Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

по нефтепроводам и чтобы в Мексике прекратились революции,  - только тогда

акции "Тэмпико" могут взлететь вверх. А пока поезжай удить рыбу и забудь об

этом. - Риган помолчал, потом, притворившись, будто вдруг что-то вспомнил,

взял со стола визитную карточку Альвареса Торреса, на  которой карандашом

была нацарапана записка. - Взгляни, кто у меня только что был. - Риган

помолчал, словно обдумывая внезапно пришедшую в голову мысль. - Ну зачем

тебе ехать удить  какую-то форель? Ведь это в   конце концов пустое

развлечение. А вот тут есть для тебя улов поинтереснее -  это развлечение

настоящее, достойное мужчины, не то что дача в Адирондакских горах наподобие

персидского дворца, где вам и мороженое, и слуги, и  электрические звонки.

Твой отец всегда немало гордился этим пиратом, от которого пошел весь ваш

род. Он утверждал, что похож на него, ну а ты безусловно похож на своего

папашу.

- На сэра Генри, - с улыбкой заметил Френсис, протягивая руку за

карточкой. - А я ведь тоже немало горжусь этим старым бандитом!

Прочитав каракули, нацарапанные на визитной карточке,  он вопросительно

взглянул на Ригана.

- История, которую  рассказал мне  этот  парень,  звучит вполне

правдоподобно, - пояснил Риган. - Он говорит, что родился на этом самом

Москитовом Берегу и узнал про клад из документов, хранящихся у них в семье.

Но я, конечно, не верю ни единому слову из всего этого.  У меня нет ни

времени, ни желания интересоваться тем, что не имеет отношения к моим делам.

- Любопытно, что сэр Генри умер почти бедняком, - заметил Френсис,

брови его сдвинулись, и между ними прорезались упрямые моргановские складки,

- а спрятанный им клад так никто и не нашел.

- Ну что ж, желаю удачи в рыбной ловле, - добродушно усмехнулся

Риган.

- А все-таки мне бы хотелось повидать этого Альвареса Торреса, -

заявил молодой человек.

- Все это пустые бредни насчет зарытого золота, - продолжал Риган. -

Хотя, должен признаться, история, которую рассказал мне этот парень, звучит

на редкость правдоподобно. М-да, будь я помоложе... но мне, как видно,

суждено сиднем сидеть здесь.

- Вы не знаете, где бы я мог найти его? - уже через минуту спрашивал

Френсис, доверчиво всовывая шею в петлю, которую Судьба в образе Томаса

Ригана приготовила, чтобы уловить его.

Свидание состоялось на следующее утро, в кабинете  Ригана. При виде

Френсиса сеньор Альварес Торрес вздрогнул, но тут же взял себя в руки. Это

не ускользнуло от Ригана, который спросил с усмешкой:

- Совсем точно старый пират собственной персоной, а?

- Да, сходство поразительное, - солгал, или почти солгал, Торрес, ибо

хотя он и заметил сходство Френсиса с портретами сэра Генри Моргана, но в то

же время перед его мысленным взором предстал образ другого, только живого

человека, который был похож и на Френсиса и на сэра Генри в такой же мере, в

какой они оба походили друг на друга.

Френсис был молод, а молодость не знает преград. Тотчас были вытащены

современные атласы и старинные географические карты, равно как и документы,

написанные выцветшими чернилами на пожелтевшей от времени бумаге, - и не

прошло и получаса, как Френсис объявил, что отныне признает рыбную ловлю

только на Быке или на Тельце, - то есть на одном из двух островков в лагуне

Чирикви, где, по уверению Торреса, должен находиться зарытый клад.

- Сегодня же вечером выезжаю поездом в Новый  Орлеан, - объявил

Френсис. - Тогда я как раз успею попасть на один из пароходов "Юнайтед фрут

компани", который отправляется в Колон. О, я уже все выяснил вчера, прежде

чем лечь спать.

- Только не фрахтуйте шхуны в Колоне, -  посоветовал Торрес. -

Поезжайте верхом до Белена. Там лучше всего фрахтовать  судно: матросы народ

простой - туземцы, и вообще все просто.

- Пожалуй, это разумно! - согласился Френсис. - Мне давно хотелось

посмотреть тамошние края. А вы поспеете к этому поезду, сеньор Торрес?.. Вы,

конечно, понимаете, что я беру на себя обязанности  казначея и оплату всех

расходов.

Но, поймав взгляд Ригана, Альварес Торрес мигом сообразил, что от него

требуется, и принялся вдохновенно лгать.

- К сожалению, мистер Морган, я вынужден задержаться и присоединюсь к

вам позже. У меня тут одно неотложное дельце... как бы это сказать?.. -

небольшой судебный процесс, который мне надо довести до конца. Сумма иска,

правда, незначительна, но тут затронуты интересы семьи, и потому это дело

для меня чрезвычайно важное. У нас, Торресов, есть своя гордость. Я знаю,

вам, американцам, это кажется смешным, но для нас - вещь очень серьезная.

- Он потом присоединится к тебе и поможет, если ты собьешься со следа,

- заверил Френсиса Риган. - Кстати, пока вы не забыли, не мешало бы вам

заранее договориться о разделе добычи... если вы,  конечно, когда-нибудь

найдете этот клад.

- Слово за вами. Что вы скажете? - спросил Френсис.

- Разделите поровну. Точно пополам, - предложил  Риган, великодушно

деля между ними то, чего, по его убеждению, вовсе не существовало.

- И вы сразу же приедете, как только сумеете, дар - спросил Френсис

Торреса. - Послушайте, Риган, займитесь-ка его иском  и уладьте все

побыстрее. Ладно?

- Непременно, мой мальчик, - был ответ. - А если  ему потребуются

деньги? Дать?

- Безусловна - Френсис крепко пожал обоим руки. - Это избавит меня

от лишних хлопот. Ну, а сейчас я бегу: надо  уложиться, отменить все

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию