Homo Negans: Человек отрицающий  - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Козловская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Homo Negans: Человек отрицающий  | Автор книги - Евгения Козловская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Так, «Клюв ворона», на древнем языке «Шрюв Брин» – мыс на крайнем северо-востоке полуострова Инишоуэн. Слушай, там и бухта есть отличная, и никаких городских построек. Ты как про это место узнал?

– Кажется я там был когда-то давно, в детстве.

– Окей, предположим нам удастся незаметно высадиться на берег. Но как мы переберемся через стену? – озвучила Ив один из самых главных вопросов, мучавший их с Ламфом почти весь сегодняшний день.

– Там в некоторых местах, где скалы вдаются в береговую линию, стены нет вообще, не стали строить, решили, что естественной преграды достаточно. Там же и защищать особо ничего, кроме пары ферм, старых руин и, возможно, одного дома.

– Что значит «возможно»? Какого дома, Рорс? – нахмурился Ламфада, вглядываясь в максимально приближенные картинки допотопной спутниковой съемки. Некоторые участки на них были как будто специально смазаны, не в фокусе.

– Там должен быть такой мыс, он даже формой на вороний клюв похож, – присоединился к изучению местности Рори, – вот тут скала, и справа милях в двух – развалины замка. Да, вот он! Башня и пара стен всего осталась. А дом стоит вот здесь, – он ткнул пальцем в размытую область на экране, – и, по-моему, он принадлежит моим родителям. По крайней мере, я точно бывал там в детстве.

– То есть ты предлагаешь нам сунуться в нелегальный, скорее всего незарегистрированный дом к мистеру Дойлу, одному из самых влиятельных и, прости за прямоту, самых страшных людей Города? Нет, я все понимаю, родственные узы, воспоминания детства, но зачем так рисковать?

– Если честно, Ламф, не знаю. До сегодняшнего дня я ничего не помнил об этом месте, а теперь как будто знаю каждую половицу дома и каждую тропинку вокруг него. Отца там точно нет, мать отправилась на пару дней в спа-салон на Блессингтонских озерах, потом должна была вернуться в Город. Они вообще, скорее всего, больше моими поисками озабочены, чем отдыхом на заброшенных пустошах.

– Но почему ты считаешь, что мы должны туда попасть? Именно туда? – уточнила Ив, хотя по интонации Рори понял, что она уже готова поддержать его безумную идею.

– Да потому что меня туда тянет, как магнитом! – выпалил он, одновременно осознавая, что так оно и есть на самом деле. – Не знаю, может это последствия стычки с фоморами и посттравматический бред, но я чувствую, что там что-то есть. Подсказка, какая-то информация. Кажется, у отца в доме была библиотека, какие-то записи, чертежи, карты… Вдруг пригодятся?

* * *

– Рорс, дружище, ты это, не подумай, что я пытаюсь заслуги твои приуменьшить и все такое, просто… эм, тебе не кажется странным, что эти воспоминания посетили тебя именно сейчас. То есть ты всю жизнь про это место ни сном ни духом, а тут – на тебе, выкатилось! И главное, так вовремя…

Они благополучно пришвартовались в выбранной гавани возле мыса Шрюв Брин. Пляж, широкий каменистый полумесяц, был совершенно пуст, ни намека на присутствие людей. Горная гряда и впрямь спускалась здесь прямо к морю, скрывая команду «Огонька» и давая возможность без спешки и паники сойти на берег.

Ламфада, плечи которого оттягивал тяжеленный рюкзак с ноутбуком и какими-то гаджетами, прихваченными «на всякий пожарный случай», топал по круто забирающей влево и вверх тропе вслед за Рори. Дыхание технаря уже начало сбиваться, но он все продолжал мучать Рори бессмысленными расспросами.

– Кажется, Ламф, очень даже, представь себе, кажется! Думаешь приятно, когда в башке открываются потаенные чуланы, а оттуда на тебя выпрыгивают картинки прошлого, которого у тебя вроде как и не было?! Думаешь я не задавался вопросом, откуда мне такое счастье привалило? – Не-зна-ю!

– Отстань ты от него уже, а? – их догнала Ив, которая шла чуть позади с Алой, а услышав столь бурное выражение эмоций Рори поспешила встать на его защиту. – Давай может решать проблемы в порядке поступления? Вот мы высадились и хорошо! Не разбились о камни на подходе, не попали в лапы какому-нибудь гардейскому патрулю, а если не сломаем шеи на этой оленьей тропе – ура нам и спасибо Рори, так?

– Так-то оно так, – неохотно кивнул технарь, но почём мы знаем, куда идем? Может у парня, без обид Рорс, крыша слегка после встречи с балорским глазом протекает, а мы знай себе за ним чешем.

– Может и протекает, – согласился Рори более спокойным тоном, – но если ты оторвешься от созерцания камней под ногами и взглянешь вон туда, – он указал рукой на смутные очертания вдали, – то увидишь тот самый замок, что был на твоих снимках, а значит и до дома недалеко.

Было не больше четырех вечера, но солнечный свет уже поменялся, переходя от контрастной дневной яркости к задумчивым янтарным оттенкам. Еще минут через десять они обогнули серую глыбу мыса и оказались будто на кромке окруженной горами чаши, которая была наклонена одним краем к морю, а другим упиралась в возвышающийся позади массив. Теперь руины замка были четко видны на противоположной её стороне, а стоящая на возвышении четверка могла окинуть взглядом все пятьсот-шестьсот тысяч квадратных метров спускающейся к воде холмистой местности.

– Вы заметили, какая здесь трава? – подала голос Ала. – Зеленая, гладкая, густая, я такой и не видела никогда!

– Трава? – хмыкнула в ответ потрясенная зрелищем Ив. – Там же вон, самые настоящие деревья, практически лес начинается от самого…

– До́ма… – закончил за неё Рори.

Ламфада угрюмо молчал, хотя по лицу можно было угадать, что и его, не видящего вживую ничего кроме моря, «Темры», «Энбарр», пары катеров и «Огонька», поразила картина раскинувшейся в лучах вечернего солнца бухты. Она со всех сторон была окружена горами и казалась такой надежно и уютной, будто сошла с фотографий или картин, изображающих идиллическую древнюю жизнь. Особенно нереальным выглядел белый двухэтажный домик, примостившийся у лесной опушки. К нему вела старинная асфальтовая дорога, петля которой скрывалась среди деревьев, а затем ныряла за противоположный край чаши.

«В лесу – запах прелой листвы и развесистые кусты ежевики, ужасно колючие, но блестящие сладкие чернобокие ягоды стоили исцарапанных рук».

Справа от дома была ухоженная огороженная забором лужайка.

«Мы с отцом играли здесь в хёрлинг. Я бегал с тяжелой деревянной клюшкой и вопил как оглашенный, если удавалось забить мяч в ворота. А в награду за каждый выигрыш мама потом должна была рассказать новую историю про Фюна Мак Кумайла».

Вниз светлой ниточкой протянулась тропинка к небольшому песчаному пляжу.

«Пикники на море. Клетчатая скатерть, расстеленная на плоском камне, который мы называли «нашим столом», а на ней ярко-оранжевая морковка только что с грядки, редис, салат, сэндвичи и термос с чаем. И как не отмываешь руки после копошения в песке, все равно он скрипит на зубах вместе с хлебом, огурцами, сыром и ветчиной».

– Ты уверен, что там никого нет? – вырвала его из нахлынувших воспоминаний Ив.

– Я уже ни в чем не уверен, – растерянно ответил Рори, – но это именно то место, из моего детства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию