Homo Negans: Человек отрицающий  - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Козловская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Homo Negans: Человек отрицающий  | Автор книги - Евгения Козловская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Ив пораженно ахнула и в сердцах довольно неприлично выругалась, вызвав еще один раскат смеха копьеносицы.

– Да-да, Ясконтий, ты был бы в большей безопасности, останься ты защищать холм сам, ведь ты практически не умеешь бояться, а разум твой настолько затуманен и фантазия так бедна, что раньше мы не могли стать ничем, кроме безликих теней.

– Теперь понятно, почему работают все дурацкие средства Ламфады, – прошептала Ив Рори на ухо, – потому что он в них верит, да и мы все очень хотим, чтобы они помогали!

– Но я честнее тебя, мелкое теплокровное, – продолжила воительница, – а потому мы сразимся на равных. – Рубиново-красный наконечник её копья вдруг будто ожил и разросся, распластался в точно такую же, как у Ясконтия, серповидную секиру с острым концом.

– Битва на алебардах, как в старые добрые времена! – проревела она и сделала первый стремительный выпад, вложив в него энергию распрямляющихся, как скрученная пружина, колец своего хвоста.

Отшельник не без труда от него уклонился.

– Назови мне своё имя, чтобы я смог достойно похоронить тебя, – сказал Ясконтий после серии сокрушительных ударов, которыми они обменялись.

– Я Кейтленн, королева фоморов, предсказательница и провидица, и я предрекаю твою скорую смерть, Ясконтий!

Рори безотрывно смотрел, как с грохотом и лязгом скрещиваются, обрушиваются друг на друга красная и стальная алебарды. Отшельнику удалось сильно ранить Кейтленн, глубоко полоснув по её чудовищному хвосту, из-за чего она стала менее быстрой и изворотливой. Он же был юрким и вертким, плясал вокруг демоницы, старался достать её сбоку, когда она на доли секунды задерживалась, чтобы развернуться.

Но фоморка не осталась в долгу, и в итоге наградила его страшным ударом в левое бедро. Рубиновое острие глубоко вошло в плоть, хотя Ясконтий всё-таки успел вовремя отшатнуться и не оказался на него насаженным. Он упал на одно колено и схватился рукой за рану.

Видя его слабость, королева фоморов занесла секиру для победного удара, но вдруг Ясконтий, собрав последние силы, выпрямился и метнул своё оружие, одним точным броском вонзив острый клиновидный конец алебарды прямо в яремную впадину на шее Кейтленн.

Женщина-змея вскрикнула, алебарда Ясконтия с глухим стуком упала на землю, глаза Кейтленн расширились от внезапной жуткой боли, но руки продолжали опускаться. Рори будто в замедленной съемке увидел, как мерцающее красное лезвие плавно прошло через кожу, мышцы и кости человека, отделив голову от тела. Голова Ясконтия откатилась в гущу фоморов, а ставшая полем битвы прогалина моментально затянулась, заполнившись верещащими тварями.

Ив рыдала взахлеб, вырывалась из его рук и продолжала твердить, что они должны его похоронить, что его там сожрут, и это будет их вина, но Рори не отпускал девчонку до тех пор, пока та не успокоилась. Ламф попытался было проложить себе путь к телу Ясконтия солью, но ряды фоморов смыкались также быстро, как и расступались под градом жгучих крупинок.

Рори хотел отвести глаза, перестать смотреть на мерзкое чавкающее копошение там, где только что упало тело их друга, но не мог. Что стало с трупом Кейтленн он не увидел, но вряд ли они пустили бы в расход собственную королеву.

Расправившись с добычей, озверевшие от свежей крови монстры стали бросаться на барьер. Веревка давно выгорела и теперь друзей защищал лишь заслон из китовых костей, между которыми фоморы не могли даже щупальце просунуть, будто бы там было какое-то сверхмощное электрическое или магнитное поле.

Они ходили кругами, истошно орали и требовали, чтобы люди вышли и сразились, но никто не хотел раньше времени разделить судьбу Ясконтия.

– Что мы будем делать? – дрожащим голосом спросила Ив, пока они, израсходовав весь запас метательный орудий, снова отступали к камню. Её серые глаза казались оледеневшими от сковавшего душу страха.

Не успел Рори ответить, как вдруг земля опять задрожала под их ногами, а освещенная прожектором площадка перед холмом почти полностью опустела. «А вот и смена декораций» – отстраненно подумал он.

К ним широким гордым шагом приближался закованный в блестящие золотом доспехи человек.

Он был огромного, метра четыре, роста, а единственный глаз его располагался на лбу над переносицей и был закрыт. В остальном же ничего особенно ужасного в нем не было, но Ив почему-то схватила Рори за руку и больно впилась ногтями ему в кожу.

– Я чувствую, ты узнала меня, филидесса, – пробасил великан.

– Да! – с вызовом в голосе ответила Ив. – Ты Балор, король фоморов, и мы только что прикончили твою хвостатую женушку!

– Это была честная схватка. Но и Кейтленн отняла жизнь у одного из вас.

– Ничего, нас осталось достаточно, чтобы дать вам отпор!

– Нам пора поговорить, дети, знающие наши имена. – Начал одноглазый. За его спиной встали еще пятеро фоморских предводителей, и тут Рори понял, что все фантастические существа, кишевшие здесь, были их порождениями, мороком, созданным, чтобы нагнать на них страху.

Настоящими были только эти, и выглядели она намного менее экзотично. У одного на руках колосилась медвежья шерсть, у другого изо рта торчали кабаньи клыки, у третьей половина лица была покрыта гнойными ранами и струпьями, но после всего увиденного, это не казалось ни шокирующим, ни оригинальным.

Зеленый друид стоял по правую руку от Балора и беззвучно смеялся, глядя разгадавшему загадку Рори прямо в глаза.

– Отдайте нам то, что по праву наше, и сможете сесть в свою лодку и плыть куда глаза глядят, – пообещал Балор.

– Мы не можем нарушить обещание, тем более данное человеку, которого по вашей милости уже нет в живых, – вступил в разговор Ламфада.

– Но это не ваша битва, дети из плавучего города! – возвысил голос Балор, – У вас есть великая миссия, которая останется невыполненной, если вы погибнете здесь ради глупых слов, за которые с вас даже некому спросить.

– Что ж, найдутся и другие, а мы умрем без клейма предательства на душе, – гордо отозвался Ламф, будто почувствовавший себя героем древнего сказания.

А ведь им предлагали убираться отсюда подобру-поздорову без особенных последствий, и у них все еще был шанс окончить начатое и спасти Город.

– Смерть нашего друга должна быть отомщена, – безапелляционно выдала Ала со злобой, какой сложно ожидать от такой ангелоподобной девушки.

Предводитель фоморов будто задумался, и над холмом повисло тяжелое ожидание. Рори слышал, как гулко пульсирует кровь в висках, а в желудке ледяным комом ворочается что-то постороннее.

– А что скажешь ты, видящий?

Голова Балора повернулась к Рори, и мальчик каким-то шестым чувством понял, что фомор ощущает каждый удар его сердца, улавливает, как шевелятся волосы на его голове, знает, что его руки потны от страха, а мысли мечутся в поисках хоть какого-то выхода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию