Приключение что надо - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Гем cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключение что надо | Автор книги - Франциска Гем

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Вот она! Тёмная фигура. Сильвания рывком повернулась, схватила девочек за руки и увлекла за памятник воина.

– Что такое… – начала Дака.

– Тсс! – прошипела Сильвания и указала на дорожку, от которой уже отчётливо слышались шаги. Девочки выглянули из-за памятника. Медленно и осторожно.

Кто-то шёл по туннелю в их сторону. То была худенькая фигурка. Она шла неторопливо, но целеустремлённо. Остановилась у могилы Макса и Изольде фон Тальбах.

Хелене набрала в грудь воздуха.

– Это же Людо! – прошептала она.

И правда. Людо Шварцер стоял перед могилой и смотрел на камень. Волосы его были растрёпаны, вид ещё более мрачный, чем в школе.

– Привет, вот я и пришёл, – сказал он.

Дака нервно оглянулась.

– Это он кому? Нам? – шепнула она.

– Нет, могильному камню, – так же тихо ответила Сильвания.

Людо присел на корточки.

– Я всё принёс, – тихо сказал он. Затем огляделся по сторонам. Девочки вздрогнули, когда его взгляд упал на памятник воину. Но он их не заметил. Какое-то время Людо спокойно сидел перед могилой Тальбахов и слушал. Потом начал копать землю подле камня одной рукой. За несколько секунд он вырыл небольшую ямку. Другой рукой поискал у себя в сумке, висевшей на плече. Положил какой-то продолговатый коричневый предмет в лунку, а потом ещё светлый прямоугольный.

– Что это? – прошептала Дака.

Сильвания пожала плечами.

Хелене сказала:

– Может, колбаска?

Внезапно Людо вскинул голову. Девочки замерли. Людо неподвижно смотрел в их сторону. На кладбище царила мёртвая тишина. Неужто он мог их заметить? Или уже слишком сумеречно? Шли секунды. Хелене не знала, сколько ещё сможет задерживать дыхание. У Даки свербило в носу. А Сильвании страшно захотелось в кустики.

Наконец Людо отвернулся. Девочки немного расслабились, но не издавали ни звука. Людо зарыл оба предмета в лунке и заровнял землю. В середину воткнул пару былинок. Если бы они не видели своими глазами, то ни за что бы не заметили, что здесь кто-то порылся.

Людо встал. Он кивнул могильному камню. И направился к выходу. Уже шагая по туннелю, он ещё раз обернулся. Посмотрел на памятник воина. Его глаза цвета охры блестели в лунном свете. Наконец он рывком отвернулся и ловко, как кошка, свернул за угол на гравийную дорожку.

Хелене и двойняшки оставались за каменным воином. Про Людо никогда нельзя было знать, действительно ли он ушёл или в следующее мгновение откуда-нибудь вынырнет. Они смотрели в темноту и прислушивались.

Но было тихо.

– Как вы думаете, он ушёл? – прошептала Дака.

– Похоже на то, – ответила Хелене.

Девочки медленно выпрямились. Они ещё раз огляделись вокруг, прежде чем выйти из-за памятника.

Дака подошла к могиле Макса и Изольде фон Тальбах.

– Что тут делал Людо? Может, это его дед и бабка?

– Гумокс! – возразила Сильвания. – Разве что прадед и прабабка.

– Но для чего он здесь что-то закопал? – удивлялась Дака. – Насколько я знаю, люди сажают на могилах цветы. Но они же не прячут здесь какие-то предметы, верно?

Хелене кивнула:

– Нормальные люди действительно так не делают.

– Ну ладно, нам-то что, – сказала Сильвания и огляделась в кладбищенской темноте. Зябко потёрла руки. – Теперь я сыта этим кладбищем на ближайшие месяцы. Пора нам пробираться домой.

– Но не можем же мы уйти просто так! – сказала Хелене.

– Почему не можем? – Сильвания снова огляделась, ища препятствие, которое могло им помешать.

– Надо узнать, что там Людо зарыл, – объяснила Хелене.

– Это обязательно? – Сильвания сдвинула брови.

– Давайте выроем! – согласилась Дака, присела на корточки и принялась раскапывать ямку.

Хелене помогала ей.

– А я… э-э-э… постою на стрёме, – сказала Сильвания и осталась стоять подле девочек.

Дака и Хелене быстро разрыли тайник. Они рассмотрели предметы в лунном свете.

– Это колбаска, – сказала Дака.

– Похоже на сигару. – Хелене понюхала: – Она и есть.

– А второй предмет…

– Чайный пакетик. Со вкусом мяты. Я это сразу чувствую, – сказала Сильвания.

Девочки в недоумении переглядывались.

– Для чего Людо понадобилось зарывать на кладбище сигару и пакетик мятного чая? – размышляла Хелене вслух.

– Может, тут у него тайник. У других дома сейф или потайной ящик, а Людо закапывает свои сокровища на кладбище, – предположила Сильвания.

– Если он их здесь спрячет, они же сгниют, – усомнилась Дака.

– Может, он их оставляет здесь ненадолго, – сказала Хелене и сделала такое лицо, будто решала в уме трудную математическую задачу. – Может, кто-то приходит и забирает эти вещи.

– То есть ты думаешь, это вроде тайника для передачи? – спросила Дака.

– Вот именно. Могила Макса и Изольде – тайное место передачи, – сказала Хелене.

Сильвания наморщила лоб:

– Это что же, Людо дилер сигар и мятного чая в пакетиках?

– Хм, – озадачилась Хелене и почесала в затылке. – Может, это какая-то особенная сигара и совсем особенный пакетик мятного чая.

– Давайте-ка лучше зароем всё обратно. Если через пару дней их тут не окажется, мы будем знать, что кто-то их забрал, – сказала Дака.

Хелене и Сильвания согласились.

– Я только одного не понимаю, – сказала Дака, засыпая землёй сигару и чайный пакетик. – Почему Людо разговаривал с надгробной плитой?

– Некоторые так делают. Разговаривают вслух, будто покойник в могиле их слышит, – сказала Хелене.

Дака воззрилась на плиту. Потом помотала головой, стряхивая видение.

– Но я считаю, что нам надо глаз не спускать с Людо.

Сильвания кивнула:

– Что-то с ним не то. У меня всегда такое странное чувство, когда он появляется.

– Круто. Итак, это будет наша тайная операция, – сказала Хелене. – ОЛШ.

– ОЛШ? – переспросили Дака и Сильвания.

– Операция «Людо Шварцер».

Внезапно в ветках над ними зашелестело, и оттуда вылетела чёрная птица. Сильвания испуганно смотрела ей вслед. Хорошо, что хотя бы не голубь.

– А мы не могли бы продолжать нашу операцию где-нибудь в другом месте, или непременно должны оставаться на кладбище?

Хелене посмотрела на часы.

– ОЛШ продолжится завтра, – объявила она.

Сильвания вздохнула с облегчением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию