Чернила, железо и стекло  - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Клэр cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернила, железо и стекло  | Автор книги - Гвендолин Клэр

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– А я думаю, что Скандар очень симпатичный, – вставила Эльза.

– А я думаю, что нам хватит околачиваться в коридоре, – перебил их Лео. – Между прочим, в библиотеке полно удобных кресел.

Юноша туда и направился, уверенный, что остальные непременно проследуют за ним.

Помещение было отделано шершавым камнем. Эльза огляделась по сторонам. Она находилась в громадном восьмиугольном зале с куполообразным высоченным потолком. Эльза предположила, что в библиотеку мог бы запросто вместиться трехэтажный дом – настолько зал был просторным.

И повсюду были книги – тысячи самых разных книг! Двухэтажные балконы, расположенные по периметру зала, были сделаны специально: прогуливаясь по ним, можно было просматривать книги, стоящие на верхних полках стеллажей.

Четыре стрельчатых окна доходили почти до самого потолка. В самом центре зала стояли мягкие диваны, кресла, стулья и столики с лампами.

Не считая их и Скандара, в библиотеке был лишь один посетитель: мальчик лет восьми-девяти с толстым фолиантом, лежащим на столе. Парнишка болтал ногами в воздухе, сидя на стуле: его ноги не доставали до пола.

– А вот и мой младший братишка, – сказала Порция, проследив за взглядом Эльзы. – Поздоровайся, Альдо!

– Не отвлекай меня, я читаю! – крикнул он в ответ.

Лео плюхнулся на диван и растянулся на нем с гордым видом победителя-полководца на поле битвы. Порция вздохнула, сначала посмотрев на Альдо, а потом на Лео, оккупировавшего диван.

– Иногда мне кажется, что Каза справедливо относится к детям. Порой они ведут себя как стая зверей. Полное отсутствие хороших манер!

Порция и Фараз заняли кресла. Эльза присела на стул рядом с Фаразом. Она попыталась вернуть ему Скандара, но тот крепко вцепился в Эльзу.

– А у кого-то появился новый друг, – усмехнулся Фараз. – Но обычно Скандару не нравятся чужие люди.

Лео добавил:

– Да, любопытно. Я никогда раньше не видел, чтобы Скандар привязался к кому-то, кто не был алхимиком.

Пытался ли он побудить Эльзу раскрыть свой секрет?

Эльза старалась сохранить хладнокровие. Зря она ему доверилась в лаборатории.

Эльза практически не имела дела с алхимией и не была уверена, насколько сильно она к ней склонна. Если не считать того факта, что она почувствовала внезапную привязанность к милому алхимическому Скандару. А еще ей всегда нравились создания Вельданы, даже если они были покрыты шипами или слизью, или же они могли похвастаться чрезмерным количеством ног. Она просто обожала их – в отличие от остальных жителей Вельданы.

Погладив жесткое крыло Скандара, Эльза произнесла:

– На месте Скандара я бы тоже не стала привязываться к тем, кто считал бы меня отвратительным монстром с щупальцами. Вряд ли это вина Скандара.

Альдо встал, топнул ногой, крепко прижимая к груди огромный фолиант, и смерил незваных гостей суровым взором.

– В библиотеке положено соблюдать тишину, – заявил мальчик и рассерженно вылетел из зала.

Порция с улыбкой посмотрела ему вслед.

– Его чрезмерная увлеченность книгами когда-нибудь разобьет мамино сердце.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Эльза, радуясь возможности сменить тему разговора.

– Он наверняка вырастет криптографом, – пояснила Порция.

– Ясно, – кивнула Эльза. – Но разве это так уж плохо?

– Особняк семьи Пизано требует тщательного ухода, поэтому в каждом поколении должен быть механик, который сможет обслуживать чрезвычайно сложные системы Казы. Вот почему папа женился на маме… Бедная бабушка! – посетовала Порция. – У нее родилось шесть детей, но ни один не стал механиком. Очевидно, это вызвало резонанс, и теперь среди нас – двое криптографов и двое пока еще не определившихся детей. Если Санте и Оливия не сориентируются с собственным призванием в самое ближайшее время, я буду вынуждена флиртовать с каким-нибудь местным парнем-механиком.

– Что за кошмарные вещи ты говоришь! – притворно ужаснулся Фараз. – Значит, твой отец женился на твоей матери только из-за ее таланта механика… ну и чтобы произвести на свет наследника, да?

Порция пожала плечами.

– Существуют и более весомые причины для брака, – с гордостью вымолвила она.

Эльза была обескуражена.

– Правда редко бывает простой. Если выражаться в алхимических терминах, ее сложно очистить от примесей, – заметила она наконец.

Она осознала, что пародирует маму, лишь когда слова слетели с ее уст.

Лео, ерзавший во время разговора, освободил диван, взлетел на балкон, опоясывающий зал, и залез на узкие железные перила.

Он начал шагать по ним, будто канатоходец, осторожно ставя одну ногу перед другой, раскинув руки для равновесия.

– Выпендривается! – фыркнул Фараз.

Порция округлила глаза:

– Если ты свалишься и сломаешь шею, я не буду убираться. Каза? Разрешаю отправить труп Лео в ближайшую печь.

– Слушаюсь, синьорина, – безмятежно ответила Каза.

– А если ты твердо намерен сыграть в ящик, я займу твое место, – сказал Фараз, направившись к дивану.

Но Лео, похоже, было ничем не пронять. Юноша замер на опасном выступе перил и крикнул:

– Не бойтесь! Я – настоящий профессионал, выросший в лучшем цирке в Вене!

Эльза посмотрела на Фараза, а тот буркнул:

– Не верь ему. Лео врет.

– В любом случае я не знаю, что такое цирк, – сказала Эльза.

Казалось, это остудило запал Лео.

– А так не интересно! Зачем изобретать диковинные штуковины, если от них потом нет никакого толка? – Он присел на корточки, чтобы схватиться за перила, и свесился вниз, после чего одним прыжком преодолел оставшееся расстояние до пола.

Лео ловко приземлился возле кресла, словно такое занятие давно стало для него привычным делом – спрыгивать с большой высоты.

Учитывая их первую встречу, Эльза предположила, что ее догадка была верна.

– Тебе в библиотеке что-то нужно? – внезапно спросил Фараз, переключившись на Эльзу.

– Да. – Эльза почувствовала, как зарделись ее щеки, застигнутая врасплох из-за того, что позволила себе напрочь забыть о поставленной задаче. – В принципе ничего особенного, но я хотела полистать книги по криптографии.

– Думаю, я могу тебе помочь, – произнесла Порция и с неохотой поднялась со стула, чтобы оказать Эльзе услугу.

– Не надо, – поспешно сказала Эльза. – Только покажи, где мне искать материалы по криптографии…

Кажется, она невольно выдала себя: в глазах Порции зажегся огонек любопытства.

– Без проблем, Эльза! Я всегда буду счастлива помочь тебе разобраться с любым вопросом, который у тебя может возникнуть в нашем доме!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию