Да, он иностранец, принявший традиции, которые остальные исполняли как нечто само собой разумеющееся. Наверное, между ним и Эльзой было что-то общее.
– А где ты жил раньше? – поинтересовалась она.
– Когда я был помладше, меня взял в подмастерья один алхимик в Тунисе. Но когда французы захватили Тунис, он выслал меня, – задумчиво проговорил Фараз и рассеянно посмотрел вдаль.
«Пожалуй, я допустила ошибку со своими расспросами», – выругала себя Эльза.
– Извини. Мне жаль.
– Ничего! Это было сделано для моего блага. Поскольку мой наставник являлся гражданином Турции, французы не могли его мобилизовать, а у меня не было подобных гарантий, поскольку я был гражданином Туниса, – голос Фараза прозвучал неуверенно, как будто он пытался убедить себя в правильности действий своего наставника.
Фараз взглянул на Эльзу, печально улыбнулся и добавил:
– Каждый из нас что-то потерял. Поэтому мы и оказались здесь.
– Мне правда очень жаль, – искренне сказала она.
Порция налила в миску Эльзы суп, и от аромата чеснока и розмарина у девушки потекли слюнки.
«Ревану бы это понравилось, – подумала Эльза. – Парень отличался отменным аппетитом. Он часто заходил к нам в гости и мог часами просиживать за обеденным столом».
Наблюдая за Лео, Порцией и Фаразом, она невольно вспомнила друга детства, которого, быть может, никогда не увидит снова. Да, они плохо ладили между собой, но в теперешних обстоятельствах такие мелочи не имели никакого значения. Реван был ее единственным другом, и теперь, он, вероятно, мертв, как и остальные жители Вельданы.
Внезапно горло Эльзы так сильно сдавило, что у девушки перехватило дыхание.
Она порадовалась местной традиции не приступать к еде, пока каждому из присутствующих не подадут его порцию: сейчас она не сумела бы даже проглотить крохотный кусочек пищи. Возьми себя в руки, приказала себе Эльза.
Не думай о плохом.
Когда, наконец, суп был разлит по тарелкам, дети приступили к еде, и в глазах неугомонной Порции опять мелькнул огонек любопытства.
– Эльза, поведай нам о своей семье! Наверное, странно быть вдали от родных – в чужом мире.
Услышав речи Порции, сироты оживились и с нескрываемым интересом уставились на Эльзу. Она кожей ощущала их любопытные взгляды, буквально пожиравшие ее; Эльзе даже стало зябко, и она поежилась.
Девушка пожала плечами, смущаясь и пытаясь уйти от разговора.
– Эльза, не стесняйся! – Порция перегнулась через стол и доверительно произнесла: – Я ведь рассказала тебе о тайнах моей семьи!..
– Ладно, – выдавила Эльза.
Ее совершенно не тянуло откровенничать с обитателями «дома безумцев», но, возможно, история Джуми сможет отвлечь Порцию от вынюхивания, и надоедливая девица присмиреет.
– В первые годы существования Вельданы моя мама – кстати, ее зовут Джуми – встречалась с одним мужчиной. Он умер. Немного погодя Чарльз Монтень добавил в мир детей… ну а Джуми забеременела, хотя и не хотела этого. Но она развила бурную деятельность в новом мире и начала бороться за независимость вельданцев.
Эльза сделала паузу, и в столовой воцарилась тишина. Лео замер с поднятым в руке бокалом вина, а Порция прикрыла ладонью рот. Большинство детей помладше перестали шуметь, да так и застыли: их глаза были широко распахнуты и сверкали, как серебряные монеты.
Казалось, все впали в ступор. Неожиданно кто-то выронил вилку, и гулкий стук стал единственным звуком, прозвучавшим в зале. Эльза не понимала, что стряслось. Она что, их напугала? Эльза почувствовала, как щеки становятся пунцовыми под пристальными взорами.
– Что? – не выдержала она.
Порция скривилась.
– Невероятно, но ты почти ничего не знаешь о некоторых вещах, хотя поразительно хорошо проинформирована о других.
Фараз сглотнул, как будто у него фасоль застряла в глотке, и покосился на Эльзу. Девушке совсем не понравился взгляд Фараза, полный жалости.
– Значит, ты родилась, потому что…
Она прервала Фараза, не дав ему озвучить вопрос:
– Да. До того, как Вельдана получила независимость. Но Монтень уже успел насильно реализовать свои планы, связанные с Вельданой. В том числе вызывая беременность у женщин нашего мира, хотели они того или нет.
Порция уставилась в свою тарелку и принялась разглаживать салфетку на коленях.
– Вот они, мужчины! – пробормотала она.
– Эй! – с негодованием воскликнул Лео. – Не забывай, что здесь тоже есть мужчины. Не все из нас – злые гении, жаждущие насильно оплодотворить невинных туземок!
Эльза поняла, что Фараз напрягся при упоминании невинных туземок. Похоже, ему не понравилась реплика Лео, но он решил держать язык за зубами.
Порция быстро пробежалась глазами по взбудораженным детским лицам, после чего обратилась к Лео.
– А сейчас, я полагаю, нам стоит прекратить обсуждение столь серьезных вопросов! И нам еще повезло: к счастью, мама предпочитает ужинать в кабинете!
Но минутой позже на пороге столовой возникла синьора Пизано собственной персоной. Можно было подумать, что слова Порции сыграли роль заклинания наоборот.
Все, кроме Эльзы, виновато понурились и начали поглощать уже остывший томатный суп.
Эльза была обескуражена. В чем вообще состояла проблема?
Якобы цивилизованные земляне проявили невиданную косность. Что за ханжи! Настоящие лицемеры!
Что до синьоры Пизано, то она выглядела слишком обеспокоенной, чтобы заметить странное поведение своих подопечных.
– Порция, можно тебя на минуточку? – спросила она.
Порция бросила взгляд на Лео и покачала головой, а он в ответ выгнул брови. Эльза догадалась, что немой диалог мог означать следующее: «Что еще случилось?» и «Это не я, клянусь».
Затем Порция плавно встала из-за стола и направилась к матери.
Синьора Пизано понизила голос, но Эльза кое-что разобрала.
– К сожалению, дела с Орденом становятся… запутанными. Твоему отцу нужно, чтобы я приехала во Флоренцию. Тебе придется проследить за домом, пока меня не будет.
Эльза, ожидавшая, что Порция отреагирует с напыщенной важностью, удивилась, услышав спокойный голос девушки:
– Конечно, мама. От меня потребуется сделать что-то конкретное в твое отсутствие?
– Я напишу список, – проговорила синьора Пизано и повысила голос, чтобы убедиться в том, что все сироты услышали ее распоряжение не перечить Порции, которая на время станет хозяйкой дома.
Когда обе Пизано покинули столовую, чтобы обговорить детали, в столовой стало шумно, как в пчелином улье.
Каждый высказывал предположения о том, что же могло произойти с Орденом Алхимиков.