Общество мертвых поэтов - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Горовиц-Клейнбаум cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество мертвых поэтов | Автор книги - Нэнси Горовиц-Клейнбаум

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Однако рано поутру в комнату к нему вошли Далтон, Нокс и Микс, все трое бледные как полотно. Юноша мирно спал, не чувствуя на себе их взглядов.

– Тодд! Тодд! – негромко позвал Чарли.

Тот приоткрыл глаза и сел. Вид у него был измученный. Прошло некоторое время, покуда глаза его привыкли к свету. Зажмурившись, он рухнул на подушку, нащупал рукой часы, поднес поближе и бросил взгляд на циферблат.

– Только восемь… Я еще посплю, – буркнул он, натягивая на голову одеяло. Внезапно он подскочил и широко открытыми глазами уставился на ребят. Те стояли молча, и Андерсон почуял неладное.

– Нил застрелился, – вымолвил Нуванда.

Голова у Тодда пошла кругом.

– О боже! Ох, Нил!.. – застонал он, вскочил на ноги и с воплем бросился в уборную. В кабинке он опустился на колени. Его рвало так, что, казалось, кишки выйдут наружу. Друзья поджидали снаружи, не в силах помочь.

Наконец Тодд вышел, утирая губы, и принялся расхаживать в ванной взад-вперед. По лицу у него ручьями текли слезы.

– Кто-то ведь должен знать, что это был его отец! Нил никогда бы не свел счеты с жизнью. Он хотел жить!

– Ты ведь не думаешь всерьез, что мистер Перри… – начал было Нокс.

– Да не из пистолета! – завопил Андерсон. – Черт подери, даже если этот ублюдок и не сам нажал на курок, все равно… – Его душили рыдания. Прошло какое-то время, прежде чем он смог взять себя в руки и спокойно продолжить: – Даже если Перри и не стрелял в Нила, все равно это он убил его. И они должны это знать!

И, вскочив, он метнулся поперек комнаты, ударился о стену, сполз и вновь зашелся рыданиями, горько вскрикивая «Нил! Нил!». Мальчики оставили его одного на полу, чтобы он мог выплакать свое горе.


Не догадываясь, что подопечным его уже обо всем известно, мистер Китинг сидел за учительским столом в пустом кабинете, пытаясь совладать с эмоциями. Встав, он неторопливо приблизился к парте, за которой обычно сидел Перри, и извлек из ящика книгу – свой потрепанный, зачитанный до дыр поэтический сборник. Раскрыв его, преподаватель уставился на собственной же рукою выведенную надпись «…На открытии Общества мертвых поэтов». Не в силах дольше сдерживаться, он рухнул на стул и залился слезами горя и тоски.


Утро выдалось мрачным и холодным. От суровых порывов зимнего ветра, завывавшего в долине, мороз пробирал до костей. Процессия медленно двигалась под звуки призрачного плача школьной волынки.

Нил упокоился на городском кладбище Уэлтона. Гроб его несли на плечах мертвые поэты. Отец и закутанная в черное мать со стороны наблюдали за шествием, не в силах шелохнуться. Нолан, Китинг и другие преподаватели и ученики провожали Перри в последний путь в торжественном молчании.

После похорон всех собрали в уэлтонской капелле. Учителя, и Китинг вместе с ними, стояли вдоль стен. Пропели гимн, и взял слово капеллан.

– Всемогущий Бог, дозволь нам предать Нила Перри в объятия Твои с упованием на неисчерпаемую милостью Твою. Благослови его и прими его в Царствие Твое. Помилуй его, и да прольется на него Твой божественный свет. Взгляни на него и даруй ему мир, ныне и вовеки. Аминь.

– Аминь.

За кафедрой его сменил Гейл Нолан.

– Смерть Нила Перри – большой удар для всех нас, джентльмены, – произнес он. – Он был прилежным, очень толковым юношей. Нам будет не хватать его. Ваши родители, разумеется, встревожены данной ситуацией, но мы все разъяснили им. Я намерен по просьбе мистера Перри произвести тщательное расследование этого дела. Надеюсь на ваше активное содействие.

Учеников распустили; они молча покидали капеллу. Чарли, Тодд, Нокс, Питтс, Микс и Кэмерон, выйдя вместе за дверь, разбрелись в разные стороны.

Немного позже все они, за исключением Ричарда и Стива, собрались в захламленной кладовке этажом ниже спален. В дверь постучали, и вошел Стивен, качая головой.

– Нигде не могу его найти.

– Ты сказал ему, что мы здесь собираемся? – уточнил Далтон.

– Дважды.

– Вот оно! – вскинув руки, воскликнул Чарли. Подойдя к окну, он бросил взгляд на административный корпус, стоявший по ту сторону лужайки, затем обернулся к друзьям. – Все, ребята, мы погорели!

– Что ты имеешь в виду? – переспросил Питтс.

– Кэмерон нас предал. Сейчас он докладывает Нолану…

– О чем?

– О пещере и об обществе. А ты, Питтс, не задумывался?..

На лицах товарищей читалось недоумение.

– Из-за подобных вещей закрывают школы! – продолжил Нуванда. – Они козла отпущения ищут.

Сидя среди пустых чемоданов, ребята глядели друг на друга. Не прошло и нескольких минут, как вдали раздался скрип открывающейся двери. Подойдя ко входу, Нокс увидел, как в коридоре мелькнул силуэт Ричарда. Выглянув, он дал ему знак поторапливаться.

– Кэмерон! – громким шепотом позвал Оверстрит. Тот взглянул на товарища и, поразмыслив, все же приблизился и вошел следом в кладовку. Парни уставились на него.

– Ну, что тут у вас, ребята? – невинно поинтересовался Ричард.

– Ты заложил нас, Кэмерон? – взяв его за грудки, процедил Чарльз. Тот вырвался.

– Иди к чертям, тупица! Не знаю, о чем ты говоришь!

– Ты все выдал Нолану о нашем обществе. Вот о чем я говорю!

– Если ты еще не слышал, Далтон, в этой школе существует свой кодекс чести. Хоть раз скажешь неправду учителю – и тебя вышвырнут!

– Да как ты… – снова двинулся на него Нуванда.

– Чарли! – воскликнул Нокс. Они с Миксом бросились к другу, чтобы удержать его.

– Он предатель! – завопил Чарли. – Иуда! За свою шкуру дрожит, вот и донес!

– Не трогай его, а то выгонят! – предупредил Оверстрит.

– Меня и так выгонят! – крикнул в ответ тот, но все же отступил.

– Правильно, Нокс! – вставил Ричард. – И если вы не тупые болваны, советую взять с меня пример и оказать содействие! Потому что мы им не нужны. Мы жертвы! Мы… и Нил.

– Что ты хочешь этим сказать? Кто же им нужен тогда?

– Мистер Китинг, вот кто! Сам Капитан, дурачье! А вы что, думали, ему удастся избежать ответственности?

Нуванда стряхнул с себя руки друзей.

– Они полагают, что во всем виноват мистер Китинг? И в смерти Нила?

– А кто же еще, идиот? Администрация? Мистер Перри? Разве не Китинг внушал нам всякий бред? Да если бы не он, Нил сейчас уютненько сидел бы в своей комнате, мучился над химией и мечтал бы стать доктором!

– Это ложь, ложь! – завопил Андерсон. – Китинг никому ничего не внушал! Нил очень любил театр!

– Думай как знаешь, – повел плечами Кэмерон. – Но как по мне, пусть Китинг за все это отдувается. Зачем нам-то корежить свою жизнь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию