Общество мертвых поэтов - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Горовиц-Клейнбаум cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество мертвых поэтов | Автор книги - Нэнси Горовиц-Клейнбаум

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Ах ты ублюдок! – ринувшись навстречу, Чарли засадил Ричарду мощный удар в челюсть. Кэмерон повалился на пол, сверху на него взгромоздился Далтон.

– Чарли! – рявкнул на него Нокс.

Подняв глаза, рыжий потер щеку, прикрыл свой расквашенный нос и усмехнулся.

– Считай, что тебя уже выперли из Уэлтона!

Развернувшись, Нуванда вышел. Остальные последовали за ним.

Кэмерон остался лежать один на полу.

– Если у вас в башке не труха, а мозги, поступите точно так же, как и я! – крикнул им вслед он. – Теперь они обо всем знают! Китингу все равно крышка, а у вас это единственный шанс спасти себя!

Постель Нила стояла заправленной, стол – пустым. Застыв у окна, Тодд, глядя на высящееся напротив здание администрации, наблюдал, как профессор Хейгер препровождал Микса из директорской в спальни.

Он выглянул за дверь. В коридоре показались Хейгер и Микс. Остановившись, учитель подождал, пока Стивен не скроется у себя.

Парень молча прошел мимо, даже не подняв головы. Было видно, как по щекам его катились слезы. Переступив порог, Стив хлопнул дверью.

– Нокс Оверстрит, – вызвал профессор, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу в другом конце коридора.

Открылась другая дверь, показался Нокс и присоединился к Хейгеру. Они вышли и направились через двор к директору.

Выждав немного, Андерсон прокрался к двери товарища и постучал.

– Микс! Это я, Тодд, – крикнул он.

– Не мешай, – голос Стивена звучал гулко и хрипло. – Я занимаюсь.

Парень умолк, пытаясь осознать, что же произошло.

– Что там с Нувандой?

– Исключили, – безучастно отозвался Микс из-за двери.

Тодд замер как вкопанный.

– Что ты им сказал?

– То, что они и без меня знают.

Он отвернулся и возвратился к своему окну. Профессор Хейгер вел Оверстрита обратно в общежитие. Андерсон вновь высунул нос в коридор. Показались два силуэта. Подбородок у Нокса дрожал, и видно было, что он вот-вот расплачется. Войдя к себе, Оверстрит тихо прикрыл дверь; сделав шаг назад, Тодд оперся о стену. Осознание того, что Нокс был сломлен, потрясло его. Тут он услышал, как произносят имя…

– Тодд Андерсон, – возвестил Хейгер в конце коридора. Сделав глубокий вдох, юноша воздел глаза к потолку, затем шагнул наружу и медленно приблизился к преподавателю.

Шаркая ногами и отдуваясь, Хейгер заспешил через двор. Было видно, что беготня утомила его. Остановившись у входа в администрацию, он отдышался и лишь затем вошел.

Тодд последовал за ним по лестнице, ведущей в канцелярию. Чувство у него было такое, словно он восходит на эшафот.

Нолан восседал за столом. Увидев рядом с ним родителей, Тодд остолбенел.

– Мама?.. Папа?.. – пробормотал он.

– Садитесь, мистер Андерсон, – приказал директор.

Тодд опустился в свободное кресло, стоявшее прямо напротив стола, и посмотрел на родителей. Вид у тех был мрачным и непреклонным. Со лба его скатилась капля пота, оставив мокрое пятно на сорочке.

– Мистер Андерсон, мы наконец разобрались во всем. Вы признаете, что были членом Общества мертвых поэтов?

Переведя взгляд с отца и матери на Нолана, Тодд зажмурился. Не успел он даже кивнуть, как зазвучал голос его отца.

– Отвечай же! – раздраженно рявкнул тот.

– Да, – еле слышно пролепетал сын.

– Не слышу вас!

– Да, сэр, – повторил мальчик не сильно громче.

Теперь уже Нолан смерил всех их взглядом. Взяв со стола лист бумаги, он продолжил:

– Здесь у меня детальные протоколы ваших заседаний. Из них совершенно ясно, что это мистер Китинг внушил вам идею создать общество, ставшее рассадником дерзости, безрассудства и хулиганства. Мистер Китинг также потакал Нилу Перри и его нелепому капризу стать актером, как в классе, так и за его пределами, хотя знал, что это напрямую противоречит воле родителей мальчика. Именно чудовищная безответственность мистера Китинга и злоупотребление своим положением стали причиной смерти Нила Перри. Внимательно прочтите этот документ, Тодд, – с этими словами директор протянул ему листок, – и если у вас нет замечаний или уточнений, подпишите его.

Взяв в руки резолюцию, молодой человек принялся долго и внимательно изучать ее. Когда он дочитал до конца, руки его тряслись, а с ними и бланк. Он поднял глаза.

– Что… Что будет… с мистером… Китингом? – спросил юноша.

– Какое это к тебе имеет отношение?! – взвился отец, потрясая кулаком.

– Не волнуйтесь, мистер Андерсон, – произнес Нолан. – Присядьте. Я считаю, что Тодд должен знать, – тут он обернулся к мальчику. – На данный момент мы не можем однозначно сказать, преступил ли мистер Китинг закон. Если да, то его ожидает наказание. Но что мы можем сделать – и подписи, в том числе и ваша, нам в этом помогут, – так это поспособствовать тому, чтобы Джон Китинг был навсегда лишен права преподавать в школе.

– Навсегда… лишен права преподавать? – только и смог выдавить Тодд.

Вскочив, Андерсон-старший приблизился к сыну.

– С меня довольно! – заорал он. – Подписывай!

– Прошу тебя, дорогой, – добавила со своего места мать. – Ради нашего же блага!

– Но преподавание… Это его жизнь! – со слезами воскликнул Тодд. – Школа значит для него все!

– Тебе какая разница?

– Это вам какая разница, что со мной будет?! – заорал юноша в ответ. – Ему было не все равно! А вам на меня наплевать!

Побледнев от гнева, отец наклонился над ним и схватил со стола ручку.

– Подписывай, Тодд, – приказал он.

– Нет. Я не буду, – покачал головой Андерсон.

– Тодд! – всхлипнула мать.

– Это ложь! Я не буду подписывать.

Мужчина попытался силой просунуть перо в сжатые пальцы сына. Нолан встал с места.

– Все в порядке, не стоит. Пускай он сам ощутит на себе всю тяжесть последствий, – произнес директор, огибая стол. – Думаете, будто можете спасти Китинга? Молодой человек, вы сами видели, что у нас есть подписи остальных. Если не подпишете, будете наказаны до конца учебного года. Я назначу вам дополнительную работу на каждый вечер и на все выходные. А если вы только шаг сделаете с территории школы, будете исключены.

Родители и наставник внимательно следили за выражением его лица, ожидая, что тот передумает, но Тодд молчал.

– Я не подпишу, – тихо, но непоколебимо ответил он.

– В таком случае жду вас после уроков у себя в кабинете, – процедил Нолан и повернулся к нему спиной. – Свободен.

Уэлтонец поднялся и вышел за дверь. Нолан воззрился на мистера и миссис Андерсон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию