нет, все-таки, вернее, круглые. Глаза такой формы, как если бы

художник, не отрывая от бумаги перо, начертил несколько квадратов и все углы

их заключил в один круг. Длинные ресницы затеняли глаза женщины, отчего они

казались совсем бездонными. В глазах этих не появилось  ни удивления, ни

испуга при виде незнакомцев, а только мечтательное  безразличие. Впрочем,

несмотря на томный взгляд, до сознания красавицы явно  доходило все, что она

видела. Внезапно, к вящему изумлению пришельцев, в ее глазах  отразилась

целая гамма земных чувств. Где-то в глубине, все  нарастая, задрожала

затаенная боль. Сострадание вдруг заволокло их   влажной пеленой, как

заволакивает голубую морскую даль весенний дождь или утренний туман - горы.

Боль,  все та же боль таилась  в их дремотной  безмятежности. Огонь

безграничного  мужества,  казалось, вот-вот  вспыхнет  в  этих  глазах

электрической искрой воли, действия. Но сонное оцепенение тут же готово было

опуститься, точно мягкий узорный полог, и отгородить  спящую от всех

переживаний и чувств. Однако все это отходило на задний план перед мудростью

веков, которой веяло от всего облика незнакомки. Это  впечатление особенно

усиливалось при взгляде на ее  впалые щеки,   свидетельствовавшие  об

аскетическом образе жизни. На щеках этих горел яркий - не то чахоточный, не

то косметический - румянец.

Когда женщина поднялась со своего ложа, она оказалась тонкой и хрупкой,

как фея. Она была узка в кости и худощава, но не производила впечатления

тощей. Если бы у Генри и Френсиса спросили мнение о ней, они, пожалуй,

сказали бы, что она самая соблазнительная из всех худощавых женщин на свете.

Старый жрец Солнца распростер свое дряхлое тело на полу, уткнувши

морщинистый лоб в травяную циновку. Остальные продолжали стоять, хотя у

Торреса и подгибались колени, - и он, несомненно, последовал бы примеру

жреца, если бы заметил со стороны своих спутников хоть малейшую к этому

готовность. Вообще говоря, колени у него подогнулись, но, взглянув на

стоявших очень прямо Леонсию и Морганов, он заставил себя выпрямиться.

Сначала Та, Что Грезит глядела только на Леонсию; внимательно осмотрев

девушку, она повелительным кивком приказала ей подойти. Слишком повелителен

был этот кивок, по мнению Леонсии, для такого  воздушного и прекрасного

создания, и она сразу почувствовала неприязнь к красавице. Поэтому она не

сдвинулась с места, пока жрец Солнца свистящим шепотом не приказал ей

повиноваться. Тогда Леонсия направилась к красавице, не обращая внимания на

огромного лохматого пса; она прошла между треножниками  мимо собаки и

остановилась лишь по вторичному знаку, столь же  повелительному, как и

первый. Целую минуту обе женщины в упор смотрели друг на друга, и тут, с

невольным чувством торжества, Леонсия увидела, как та,  другая, опустила

глаза. Но радость ее была преждевременной: Та, Что  Грезит просто с

высокомерным любопытством разглядывала ее платье. Она  даже протянула свою

тонкую бледную руку и чисто по-женски пощупала ткань.

- Жрец! - резким тоном сказала она. - Сегодня у нас третий день

Солнца в Доме Манго. Я давно уже предсказывала тебе, что произойдет в этот

день. Напомни, что именно.

Угодливо извиваясь перед ней, жрец Солнца прогнусавил:

- Что в этот день произойдут необычайные события.  Так и случилось, о

королева!

Но королева уже забыла, о чем его спрашивала.  Продолжая поглаживать

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию